例文 (999件) |
よしさおの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 18038件
古典作品における義経の正妻例文帳に追加
Yoshitsune's lawful wife described in classical works. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あまり遅くまで起きているのはよくない[よしなさい].例文帳に追加
You'd better not stay up too late. - 研究社 新英和中辞典
中秋の名月:観月祭-住吉大社(大阪市住吉区)例文帳に追加
Harvest moon: Full Moon Festival - Sumiyoshitaisha Shrine (Sumiyoshi Ward, Osaka City) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
3法楽寺(大阪市)大阪市東住吉区山坂例文帳に追加
3. Horaku-ji Temple: Yamasaka, Higashisumiyoshi Ward, Osaka City - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
邦題『忠義』 小山内薫訳例文帳に追加
Japanese title "Chugi" (loyalty) translated by Kaoru OSANAI - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1102年 源義親、隠岐に流される。例文帳に追加
In 1102, MINAMOTO no Yoshichika was exiled to Oki Island. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父は参議正親町三条実義。例文帳に追加
His father was Sangi (councillor) Saneyosi OGIMACHISANJO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
衣笠貞之助、衣笠祥雄など。例文帳に追加
For example, Teinosuke KINUGASA and Sachio KINUGASA - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「気に為さるには及びませんよ、親友」例文帳に追加
"Don't give it another thought, old sport." - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
10月14日,下(しも)村(むら)脩(おさむ)さん(81)が65年ぶりに大阪府立住(すみ)吉(よし)高校を訪問した。例文帳に追加
On Oct. 14, Shimomura Osamu, 81, visited Osaka Prefectural Sumiyoshi High School for the first time in 65 years. - 浜島書店 Catch a Wave
奈良の吉野、大阪の住吉行宮などを行宮とした。例文帳に追加
Yoshino in Nara, Sumiyoshi-angu in Osaka were his temporary residents. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
永享6年(1434年)に義勝、永享8年(1436年)に義政を産む。例文帳に追加
She gave birth to Yoshikatsu in 1434 and Yoshimasa in 1436. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義満の元に大内義弘謀反の噂が伝わる。例文帳に追加
Rumors had sprang up around Yoshimitsu that Yoshihiro was plotting to overthrow him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1640年(寛永17年):人吉藩お下の乱(相良氏-人吉藩)例文帳に追加
1640: Hitoyoshi Domain Oshita-no-ran incident (Sagara clan; Hitoyoshi Domain) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
6月14日:住吉の御田植(大阪市住吉区住吉大社)例文帳に追加
June 14: Sumiyoshi no Otaue (rice-planting ritual) (Sumiyoshi Taisha Shrine, Sumiyoshi Ward, Osaka City) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
要求に応ずればよしさもないと承知しないぞ例文帳に追加
You must comply with my demands, or I will know the reason why. - 斎藤和英大辞典
松永久秀……前線副将・三好義興を補佐。例文帳に追加
Hisahide MATSUNAGA - assisted Yoshioki MIYOSHI as the front-line adjutant general. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
与信審査方法及び与信審査システム例文帳に追加
CREDIT EXAMINATION METHOD AND CREDIT EXAMINATION SYSTEM - 特許庁
白の女王さまは、心配そうなようすです。「もう口論はよしましょうよ。例文帳に追加
`Don't let us quarrel,' the White Queen said in an anxious tone. - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
子は大掾忠義・国分義弘・佐竹隆義・佐竹義宗・岡田親義・革島義季・佐竹昌成・女子(吉川経義室)。例文帳に追加
His children were Tadayoshi DAIJO, Yoshihiro KOKUBUN, Takayoshi SATAKE, Yoshimune SATAKE, Chikayoshi OKADA, Yoshisue KAWASHIMA, Masanari SATAKE, and a daughter (Tsuneyoshi KIKKAWA's wife). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小野岑守、菅原清公らによって編纂された。例文帳に追加
Ryounshu was compiled by a number of people, including ONO no Minemori and SUGAWARA no Kiyokimi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
おそらく義貞の裁定では収まらなかったのであろう。例文帳に追加
It is considered that the dispute was not settled by Yoshisada's decision alone. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
4京善寺(大阪市)大阪市東住吉区桑津町例文帳に追加
4. Kyozen-ji Temple: Kuwazu-cho, Higashisumiyoshi Ward, Osaka City - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正一位を贈られ、忠義公と諡された。例文帳に追加
He was posthumously awarded the rank of Shoichii (Senior First Rank) and the tile, Lord Chugi (loyal lord). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
佐竹義直(さたけよしなお、慶長17年(1612年)-明暦2年閏4月8日(旧暦)(1656年5月31日))は江戸時代の人物。例文帳に追加
Yoshinao SATAKE (1612 - May 31, 1656) was a person in the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
黒島はまた,和田耕(こう)作(さく)(荒川良(よし)々(よし))がマンタン王国へ謝罪するのを助けようとする。例文帳に追加
Kuroshima also tries to help Wada Kosaku (Arakawa Yoshiyoshi) apologize to the Kingdom of Mantan. - 浜島書店 Catch a Wave
義教は薩摩から義昭の首が届くと大いに喜んだとされている。例文帳に追加
It is said that Yoshinori was very gratified when he received the head of Gisho from Satsuma. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、暗殺された将軍が2名おり(6代足利義教、13代足利義輝)。例文帳に追加
There were two shoguns who were assassinated (the sixth, Yoshinori ASHIKAGA, and the thirteenth, Yoshiteru ASHIKAGA). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
9月2日には義隆の嫡男・大内義尊も陶方によって殺害された。例文帳に追加
On September 2, Yoshitaka's legitimate son, Yoshitaka OUCHI was also murdered by SUE side. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |