1016万例文収録!

「よしさお」に関連した英語例文の一覧と使い方(360ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > よしさおに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

よしさおの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18038



例文

車両の走行状態に応じて各車輪に一定の駆動力若しくは制動力を付与し、その時の路面状況や車両の挙動を反映した路面摩擦係数に基づいて、車両が走行中の路面を直接的且つ高精度に検出する車両用路面状態検知装置を提供する。例文帳に追加

To provide a load surface conditions detector for a vehicle capable of directly and accurately detecting a road surface on which the vehicle is running based on the coefficient of friction of the road surface reflecting the conditions of the road surface and the behavior of the vehicle at that time by providing a specified driving force or a braking force to each wheel according to the running conditions of the vehicle. - 特許庁

本発明は紙等の媒体上のトナー等の樹脂を含有する樹脂微粒子を乱すことなく、かつ当該樹脂微粒子を付着した媒体に定着液を供給し又は付与した後は素早く樹脂微粒子の媒体への定着が行われ、更に媒体に残液感が発生しない程度の微量塗布が可能となる。例文帳に追加

To make it possible to apply small amount of the fixing solution to the medium up to a point that paper holding the resin particles does not produce the feeling that the solution is still remaining on the paper after fixing the images by quickly fixing the resin particles to the medium after supplying the fixing solution without disturbing the resin containing toner particles on the medium. - 特許庁

本発明の目的は、pHを低下せしめることにより保存性を付与し、pHが低いにも関わらず酸味がほとんどないか、全く感じられない広範囲なゲル状或いはペースト状の食品に調製することの出来るペースト状の水中油型乳化物及びそれを使用したゲル状或いはペースト状の食品を提供することにある。例文帳に追加

To provide a pasty oil-in-water emulsified product imparted with preservability by lowering pH, and having slight or no sourness, from which wide range of gelatinized or pasty foods can be prepared, and to provide a gelatinized or pasty food using the product. - 特許庁

分布形状パターンを、解析対象データを定めた平面に対応する平面を格子状に複数の矩形領域に区画するとともに、上記各矩形領域毎に、上記解析対象データの特性値の相対的な大小関係を表すように或る数値範囲内で多値を取り得る濃度値を付与して定義する(S101)。例文帳に追加

The distribution shape pattern is defined by demarcating the plane corresponding to an analyzing target data decided plane into a plurality of rectangular regions in a lattice like state and imparting a density value for acquiring a multivalue in a certain numerical value range so as to show the relative magnitude relation of the characteristic value of the analyzing target data (S101). - 特許庁

例文

DLC工程が安定して行える強磁性金属薄膜型磁気記録媒体用支持体であって強磁性金属薄膜型磁気記録媒体とした際に環境変化による寸法変化が少なく、高湿度下でも保存が可能で、走行中にクラック発生のない耐久性の優れた高密度強磁性金属薄膜型磁気記録媒体とすることができる積層体を提供すること。例文帳に追加

To provide a layered product capable of making a high density ferromagnetic metal thin film magnetic recording medium with high durability which can stably be subjected to a DLC process, has less dimensional variation due to environmental variation, can be stored in high humidity, and is not cracked during traveling, when used as a ferromagnetic metal thin film magnetic recording medium. - 特許庁


例文

被クリーニング部材上のトナーを除去するに当たり、クリーニング装置をできるだけ簡略化したまま、クリーニング液を付与してクリーニング性能の向上を図るとともに、少ない装置負担で、クリーニングにより回収したトナーを含むクリーニング液をクリーニングに再利用することができるクリーニング装置、及び画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide a cleaning device which achieves an improved cleaning performance by applying a cleaning liquid, while keeping the cleaning device simplified, as much as possible, in removing a toner on a member to be cleaned, and by which the cleaning liquid including the toner recovered by the cleaning can be reused for cleaning with a small load on the device, and to provide an image forming device. - 特許庁

少なくとも2層のスチールコードからなるカーカス層5a,5bを層間で互いに交差するように配置し、各カーカス層5a,5bの端部をそれぞれカーカス層毎に独立に設けたビードコア7a,7bの周りにタイヤ内側から外側へ折り返すように係止した建設車両用空気入りラジアルタイヤである。例文帳に追加

Carcass layers 5a, 5b which consist of at least two layers of steal cord are arranged to cross each other between layers, and end parts of carcass layers 5a, 5b are turned up around bead cores 7a, 7b independently provided for each carcass layer from an inside of the tire to an outside of the tire and are locked. - 特許庁

本発明の光ファイバカプラは、内部に光ファイバ1の融着部2を収納し樹脂3で固定した筒状石英ガラスケース6と、このケース6の外側に巻き付けられた衝撃吸収用の保護シート7と、この保護シート7の巻き付けられたケース6を収納し両端を樹脂4で封止した筒状保護管8を備えている。例文帳に追加

This optical fiber coupler comprises a cylindrical quartz glass case 6 containing the fused part 2 of an optical fiber 1 fixed with a resin 3, an impact absorbing protective sheet 7 wound on the outside of the case 6, and a cylindrical protective tube 8 containing the case 6 wound with the protective sheet 7 and having both ends sealed with a resin 4. - 特許庁

非接触で物体の有無を検出する反射型光センサは、発光素子と受光素子を透光性樹脂中に封止した構造簡単なものは性能をあまり高くできず、光ファイバーを用いて性能を高めたものは製造に手間が掛かる等の問題があったが、光ファイバーを用いた高性能のものを簡単な構造と能率的な製造方法で実現する。例文帳に追加

To provide a reflection type optical sensor of simple structure with improved performance using an optical fiber, and a method for manufacturing it at low cost by obtaining many pieces using an aggregate board. - 特許庁

例文

この方法を使用して、硝子体の粘度の減少、硝子体の液化、後部硝子体剥離の誘導、眼由来の出血の減少、眼に有毒な物質の除去または減少、眼由来の眼球内異物の除去または減少、眼に投与した組成物の拡散の増加、網膜外新血管形成の減少、ならびにその任意の組み合わせを行うことができる。例文帳に追加

The methods can be used to reduce the viscosity of the vitreous body, liquefy the vitreous body, induce posterior vitreous body detachment, reduce hemorrhagic blood from the eye, remove or reduce materials toxic to the eye, remove or reduce intraocular foreign substances from the eye, increase diffusion of a composition administered to an eye, reduce extraretinal neovascularization and any combinations thereof. - 特許庁

例文

リソグラフィ装置は、放射ビームの断面内にパターンを付与して、パターン付き放射ビームを形成するパターニングデバイスを支持するようサポートと、基板をその中央領域上に保持する基板テーブルと、パターン付き放射ビームを第1の方向で基板のターゲット部分上に投影する投影システムとを含む。例文帳に追加

A lithographic apparatus includes a support constructed to support a patterning device, the patterning device being capable of imparting a radiation beam with a pattern in its cross-section to form a patterned radiation beam; a substrate table constructed to hold a substrate on a central area; and a projection system configured to project the patterned radiation beam onto a target part of the substrate in a first direction. - 特許庁

インクを吐出するインクジェットヘッドを用いて記録媒体の片面または両面にプリントを行うインクジェットプリント方法であって、前記インクは主たる溶媒が炭化水素系溶媒からなり、該インクを印字箇所に吐出する前に、該印字箇所に前記記録媒体に脂肪酸エステル類を含む処理液を付与した後、前記記録媒体に前記インクを印字する。例文帳に追加

In inkjet printing method which employs an inkjet head for ejecting ink to perform printing on one face or both faces of a recording medium, the ink is composed of hydrocarbon system solvent in a main solvent, and the ink is printed on the recording medium after a processing liquid containing fatty acid esters is imparted to the recording medium in a printing part before ejecting the ink on the printing part. - 特許庁

ソリッドな外層と発泡層の内層の2層からなる表皮を使用して内層にクッション性を付与し、外層に皮シボやステッチ等を付けて意匠性を高めるとともにソフト感のある蝕感をもたせたリサイクル使用なスラッシュ成形表皮、及びこれを用いた成形体を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a recyclably usable slush molding skin having a feeling of a sense of softness by giving cushionability to an inner layer by using a skin made of two layers of a solid outer layer and an inner layer of a foamed layer, and forming a texture, stitch or the like on the outer layer to enhance design properties, and a molding using the skin. - 特許庁

付与番号登録手段130は、付与した抽選番号とクライアントとを対応付けて登録し、自動抽選手段160は抽選日が来たとき、当選番号を自動で選択し、当選番号発表手段150は、その当選番号をインターネット上に開設したショッピングモールのホームページなどに発表する。例文帳に追加

A given number register means 130 registers the given lottery number and the client correspondingly to each other, and an automatic lot drawing means 160 automatically selects a winning number on the day of lot drawing, and a wining number representing means 150 publishes the winning number in the home page of a shopping mall opened on the Internet. - 特許庁

ラクトアルブミン、トータルミルクプテイン、限外濾過処理牛乳、限外濾過脱脂乳からなる群から選ばれる少なくとも1種の無脂乳固形分と、ナチュラルクリームチーズ、発酵乳、乳清ミネラルなる群から選ばれる少なくとも1種の呈味性を有する無脂乳固形分と、3糖類以下の糖アルコールとを含有することを特徴とする加工用濃縮乳及びこれを含有する食品。例文帳に追加

This concentrated milk for processing contains at least one kind of nonfat milk solid content selected from the group consisting of lactalbumin, total milk protein, an ultrafiltration treated milk and an ultrafiltered skimmilk, at least one kind of solid-non-fat selected from the group consisting of a natural cream cheese, a fermented milk and a whey mineral and having the tastiness and a sugar alcohol of trisaccharides or lower. - 特許庁

雄コネクタハウジング12の外面には、コネクタ嵌合方向に沿って延出するロックアーム15を設け、雌コネクタハウジング13には、コネクタ相互が完全嵌合状態となった際にロックアーム15の係合突起15b を係止してコネクタ相互を結合状態にロックするアーム係合部17を設ける。例文帳に追加

The lock arm 15 extending in a connector fitting direction is formed on the outside surface of a male connector housing 12, and the arm engagement part 17 for locking connectors in a connected state to each other by locking an engagement projection 15b of the lock arm 15 when the connectors come into a fitted state to each other is formed on a female connector housing 13. - 特許庁

キャパシタの誘電体膜に高誘電体膜や強誘電体膜を用いた場合でも基板の面内に発生する内部応力による誘電体膜の特性劣化や、電極のエッジ部分でのリーク電流の増大を抑制し、高信頼性の3次元構造大容量半導体メモリを有する半導体装置を提供する。例文帳に追加

To provide a semiconductor device provided with a highly reliable three-dimensional structure large capacity semiconductor memory, for suppressing the characteristics degradation of a dielectric film due to internal stress generated within the surface of a substrate, and the increase of a leakage current at the edge of an electrode even in the case of using a high dielectric film or a ferroelectric film for the dielectric film of a capacitor. - 特許庁

写真処理サービスを管理する写真処理管理システムであり、顧客に関するデータを処理するデータ処理手段と、前記の顧客の画像注文に応じ、かつ、その画像注文の料金を前記の顧客に関連付ける受注手段と、あらかじめ決められた基準に基づいて、前記の顧客のために自動的に貸方を割り当てる貸方供与手段とからなるシステムを提供する。例文帳に追加

A photographic processing management system which manages photographic processing service comprises a data processing means which processes data regarding a customer, an order receiving means which receives an image order from the customer and relates the charge for the image order to the customer, and a credit providing means which automatically allocates a credit for the customer according to a predetermined standard. - 特許庁

車両の盗難防止に対する意識の向上を支援する盗難防止意識向上支援システムSYSは、駐車時に車両が出力する盗難防止対策に関するセキュリティ情報に基づいてセキュリティレベルを判定するセキュリティレベル判定手段C10と、そのセキュリティレベルに応じて特典を供与する特典供与手段C11と、を備える。例文帳に追加

The support system SYS for the improvement of theft prevention consciousness which supports the improvement of the consciousness of theft prevention of a vehicle is provided with: a security level determination means C10 for determining a security level based on security information regarding theft prevention countermeasures outputted by a vehicle in parking; and a privilege supply means C11 for supplying privileges according to a security level. - 特許庁

養殖魚に抗生物質や抗菌剤を投与しないで飼育した安心・安全・健康の定義をもったこだわりのブランド魚を販売会社の提示商品及び、消費者のニーズに合わせて、加工処理した魚を販売会社のCDロムカードなどに順ずる方法を用いてインターネット・ホームページへ容易にアクセス出来る購入システム。例文帳に追加

Fish are bred healthily without application of antibiotic or antimicrobial, the reliable, safe, healthy and fresh fish is presented on a home page as a kind of brand fish and the fresh fish is processed according to the presentation at stores or need of consumers that are obtained through a computer network to which consumers can readily access and directly sold. - 特許庁

(1) 緯糸として、二種以上のポリエステル成分からなり、少なくともその一成分がポリトリメチレンテレフタレートである潜在捲縮発現性ポリエステル系繊維の仮撚加工糸を用いてウォータージェットルームにより製織するに際し、前記仮撚加工糸を追撚係数500以上で追撚して製織する織物の製法。例文帳に追加

In the production of the woven fabric, (1) as weft, a latently crimpable polyester fiber comprising two or more kinds of polyester components is used wherein at least one component among them is polytrimethylene terephthalate and is false-twisted and woven with a water-jet loom. - 特許庁

マスター端末111は、任意の移動端末112〜116を仮想論理ネットワークA〜Dのメンバーにする際、該移動端末に該仮想論理ネットワークの論理ネットワークコードを付与し、該論理ネットワークコードにより、仮想論理ネットワーク内のデータ通信を管理すると共に、論理ネットワークコードにより、仮想論理ネットワークの状態管理を行う。例文帳に追加

When a master terminal 111 registers an optional mobile terminal 112-116 as a member of a virtual logical network A-D, a logical network code of the virtual logical network is assigned to the mobile terminal, data communication in the virtual logical network is managed by the logical network code, and state management of the virtual logical network is carried out by the logical network code. - 特許庁

フェノール系樹脂中のフェノール性水酸基、或いは、エポキシ樹脂中のエポキシ基を何等変性することなく、かつ、多量の乳化剤を用いることなく自己乳化可能であり、かつ、エマルジョン状態で保存安定性に優れた水性フェノール系樹脂組成物又は水性エポキシ樹脂組成物、並びに、これらの性能を付与し得る新規フェノール系樹脂、及び新規エポキシ樹脂を提供すること。例文帳に追加

To provide an aqueous phenol resin composition or an aqueous epoxy resin composition which is self-emulsifiable without modifying a phenolic hydroxyl group in the phenol resin or an epoxy group in the epoxy resin and without using a large amount of emulsifiers and is excellent in storage stability in an emulsion state, and to provide a new phenol resin and a new epoxy resin which can impart these performance. - 特許庁

備考: 東部は、北京、天津、上海、河北省、江蘇省、浙江省、福建省、山東省、広東省、海南省、中部は、山西省、安徽省、江西省、河南省、湖北省、湖南省、西部は、重慶市、四川省、内蒙古、広西チワン族、自治区、貴州省、雲南省、チベット自治区、陝西省、甘粛省、青海省、寧夏回族自治区、新彊ウィグル自治区。例文帳に追加

The western area includes Chongqing, Sichuan Province, Inner Mongolia, Guangxi province, GuizhouProvince, Yunnan Province, the Tibetan Autonomous Region, Shaanxi Province, Gansu Province, Qinghai Province, the Ningxia HuiAutonomous Region, and the Shinjang Uyghur Autonomous Region. - 経済産業省

本章では、我が国経済のグローバル化が急速に進展する中で、中小企業が輸出や海外展開によってグローバル化への対応を図っている現状を概観するとともに、中小企業が輸出や海外展開に取り組むことが中小企業の労働生産性の向上に寄与している可能性を指摘した。例文帳に追加

In this chapter we outlined the current status of SMEs'responses to globalization through exports and overseas development in the midst of the rapid globalization of Japan's economy. We also pointed out the possibility that SMEs' overseas development and export efforts could be contributing to the improvement of SMEs' labor productivity. - 経済産業省

これは『大鏡』・『菅家文章』に載せられた著名な話であり、『北野天神縁起』ではかつて宮中にて道真に衆前で頬を打たれた屈辱を晴らそうとしたとされ、後年菅根が道真の祟りを受けて死んだとされる伏線となる話であるが、『扶桑略記』によれば菅根のみならず、道真の盟友であった左大弁兼侍従紀長谷雄も上皇の参内を阻止したとされることや、後世の書籍である『長秋記』には宇多上皇が天皇在位中に天皇の許可の得ない上皇の参内を禁じたとする記述を載せていることから、藤原時平もしくは醍醐天皇の命令に従ってその職責を果たしたに過ぎないとする見方もある。例文帳に追加

However, there is a view that he just carried out this duty under the command of FUJIWARA no Tokihira or Emperor Daigo, as this was a famous story written in "Okagami" (The Great Mirror), "Kanke bunso" (an anthology of Chinese-style poetry by SUGAWARA no Michizane), a story of Sugane dying from the curse of Michizane after carrying out his revenge for the embarrassment of being slapped by Michizane before the audience in the imperial court in "Kitano Tenjin Engi" (History of Kitano Tenjin Shrine), the story of how he swore friendship with Michizane but KI no Haseo, who was Sadaiben (major controller of the left) and jiju (a chamberlain), also stopped the visit of the retired emperor besides Sugane in "Fuso Ryakki" (A Brief History of Japan), and "Choshuki" (diary of MINAMOTO no Morotoki) written by later generations mentioned that the Cloistered Emperor Uda was banned from visiting without permission while the emperor is present.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) 特許の被付与者又は所有者として登録されている者のうちの何人かが前記のとおり登録されている他の何れかの共有特許権者から本条の規定に基づいて発せられた命令を実行するために必要な証書の作成若しくはその他行動をとるべき旨を書面で請求されてから後14日以内にそれを作成せず又はその他の行為を実行しない場合に,前記他の何れかの共有特許権者が所定の方法で局長宛てに申請したときは,局長は,前記懈怠した者の名義で,かつ,その者の代理で前記証書を作成し又は前記行為を実行する権限を何人かに付与するべき旨の指示を発することができる。例文帳に追加

(2) If any person registered as grantee or proprietor of the patent fails to execute any instrument or to do any other thing required for the carrying out of any direction given under this section within 14 days after being requested in writing so to do by any of the other persons so registered, the Commissioner may, upon application made to him in the prescribed manner by any such other person, give directions empowering any person to execute that instrument or to do that thing in the name and on behalf of the person in default. - 特許庁

(3) ファイルが公衆の閲覧に供された日から始まり,寄託培養試料は,その旨の請求を行った者には何人にも,利用可能にされる。それは,寄微生物試料を交付することによって利用可能とされる。 当該交付については,交付請求人が特許出願人又は特許権者に対して,特許出願又は特許の失効日まで,当該寄託培養試料又はそれから誘導の培養試料を他人に供与しない旨,かつ,当該寄託培養試料又はそれから誘導の培養試料を実験目的のみに使用する旨保証する場合に限って,行われるものとする。ただし,特許出願人又は特許権者が明確にかかる保証を否認した場合は,この限りでない。培養試料を実験目的のみに使用する旨の保証は,交付請求人が培養試料を強制ライセンス又は裁定ライセンスに基づく実施のために使用する限り,適用されないものとする。例文帳に追加

3. Starting from the day when the file is made public for inspection, the deposited culture shall be available to any person who files a request to that effect. It shall become available through delivery of a sample of the deposited microorganism. The delivery shall take place only if the petitioner commits himself with regard to the owner of the patent application or of the patent not to give others the deposited culture, or a culture derived from it, and to use the deposited culture or a culture derived from it only for experimental purposes, until the date on which the patent application or the patent ceases to have effect, unless the owner of the patent application or of the patent expressly renounces such a commitment. The commitment to use the culture only for experimental purposes shall not apply insofar as the petitioner uses the culture for exploitation under an obligatory license or ex-officio license. - 特許庁

樹脂と架橋剤を含有する着色液受容層を有する透明基材を用意する工程と、該層にインクジェット記録方法を用いて着色液を付与し特定の光学濃度領域をもつ光量調節領域を形成する工程とを有する光量調節部材の製造方法において、該層に着色液を付与後所定環境で保存し着色液によって形成されたドットをにじませる工程、該層に含まれる樹脂を架橋剤によって架橋させる工程を有することを特徴とする光量調節部材の製造方法であり、該製造方法で製造された光量調節部材を具備する光量調節装置及び撮像装置である。例文帳に追加

Further the method for manufacturing the light quantity adjusting member includes: a step for preserving the coloring liquid in a prescribed environment after imparting the coloring liquid to the liquid receptive layer and blotting the dot formed with the coloring liquid, and a step for crosslinking the resin contained in the liquid receptive layer by the crosslinking agent. - 特許庁

特に内規としてあてはまるものはなかったが、各地の神職のうち特に古い家柄のもの(伊勢神宮荒木田家・河辺家、伊勢神宮松木家、阿蘇神社阿蘇家、宇佐神宮到津家・宮成家、日御碕神社小野家、物部神社(大田市)金子家、日前神宮・國懸神宮紀家、出雲大社北島家・千家家、熱田神宮千秋家、住吉大社津守家、英彦山天台修験座主高千穂家。太字は国造家)、及び僧職のうち血縁によって職を世襲している家(浄土真宗木辺派管長木辺家、同渋谷派管長渋谷家、同高田派管長常盤井家、同興正寺派管長華園家)は華族に列せられた。例文帳に追加

None of these were particularly suitable as a Baron under the bylaw, however, the following were raised to the peerage: Shinto priests of local areas, especially from the old families (the Arakita family of Ise Jingu Shrine, Kawabe family, Matsumoto family of Ise Jingu Shrine, Aso family of Aso-jinja Shrine, Itouzu family and Miyanari family of Usa-jingu Shrine, Ono family of Hinomisaki-jinja Shrine, Kaneko family of Mononobe-jinja Shrine (in Ota city), the Ki family of Hinokuma-jingu Shrine and Kunikakasu-jingu Shrine, Kitajima family and Sen family of Izumo-taisha Shrine, Senshu family of Atsuta-jingu Shrine, the Tsumori family of Sumiyoshitaisha Shrine, Takachiho family of Tendai Shugen zasu (head priest of the temple) of Hikosan; Family names in bold letters indicate that they were kuninomiyatsuko (the heads of local governments), and Buddhist priests' families which inherited positions (the Kibe family, the chief abbot of the Kibe school of Jodo Shinshu - the True Pure Land Sect of Buddhism, the Shibuya family, the chief abbot of the Shibuya school of Jodo Shinshu, and the Hanazono family, the chief abbot of the Kosho-ji Temple of Jodo Shinshu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第一条 この法律は、更生保護事業に関する基本事項を定めることにより、更生保護事業の適正な運営を確保し、及びその健全な育成発達を図るとともに、犯罪者予防更生法 (昭和二十四年法律第百四十二号)、執行猶予者保護観察法 (昭和二十九年法律第五十八号)その他更生保護に関する法律とあいまって、犯罪をした者が善良な社会の一員として更生することを助け、もって個人及び公共の福祉の増進に寄与することを目的とする。例文帳に追加

Article 1 The purpose of this Act is, by determining the fundamental aspects of offenders rehabilitation services, to ensure the appropriate administration of the offenders rehabilitation services, promote their sound growth and development and, in accordance with the Offenders Rehabilitation Act (Act No. 142 of 1949), the Act on Probationary Supervision of Persons under Suspension of Execution of Sentence (Act No. 58 of 1954) and other acts related to rehabilitation aid, help offenders rehabilitate themselves as law-abiding members of society, and thereby contribute to the advancement of individual and public welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 国土交通大臣は、外国政府の授与した航空業務の技能に係る資格証書を有する者について技能証明を行う場合には、前三項の規定にかかわらず、国土交通省令で定めるところにより、試験の全部又は一部を行わないことができる。独立行政法人航空大学校又は国土交通大臣が申請により指定した航空従事者の養成施設の課程を修了した者についても、同様とする。例文帳に追加

(4) Notwithstanding the provisions of the preceding three paragraphs, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may, when conducting competence certification with regard to an applicant who holds a qualification certificate pertaining to competence for air navigation services issued by a foreign government, exempt the applicant from the whole or part of the examination pursuant to the provision of Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. The same shall apply to an applicant who has completed the course of the Independent Administrative Institution Civil Aviation College or an airman training school which is designated, upon application, by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六百七十一条 建築物貸与者は、当該建築物の貸与を受けた事業者が危険物その他爆発性若しくは発火性の物の製造若しくは取扱いをするとき、又は当該建築物の貸与を受けた事業者の労働者で、当該建築物の内部で就業するものの数が五十人以上であるときは、非常の場合に関係労働者にすみやかに知らせるための自動警報設備、非常ベル等の警報用の設備又は携帯用拡声器、手動式サイレン等の警報用の器具を備え、かつ、有効に作動するように保持しておかなければならない。例文帳に追加

Article 671 The building lessor shall, when the employer to whom the said building is leased, manufacturers or handles dangerous substances or other explosive or flammable substances or when 50 or more workers of the employer to whom the said building is leased work within the said building, provide the said building with automatic alarm facilities, emergency bells, or other alarm facilities, or portable loud-speakers, manual sirens or other alarm tools to be used to give a warning to the workers promptly at an emergency, and maintain them properly functioning at all times.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

都が平安京に移って以降、いったん出家した皇族が還俗して践祚した例はなく、この時院政を敷いていた後水尾天皇はその第19皇子である高貴宮(後の霊元天皇)を践祚させようとしたが、高貴宮は生後間もなかったので、四世襲親王家の一つである有栖川宮を継承していた良仁親王が高貴宮が成長するまでの間の中継ぎとして践祚して後西天皇となった。例文帳に追加

At the time, there was no precedent where an Imperial member entered priesthood and then returned to a secular life to become enthroned as emperor, Emperor Gomizunoo, who used to rule the cloistered government, tried to have his nineteenth Prince, Ade no Miya (the later Emperor Reigen) succeed the throne, however the Prince Ade no Miya had just been born, so, it was decided that Imperial Prince Nagahito who belonged to the Arisugawa no Miya, one of the four hereditary Imperial families, would temporarily succeed the throne and be named Emperor Gosai until Ade no Miya was old enough to become Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

申請が係わる製品が当該通知に指定された製品である旨の,申請を提出する者による所定の方式での正式又は法定の宣言,及び当該世界貿易機関加盟国が,知的所有権の貿易関連側面に関する協定の協議会に提出した,当該世界貿易機関加盟国が知的所有権の貿易関連側面に関する協定の第31条及び総会決議の規定に従って,当該製品に関する発明を実施するための強制ライセンスを付与した又は付与する意図であることを確認する通知書の認証謄本例文帳に追加

a solemn or statutory declaration in the prescribed form by the person filing the application stating that the product to which the application relates is the product specified in the notice and a certified copy of the notice in writing that the WTO Member has provided to the TRIPS Council confirming that the WTO Member has, in accordance with Article 31 of the TRIPS Agreement and the provisions of the General Council Decision, granted or intends to grant a compulsory licence to use the invention pertaining to the product  - 特許庁

基体の上に設けた充填材の中に太陽電池素子を封止した太陽電池モジュールを製造する太陽電池モジュール製造装置であって、前記基体、前記充填材および前記太陽電池素子を収容するものであり、内部の気体を排気することによって容積が小さくなる袋体と、該袋体内に熱風を供給するための熱風供給器と、前記袋体内の気体を排気するための排気管とを備えている太陽電池モジュール製造装置とする。例文帳に追加

A solar cell module manufacturing device manufacturing a solar cell module including a solar cell element sealed in a filler provided on a substrate includes: a bag that houses the substrate, the filler and the solar cell element and whose volume is reduced when the gas inside is exhausted; a heated air supplier for supplying heated air into the bag; and an exhaust pipe for exhausting the gas within the bag. - 特許庁

映像情報送信システム10は、電子化された映像情報を送信する映像情報送信システムであって、オリジナルの画像データに対して、各ノード毎にアクセスレベルを付与し、ユーザからの配信要求に基づいて、当該ユーザのアクセスレベル以下のシーンに対しては、オリジナルの画像データを配信し、当該ユーザのアクセスレベルを超えるアクセスレベルのシーンに対しては、画像を加工して配信する。例文帳に追加

The video information transmission system 10 is a video information transmission system that transmits electronic video information, provides an access level to original image data by each node, distributes the original image data with respect to scenes whose level is the user access level or below and distributes processed original image data with respect to scenes whose level is in excess of the user access level based on the distribution request from the user. - 特許庁

カード面上の画像を光学的に読み取るカード画像読み取り装置であって、前記画像を走査、又は撮影して画像を読み取る画像読み取り手段と、カードを往復搬送するカード搬送手段と、少なくとも、前記画像読み取り手段、あるいは前記カード搬送手段に、往路と復路とで異なる条件を付与してカード面上の画像を読み取る制御手段とを有することを特徴とするカード画像読み取り装置。例文帳に追加

The card image reader which optically reads the image on the card surface is provided with: an image read means of reads the image by scanning or photographing; a card conveying means of conveying the card forward and backward; and a control means of imparting the different conditions to the image read means or the card conveying means when the card is conveyed forward or returned to read the image on the card surface. - 特許庁

メタデータ比較手段53は、抽出メタデータと、代表メタデータおよび類似メタデータとを比較し、メタデータ変換部55は、抽出メタデータと類似メタデータとが一致する場合、抽出メタデータを、抽出メタデータと一致する類似メタデータに関連付けられている代表メタデータに変換し、メタデータ付与手段56は、その代表メタデータをコンテンツに付与することで、最適なメタデータをコンテンツに付与することができるようになる。例文帳に追加

A metadata comparison means 53 compares extraction metadata with representative metadata and similar metadata, and a metadata conversion part 55 converts the extraction metadata to representative metadata associated with similar metadata matched with the extraction metadata when the extraction metadata and similar metadata are matched, and a metadata applying means 56 applies the representative metadata to the content, whereby the most suitable metadata can be applied to the content. - 特許庁

一方、外需に関しては、原油や鉄鉱石等の原材料輸入の急増を背景に、2003年末から2004年初めにかけて輸入の増加が顕著であったが、政府の投資抑制策効果等により徐々に伸びが鈍化し(36.0%)、引き続き好調な輸出(同35.4%)とあいまって年半ば以降に黒字に転じ、最終的には貿易収支は同25.6%増の320億ドルとなり、GDPの押上げに寄与したものと考えられる。例文帳に追加

At the same time, foreign demand, coupled with a dramatic rise in the import of raw materials such as crude oil and iron ore, saw sharp rises in imports of these materials from the end of 2003 to the beginning of 2004. However, measures to curb investment by the government have had a slight calming effect (36.0%), continued buoyant exports (35.4%) led to a surplus from the middle of the year, and the trade balance rose 25.6% to US$32 billion, which is thought to have contributed to the increase in GDP. - 経済産業省

第一条 この法律は、内外の社会経済情勢の変化に伴い、裁判外紛争解決手続(訴訟手続によらずに民事上の紛争の解決をしようとする紛争の当事者のため、公正な第三者が関与して、その解決を図る手続をいう。以下同じ。)が、第三者の専門的な知見を反映して紛争の実情に即した迅速な解決を図る手続として重要なものとなっていることにかんがみ、裁判外紛争解決手続についての基本理念及び国等の責務を定めるとともに、民間紛争解決手続の業務に関し、認証の制度を設け、併せて時効の中断等に係る特例を定めてその利便の向上を図ること等により、紛争の当事者がその解決を図るのにふさわしい手続を選択することを容易にし、もって国民の権利利益の適切な実現に資することを目的とする。例文帳に追加

Article 1 Owing to the changes in the social and economic climate at home and abroad, alternative dispute resolution (procedures for resolution of a civil dispute between parties who seek, with the involvement of a fair third party, a resolution without using litigation; the same shall apply hereinafter) has become an important means of achieving prompt dispute resolution based on the specialized expertise of a third party and in accordance with the actual facts of the dispute. Bearing such in mind, the purpose of the Act on Promotion of Use of Alternative Dispute Resolution is to provide for the basic concepts of the Act and for the responsibilities of the government and other entities; and to establish a certification system and set special rules on nullification of prescription and other matters so as to make alternative dispute resolution procedures easier to utilize, thereby enabling parties to a dispute to choose the most suitable method for resolving a dispute with the aim of appropriate realization of the rights and interests of the people.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明の中空容器のブロー成形方法は、溶融状態の樹脂を押し出しパリソンを形成させるパリソン形成工程と、パリソンの外周面外方に容器型を配置し、パリソンの一端部を封止してパリソン内に流体を流入させることによりパリソンを膨張させて容器型に押し付け、次いで冷却して中空容器を形成させる容器形成工程と、を含んでなる樹脂製中空容器のブロー成形方法であって、パリソン形成工程と容器形成工程との間に、膨張することによって中空容器の任意の構成部分を形成するパリソンの構成部分の肉厚を、中空容器の任意の構成部分が所望の肉厚となるように調整するパリソン肉厚調整工程を含むことを特徴とする。例文帳に追加

A parison wall thickness adjusting process for adjusting the wall thickness of the constituent part of the parison forming the arbitrary constituent part of the hollow container by expansion, so that the arbitrary constituent part of the hollow container becomes desired wall thickness is included between the parison forming process and the container forming process. - 特許庁

始期については、従来源頼朝が将軍(征夷大将軍)に任じられた1192年とするのが一般的であるが、頼朝が平家打倒のために挙兵し御家人を統率する侍所を設置した1180年説、寿永二年十月宣旨で東国(東海道および東山道)の支配権を朝廷に公認された1183年説、対立する弟・源義経追討の名目で惣追捕使(後の守護)・地頭の設置権を獲得した1185年説、頼朝が上洛し権大納言・右近衛大将に任命された1190年説、また一部では1196年説など様々な考え方がある。例文帳に追加

There are many theories about in what year the Kamakura period truly began, of which the 1192 theory, the year MINAMOTO no Yoritomo was made Shogun (Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians")), is the orthodox view, but in addition, theories include: the 1180 theory, focusing on Yoritomo raising his army and leading his gokenin (lower-ranking warrior vassals) into battle to destroy the Taira clan, and also establishing the Samurai Dokoro (Board of Retainers, which oversaw rewards for service); the 1183 theory, in which the key moment is the official recognition of the shogunate's right to control Eastern Japan (everything along the Tokaido and Tosando highways) proclaimed by the imperial court in the tenth month; the 1185 theory, which focuses on Yoritomo's use of his struggle to destroy his younger brother MINAMOTO no Yoshitsune as a pretext to usurp the right to appoint and control the offices of shugo (provincial governor) and jito (estate steward); the 1190 theory, in which it was Yoritomo's visit to the capital and subsequent court appointments to Gon Dainagon (Deputy Major Counselor) and Ukone Taisho (Commander of the Guardsmen of the Right) that is considered the decisive moment; and a handful even believe it wasn't until 1196 that the Kamakura period truly began.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 国土交通大臣は、国際民間航空条約の締約国たる外国の政府であつて、第四十六条の規定による試験と同等又はそれ以上の試験を行うと国土交通大臣が認めるものが授与した航空業務の技能に係る資格証書を有する者については、申請により、試験の全部を行わないで技能証明、技能証明の限定の変更、航空英語能力証明又は計器飛行証明を行うことができる。例文帳に追加

(2) In the case of a person who holds a certificate of qualification for air navigation duties which was granted by a foreign government which is a contracting state for the Convention on International Civil Aviation, if the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism deems that the said government conducts the equivalent examinations pursuant to the provisions of Article 46 or higher, he/she may, upon application, grant competence certification, change of rating on competence certification, aviation English proficiency certification or instrument flight certification without conducting any examination.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そして、鉄道施設の完成後、京都高速鉄道が日本鉄道建設公団から25年間の分割払いで鉄道施設を譲り受け、京都市交通局に貸与し、京都市交通局が醍醐~二条間を一体的に運営することになり、1987年4月1日の国鉄分割民営化によって、それまでの「地方鉄道法」が廃止され、新たに「鉄道事業法」が施行されたことによって、京都市交通局が醍醐~御陵間と三条京阪~二条間の第一種鉄道事業者、御陵~三条京阪間の第二種鉄道事業者となり、京都高速鉄道が御陵~三条京阪間の第三種鉄道事業者となったことから、京阪電気鉄道も第二種鉄道事業者という経営形態が確立されたため、京津線の御陵~三条間の旅客営業を廃止せず、京都市交通局とともに京都高速鉄道から鉄道施設を借り受け、同区間の地下化、ルート変更する形で旅客営業を継続してはどうかと再検討されたが、諸経費などの絡みで既定方針どおりとなった。例文帳に追加

After the subway facilities were completed, Kyoto Kosoku Railway Co., Ltd., bought the subway facilities from the Japan Railway Construction Public Corporation using a 25-year installment plan in order to lend them to the Kyoto Municipal Transportation Bureau, which would in turn operate the section between Daigo and Nijo integrally, and accordingly the Kyoto Municipal Transportation Bureau became a Type I Railway Business Operator for the sections between Daigo and Misasagi and between Sanjo-keihan and Nijo, as well as a Type II Railway Business Operator for the section between Misasagi and Sanjo-keihan, while Kyoto Kosoku Railway Co., Ltd., became a Type Railway Business Operator for the section between Misasagi and Sanjo-keihan based on the Railway Business Act, which had taken effect after the abolishment of the old local railway law when Japanese National Railways was split and privatized on April 1, 1987, whereby Keihan Electric Railway was also positioned as a Type II Railway Business Operator; therefore, the idea of continuing passenger services in the section between Misasagi and Sanjo on the Keishin Line, borrowing the subway facilities from Kyoto Kosoku Railway Co., Ltd., in cooperation with Kyoto Municipal Transportation Bureau to underground and change the route of the relevant section was re-examined; however, the parties involved decided to follow the established policy due to overhead expenses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第六条 厚生労働大臣又は都道府県知事(保健所を設置する市又は特別区にあっては、市長又は区長とする。以下この条及び次条において同じ。)は、第四条第一項又は第二項の規定により基準が定められた家庭用品の製造、輸入又は販売の事業を行う者がその基準に適合しない家庭用品を販売し、又は授与したことにより人の健康に係る被害が生ずるおそれがあると認める場合において、当該被害の発生を防止するため特に必要があると認めるときは、その者に対し、当該家庭用品の回収を図ることその他当該被害の発生を防止するために必要な措置をとるべきことを命ずることができる。例文帳に追加

Article 6 (1) Where the Minister of Health, Labour and Welfare or a prefectural governor (with regard to a city or a special ward that has established a health center, the city or ward mayor; hereinafter the same shall apply in this Article and the next Article) finds that damage to human health is likely to occur due to the sale or provision of household products which do not conform to criteria established pursuant to the provisions of Article 4, paragraph (1) or (2) by a person who operates a business manufacturing, importing or selling household products, he/she may order said person to make an effort to recall said household products and to take other necessary measures to prevent the occurrence of said damage when he/she deems it particularly necessary to prevent the occurrence of said damage.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

慶応3年(1867年)の4回目の上京(3月25日鹿児島発、4月12日京都着)では、松平春嶽、山内容堂、伊達宗城と四侯会議を開き、開港予定の布告期限が迫っていた兵庫(現兵庫県神戸市)開港問題や、前年9月の再征の休戦(事実上の幕府の敗北)後保留されたままの長州藩処分問題をめぐり、四侯連携のもとで将軍慶喜と協議することを確認する。例文帳に追加

During the fourth visit to Kyoto in 1867 (left Kagoshima on April 29 and arrived at Kyoto on May 15), he held a meeting with the four lords of Shungaku MATSUDAIRA, Yodo YAMAUCHI, and Munenari DATE and confirmed to hold talks with Shogun Yoshinobu cooperated with the four lords over the problems of the opening Hyogo (present Kobe City, Hyogo Prefecture) port which was pressing the time to announce the schedule of opening and the punishment against the Choshu Domain which had been left pending after the ceasefire of the second conquest (virtual defeat of the Shogunate) in October of the previous year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、後に講日本紀(『日本書紀』の講義)に文章博士や紀伝学生(文章生)も関わっている(特に元慶講日本紀を受講して後に「日本書紀私記」をまとめたとされる矢田部名実(擬文章生、後に大内記)などは良く知られている)ことや国史編纂に関与した撰国史所の職員に紀伝学生が加わっていることから、『日本書紀』以下の「六国史」に関する講義も行われていたと考えられている。例文帳に追加

Also, the fact that monjo hakase and kiden students (monjosho) played roles in lectures on the chronicles of Japan (lectures on "Nihonshoki" (Chronicles of Japan)) (in particular, YATABE no Nazane (gimonjosho (student passed Ryoshi) later, Dainaiki (Senior Secretary of the Ministry of Central Affairs)) who attended the lecture on the chronicles of Japan in the Gangyo era and later compiled 'Nihonshoki Shiki' (The Private Record of Chronicles of Japan) is well known) and that kiden students joined the staff of the Senkokushisho (History Compilation Bureau), which involved compiling the national history, shows that they probably had lectures on "Rikkokushi" (the Six National Histories), which includes "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

個人識別情報を第1の暗号化手段11により暗号化し、個人識別情報対応データベース13に格納し、個人識別情報を除く診療情報を第2の暗号化手段12により暗号化し、診療情報・遺伝子情報統合データベース14に格納し、上記二つのデータベース内では管理符号付与手段15によって生成される管理符号16を個人識別情報の代替として用いる。例文帳に追加

Individual identification information is ciphered by a 1st ciphering means 11 and stored in an individual identification information correspondence database 13 and clinical information except the individual identification information is ciphered by a 2nd ciphering means 12 and stored in a clinical information and gene information integrated database 14, and a management code 16 generated by a management code imparting means 15 is used in the two databases instead of the individual identification information. - 特許庁

例文

支持体の少なくとも一方の面上に少なくとも1層のバリア塗工層を有する記録媒体に、少なくとも界面活性剤を含有する前処理液を付与して前処理を行う前処理工程と、少なくとも水分散性着色剤を含有するインクに刺激を印加し、該インクを飛翔させて前処理後の記録媒体に画像を記録するインク飛翔工程とを少なくとも含むインクジェット記録方法である。例文帳に追加

The inkjet recording method includes at least a pretreatment process wherein a recording medium having at least one barrier coating layer on at least one side of a substrate is pretreated by giving it a pretreatment liquid containing at least a surfactant and an ink flying process wherein ink containing at least a water-dispersible colorant is made to fly by impressing a stimulus on the ink and an image is recorded therewith on the pretreated recording medium. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS