1016万例文収録!

「よせて」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > よせての意味・解説 > よせてに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

よせての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4702



例文

物が急増して押し寄せること例文帳に追加

a swelling rush of anything  - 日本語WordNet

(物と物を)寄せて一緒にする例文帳に追加

to gather two things together  - EDR日英対訳辞書

客として身を寄せた家例文帳に追加

a house that a person visits as a guest  - EDR日英対訳辞書

寄席において,客に出す物例文帳に追加

in the Japanese pleasure quarters or a theater, small objects that were offered to customers  - EDR日英対訳辞書

例文

(人に)手を振って呼び寄せる例文帳に追加

to beckon someone by waving one's hand  - EDR日英対訳辞書


例文

寄席を経営している主人例文帳に追加

the owner of a storytellers' hall  - EDR日英対訳辞書

(物に)しわを寄せて小さくする例文帳に追加

to decrease the size of an object by wrinkling it  - EDR日英対訳辞書

(物を)手に取って引き寄せる例文帳に追加

to take something and draw it near oneself  - EDR日英対訳辞書

あれくるって打ち寄せる大きな波例文帳に追加

a large powerful wave  - EDR日英対訳辞書

例文

新年に初めて開く寄席例文帳に追加

in Japan, the first performance of a popular art after the start of a new year  - EDR日英対訳辞書

例文

(ひもや帯を)引き寄せて結ぶ例文帳に追加

to pull two things together and tie them in a knot - EDR日英対訳辞書

引っぱって近くに寄せる例文帳に追加

to draw or pull something or someone close to oneself  - EDR日英対訳辞書

風が吹いて物を寄せ集める例文帳に追加

to blow things together  - EDR日英対訳辞書

声をかけて近くに招き寄せる例文帳に追加

to make a person come nearer by calling  - EDR日英対訳辞書

攻め寄せて来る方面例文帳に追加

a direction from which someone or something is attacked  - EDR日英対訳辞書

人などを寄せ集めておく場所例文帳に追加

a place for gathering people or things  - EDR日英対訳辞書

馬などを寄せてつないでおく柱例文帳に追加

a poll to which horses are fastened  - EDR日英対訳辞書

本としての名寄せ例文帳に追加

a reference book for writers, in which names of people, things and places are listed  - EDR日英対訳辞書

掻いて寄せ集めることができる例文帳に追加

to gather up by raking things up  - EDR日英対訳辞書

(人を)召し寄せて対面する例文帳に追加

to invite and meet someone  - EDR日英対訳辞書

散らばっているものを寄せ集める例文帳に追加

to gather things that have been spread out  - EDR日英対訳辞書

抱いて身近に引き寄せる例文帳に追加

to hold someone in one's arms and press closely  - EDR日英対訳辞書

物を押して他の物に寄せる例文帳に追加

of something to be pushed so that it approaches something else  - EDR日英対訳辞書

波が押し寄せて砕ける例文帳に追加

of waves, to dash against the shore and break into white foam  - EDR日英対訳辞書

大波が海岸に打ち寄せていた例文帳に追加

The great waves beat against the shore. - Eゲイト英和辞典

千羽鶴をつくってきたよ。例文帳に追加

I made a thousand paper cranes. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

とても痛いんですよ、先生。例文帳に追加

It's very painful, doctor. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

整形しなくても可愛いよ。例文帳に追加

Even if you do not format it, it's cute. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼は親戚の家に身を寄せている。例文帳に追加

He is staying with his relatives.  - Tanaka Corpus

波が浜に打ち寄せている。例文帳に追加

Waves are beating the shore.  - Tanaka Corpus

波が海岸に激しく打ち寄せていた。例文帳に追加

Waves were battering the shore.  - Tanaka Corpus

道の脇に寄せてください。例文帳に追加

Pull over to the side, please.  - Tanaka Corpus

雪が塀に吹き寄せて積み上がった。例文帳に追加

The snow banked up against the wall.  - Tanaka Corpus

取り寄せていただけますか。例文帳に追加

Can you order it for me?  - Tanaka Corpus

こんな相談が寄せられています。例文帳に追加

Examples of cases handled by the Office - 厚生労働省

そして椅子を寄せると座った。例文帳に追加

Then he drew up a chair, and sat down.  - H. G. Wells『タイムマシン』

「じゃあ、電話で斧を取り寄せて——」例文帳に追加

"Well, we'd better telephone for an axe————"  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

そうして、従卒を呼び寄せた。例文帳に追加

He called his orderly.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

寄せて来ては,また元へ戻っていく例文帳に追加

of something, the condition of alternately coming and going alternately - EDR日英対訳辞書

(敵をおびき寄せるための)おとり火.例文帳に追加

a false fire  - 研究社 新英和中辞典

資格検定試験[予選試合].例文帳に追加

a qualifying examination [match]  - 研究社 新英和中辞典

天は人に理性と言語を賦与せり例文帳に追加

Nature has endowed man with reason and speech.  - 斎藤和英大辞典

天は人に理性を賦与せり例文帳に追加

Nature has endowed man with reason.  - 斎藤和英大辞典

敵は雲霞の如く押し寄せた例文帳に追加

The enemy bore down upon us in stupendous force.  - 斎藤和英大辞典

寄せ来る敵を横薙ぎに薙いだ例文帳に追加

He swept the oncoming enemy from side to side.  - 斎藤和英大辞典

天皇陛下には御親電を寄せらる例文帳に追加

The Emperor sent a personal telegram.  - 斎藤和英大辞典

敵は夜の間に押し寄せた例文帳に追加

The enemy stole a march upon us.  - 斎藤和英大辞典

資格を決定するための予選例文帳に追加

a preliminary competition to determine qualifications  - 日本語WordNet

手で互いに寄せ合わせる例文帳に追加

to adjust each other's {clothes} with hands  - EDR日英対訳辞書

例文

(カーテンなどを)片方に寄せる例文帳に追加

to gather up a curtain  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS