1016万例文収録!

「りくぜんたかた」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > りくぜんたかたに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

りくぜんたかたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 279



例文

陸(りく)前(ぜん)高(たか)田(た)の「奇跡」の松,保存へ例文帳に追加

"Miracle" Pine Tree in Rikuzentakata to Be Preserved  - 浜島書店 Catch a Wave

「奇跡」の松が陸(りく)前(ぜん)高(たか)田(た)に戻される例文帳に追加

"Miracle" Pine Tree Returned to Rikuzentakata - 浜島書店 Catch a Wave

陸前高田市という市例文帳に追加

a city in Japan called Rikuzentakada  - EDR日英対訳辞書

愛宕山(陸前高田市)-岩手県陸前高田市にある。例文帳に追加

Atago-yama (Rikuzentakata City) - It is located in Rikuzentakata City, Iwate Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

京都の祭りが陸(りく)前(ぜん)高(たか)田(た)のまきの使用計画を中止例文帳に追加

Kyoto Festival Cancels Plans to Use Firewood From Rikuzentakata  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

南北アメリカ大陸の全体の大陸例文帳に追加

the entirety of the continents of North America and South America - EDR日英対訳辞書

また,地震で被災した岩手県陸(りく)前(ぜん)高(たか)田(た)市(し)の戸(と)羽(ば)太(ふとし)市長も豆をまいた。例文帳に追加

Toba Futoshi, the mayor of Rikuzentakata in Iwate Prefecture, a quake-stricken area, also threw beans. - 浜島書店 Catch a Wave

陸前高田の漁撈用具2,045点(岩手県陸前高田市立博物館)2008年3月13日登録例文帳に追加

Fishing tools of Rikuzentakata: 2045 items (Rikuzentakata city museum, Iwate Prefecture) registration date: March 13, 2008  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アメリカ大陸発見以前に知られた世界例文帳に追加

the world that was known before the continent of America was discovered  - EDR日英対訳辞書

例文

岩手県陸(りく)前(ぜん)高(たか)田(た)市(し)の高田松原は,浜辺と約7万本の松の林がある美しい風景で以前は有名だった。例文帳に追加

Takata Matsubara in Rikuzentakata, Iwate Prefecture, was once famous for beautiful scenery that included a beach and a grove of about 70,000 pine trees.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

陸前高田市は寄付を呼び掛けている。例文帳に追加

The city of Rikuzentakata is calling for donations.  - 浜島書店 Catch a Wave

温暖化対策は、世界全体で取り組むべき問題です。例文帳に追加

Global warming is an issue that should be addressed by the entire world.  - 経済産業省

リクレースとして自然に存在する白色の硬い鉱物例文帳に追加

a white solid mineral that occurs naturally as periclase  - 日本語WordNet

今年,岩手県陸(りく)前(ぜん)高(たか)田(た)市(し)のまきを使用する計画があったが,その計画は中止された。例文帳に追加

This year, there were plans to use firewood from Rikuzentakata in Iwate Prefecture but the plans were canceled.  - 浜島書店 Catch a Wave

2011年3月11日の津波を奇跡的に生き延びた松の木が先日,岩手県陸(りく)前(ぜん)高(たか)田(た)市(し)の元の場所に戻された。例文帳に追加

The pine tree that miraculously survived the tsunami on March 11, 2011, was recently returned to its original location at Rikuzentakata in Iwate Prefecture. - 浜島書店 Catch a Wave

同行事の前に,岩手県陸(りく)前(ぜん)高(たか)田(た)市(し)の戸(と)羽(ば)太(ふとし)市長がスピーチを行った。例文帳に追加

Before the ceremony, Toba Futoshi, the mayor of Rikuzentakata in Iwate Prefecture, made a speech. - 浜島書店 Catch a Wave

約1000本の護摩木が陸前高田のまきのかわりに祭りで燃やされた。例文帳に追加

About 1,000 gomagi were burned at the festival in place of firewood from Rikuzentakata.  - 浜島書店 Catch a Wave

ナイジェリアは、アフリカ大陸全体の繁栄のための鍵。例文帳に追加

Nigeria is key to the prosperity of the whole continent of Africa.  - 財務省

陸前高田市出身の歌手,千(せん)昌(まさ)夫(お)さんは豆まきの前にスピーチし,「陸前高田を忘れないでください。」と呼びかけた。例文帳に追加

Sen Masao, a singer from Rikuzentakata, made a speech prior to the bean-throwing event and said, "Please don't forget Rikuzentakata." - 浜島書店 Catch a Wave

前方部の平面は、矩(く)形、長方形、台形をしている。例文帳に追加

The plane surface of the front square portion is a rectangle, oblong, or trapezoid.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

バイオメトリクス技術の一つである掌形認証において、掌形認証性能を改善する。例文帳に追加

To improve palm authentication performance in palm authentication which is one of biometric technologies. - 特許庁

岩手県陸(りく)前(ぜん)高(たか)田(た)市(し)の高(たか)田(た)松原の7万本の松の木のうち,たった1本が2011年3月11日にこの地域を襲った津波を奇跡的に耐えて生き残った。例文帳に追加

Out of 70,000 pine trees at Takata Matsubara in Rikuzentakata, Iwate Prefecture, only one miraculously survived the tsunami that hit the area on March 11, 2011.  - 浜島書店 Catch a Wave

陸前高田のまきは東日本大震災の被害を受けた松の木のものだった。例文帳に追加

The Rikuzentakata firewood was from pine trees damaged by the Great East Japan Earthquake.  - 浜島書店 Catch a Wave

アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?例文帳に追加

If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place? - Tatoeba例文

アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?例文帳に追加

If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?  - Tanaka Corpus

3月11日の地震と津波で深刻な被害を受けた岩手県陸(りく)前(ぜん)高(たか)田(た)市(し)で先日,2つの伝統的な七(たな)夕(ばた)祭りが開催された。例文帳に追加

Two traditional Tanabata festivals were recently held in Iwate Prefecture's Rikuzentakata, a city severely damaged by the March 11 earthquake and tsunami.  - 浜島書店 Catch a Wave

このような取組により、素形材産業における取引が改善していくことが期待される。例文帳に追加

It is hoped that these types of initiatives will help improve transactions in the formed and fabricated materials industries. - 経済産業省

二刀切る岡野ふり顧て政宗の冑の真向より鞍の前輪をかけて切付。例文帳に追加

Okano holding two swords turned and cut Masamune down from the front of his helmet to the saddlebow.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前記負極板の下端の辺は電槽底面に設けられた鞍に載置され、前記正極板の下端の辺は、前記鞍の上方にあり鞍に接していないことを特徴とする鉛蓄電池。例文帳に追加

A side of a lower end of the negative electrode plate is mounted on a saddle provided on the bottom surface of the battery case, and a side of a lower end of the positive electrode plate is located above the saddle and does not contact the saddle. - 特許庁

肩こり、首痛、腰痛等の筋肉疲労の諸症状を改善する筋肉疲労改善剤及び外用剤を提供すること。例文帳に追加

To provide an ameliorating agent and an external preparation for muscle fatigue ameliorating various symptoms of the muscle fatigue such as stiffness of shoulders, neck pain and lumbago. - 特許庁

上端面及び下端面を有するペリクルフレームであって、前記上端面及び下端面のうち少なくとも一つの端面の全周に連続して凹状の溝が設けられていることを特徴とするペリクルフレーム。例文帳に追加

The pellicle frame has an upper end face and a lower end face, wherein at least one end face of the upper end face and the lower end face has a continuous recessed groove formed on the perimeter of the end face. - 特許庁

カバー1は、挿通口10を有する前板部11と、側方を覆う側板部12と、上方と背方とを覆う覆い部13とからなる。例文帳に追加

The cover 1 comprises: a front plate section 11 having an insertion opening 10; a side plate section 12 for covering a side; and a covering section 13 for covering upper and rear sections. - 特許庁

前記対向基板2とアクティブマトリクス基板1とは、前記複数の突起電極と前記複数の画素電極10とが対向するように配置され、前記複数の突起電極と前記複数の画素電極との間に異方導電性接着剤3が充填されている。例文帳に追加

The counter substrate 2 and the active matrix substrate 1 are disposed such that a plurality of bump electrodes face a plurality of pixel electrodes 10 and the gap between the plurality of bump electrodes and a plurality of pixel electrodes is filled with anisotropic conductive adhesive. - 特許庁

前記表面処理は、例えば、前記炭素シートの少なくとも一方の表面を吸引する方法、及び/又は前記炭素シートの少なくとも一方の表面を刷毛で刷く方法、により行うことができる。例文帳に追加

The surface treatment is, for example, conducted by a method for sucking at least a surface of the carbon sheet and/or a method for applying a brush on at least on a surface of the carbon sheet. - 特許庁

前記サイクロン筐体の内部の空気中一部は前記圧縮フィルタを介して排出され、残り空気は前記サイクロンフィルタを介して排出される。例文帳に追加

A part of the air inside the cyclone case is discharged through the compression filter, and the rest of the air is discharged through the cyclone filter. - 特許庁

これはトロイア方には良い前兆、ギリシア方には悪い前兆だったにちがいないけど、でもノルマンのウィリアムがイギリスに侵攻したとき以上の大勢力で上陸を阻止しようとしたとは聞いてない。例文帳に追加

This must have seemed a good omen to the Trojans, and to the Greeks evil, but we do not hear that the landing was resisted in great force, any more than that of Norman William was, when he invaded England.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

リクロロ化芳香族化合物とベンゼンとの反応からクロロベンゼンを製造する方法において、金属ルテニウムがシリカ担体に担持された触媒を用いて、液相反応法によってクロロベンゼンを製造する方法を提供する。例文帳に追加

This method comprises producing chlorobenzene from the polychlorinated aromatic compound and benzene by a liquid phase reaction process using a catalyst of metallic ruthenium carried on a silica carrier. - 特許庁

以前、町に放火するなどして民衆の反感を買ったことを反省した天狗党は、略奪・殺戮を堅く禁じるなどの軍規を定めた。例文帳に追加

Tenguto, which regretted about setting fire to the town and causing opposition by the people, set internal rules and banned looting and killing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

放射性ハロゲン含有廃棄物が無機質マトリクスまたは有機質マトリクスで固化された放射性ハロゲン含有廃棄物固化体1であって、前記無機質マトリクスまたは有機質マトリクスには、BiPbO_2NO_3が含有されている。例文帳に追加

Waste including radioactive halogen is a solidified waste solidified with an inorganic matter matrix or organic matter matrix, and in the inorganic matter matrix or organic matter matrix, BiPbO2NO3 is included. - 特許庁

従ってチップトレイは、アウター領域14の分だけ実質的にポケット12のマトリクス全域が一方側に片寄った形態を有している。例文帳に追加

The chip tray has a shape in which the entire area of the pockets 12 is substantially shifted to one side by the space of the outer area 14. - 特許庁

なお、カタール、クウェート、バーレーン、アラブ首長国連邦と行われていた取組は、GCC全体との交渉に一本化された。例文帳に追加

Efforts with respect to Qatar, Kuwait, Bahrain, and the United Arab Emirates have been incorporated into the negotiations with GCC. - 経済産業省

若い学生の方たちには多くのことを学んで,自分がすると決めたことには何でも全力で取り組んでほしいと思います。例文帳に追加

I hope young students will study many things and do their best at whatever they decide to do.  - 浜島書店 Catch a Wave

前記ロールバーBはロールバー形状に従いそして前記ロールバーの長手方向延長にわたってほぼ真っ直ぐな形状において延びかつ前記ロールバーの外方および内方側1,2に向かって交互に隆起されそして前記ロールバーBの断面において見られるとき、曲がりくねった或いは蛇行した断面延長を画成する基本殻体Gからなっている。例文帳に追加

A roll bar B is composed of basic shell bodies G, which are extended nearly in a straight shape according to a roll bar shape and in the longitudinal extension of the roll bar, alternately raised toward the outer and inner sides 1 and 2 of the roll bar, and define winding or meandering sectional extension when seen from the section of the roll bar B. - 特許庁

若田さんは「日本の和の心をチームにもたらしたい。船長として,各乗組員が自分の能力を十分生かせるようにし,乗組員全員を1つのチームとして団結させたい。」と語った。例文帳に追加

Wakata said, "I'd like to bring the Japanese spirit of harmony, wa, to my team. As a captain, I want to lead each crewmember to fully utilize his talents and unite all the crewmembers as a team."  - 浜島書店 Catch a Wave

平成十九年度予算編成に当たっては、財政の健全化を更に進めるとの考え方の下、徹底した歳出の削減・見直しに取り組み、一般会計全体の予算規模を八十二兆九千八十八億円といたしました。例文帳に追加

In formulating the draft budget for FY2007, we have endeavored to cut expenditures thoroughly and to review spending items, in order to make further progress toward restoring fiscal health. As a result, the general account budget totaled 82,908.8 billion yen. - 財務省

1970年代は横溝正史の「金田一耕助シリーズ」を手掛け、絢爛豪華な映像美と快テンポの語り口で全作が大ヒットとなった。例文帳に追加

He directed 'Kosuke KINDAICHI Series' written by Seishi YOKOMIZO in the 1970s, and its story became a blockbuster with luxury and beauty in its pictures and its way of speaking with a cozy tempo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

バラク・オバマ米大統領は声明の中で,「キュリオシティーの着陸成功は前例のない科学的偉業だ。」と語った。例文帳に追加

U.S. President Barack Obama said in a statement, "The successful landing of Curiosity marks an unprecedented feat of technology."  - 浜島書店 Catch a Wave

前記水路40、50はチューブ28Bを介して連通されており、雲台本体14の筐体24内にウォッシャー液の流路が確保される。例文帳に追加

The channels 40 and 50 communicate through the tube 28B and the channel for the washer liquid is secured in the housing 24 of the main body 14. - 特許庁

この結果、高さがあって入り組んだアンカー効果の高い凹凸がシリンダライナ11の外周面全体に形成される。例文帳に追加

As a result, intricate irregularities having heights and high in anchoring effects are formed over the entire peripheral surface of a cylinder liner 11. - 特許庁

例文

我が国では、安全を最優先とする考え方の醸成のため、規制当局、原子炉設置者がそれぞれ取り組んでいる。例文帳に追加

In Japan, the regulatory authority and the licensee are respectively making efforts for fostering the attitude to put utmost priority to safety. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS