1016万例文収録!

「りくぜんたかた」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > りくぜんたかたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

りくぜんたかたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 279



例文

また、調査現場で土壌ガス中の分析対象物質を捕集した吸着管を当該現場にて熱脱着ーガスクロマトグラフ質量分析装置にセットし、1,1−ジクロロエチレン、ジクロロメタン、trans−1、2−ジクロロエチレン、cis−1、2−ジクロロエチレン、1,1,1−トリクロロエタン、トリクロロエチレン、テトラクロロエチレン、クロロホルム、四塩化炭素、ベンゼンのうちの少なくとも一種を定量する。例文帳に追加

Further, an adsorption pipe in which a material to be analyzed in a soil gas is collected in the investigation spot is set in a thermal adsorption-gas chromatographic mass spectroscope to quantitatively determine at least one of 1,1- dichloroethylene, dichloromethane, trans-1,2-dichloroethylene, cis-1,2- dichloroethylene, 1,1,1-trichloroethane, trichloroethylene, tetrachloroethylene, chloroform, carbon tetrachloride, and benzene. - 特許庁

クレーン姿勢の相違およびクレーン姿勢が同じでも作業半径の相違によって警報から自動停止までの作業半径の相違によるオペレータの危険予測のし難さや、クレーンの急停止による荷揺れを防止することにより、クレーン作業の安全性と操作性の向上を可能ならしめる移動式クレーンの安全装置を提供する。例文帳に追加

To provide a safety device for a mobile crane enabling improvement of operability and safety of crane work by preventing difficult danger prediction of an operator due to difference of operating radius from warning to automatic stop due to difference of crane attitudes and difference of operating radius even in a same crane attitude, and preventing load swing due to quick stop of the crane. - 特許庁

補助カッター34は、カッター32側方への突出状態において、側方への突出量が下方へいくに従い漸次大きい形状をなし、杭孔の周面を掘削して拡径する周面カッター部341と、その周面カッター部により掘削される拡径部の下面を掘削する下面カッター部342とを有している。例文帳に追加

The auxiliary cutter 34 has a peripheral face cutter part 341 whose sideway protrusion amount becomes large gradually when going downward in a condition in which it protrudes on the side of the cutter 32 to dig a peripheral face of the pile hole and expand diameter and a lower face cutter part 342 digging a lower face of the diameter expanded part dug by the peripheral face cutter part. - 特許庁

平成二十三年度税制改正においては、所得・消費・資産等にわたる抜本改革の実現に向けて、経済活性化と財政健全化を一体として推進するという枠組みの下で、特に、現下の厳しい経済状況や雇用情勢に対応して、経済活性化や税の再分配機能の回復、地球温暖化対策などの課題に優先的に取り組むとともに、納税者・生活者の視点などに立った改革に取り組み、全体として、税制抜本改革の一環をなす、緊要性の高い改革を実施いたします。例文帳に追加

In the FY2011 revision of the tax system, we will make it our particular priority to tackle issues such as economic revitalization, the recovery of tax redistribution functions, and global warming countermeasures, in response to the current harsh economic and employment situations. This will be done under a framework of concerted efforts to promote economic revitalization and fiscal consolidation aimed at achieving radical reform across all areas of taxation, including income, consumption and assets. At the same time, we will approach reforms from the perspective of taxpayers and consumers, etc. , and will implement reforms with a high level of urgency, as part of a radical reform of the tax system.  - 財務省

例文

我々は,10月にペルーのパラカスで開催されたAPEC海洋関連大臣会合において,海洋環境の持続可能な形での開発及び保全,持続可能な形で管理された水産業並びに水産養殖業の自由で開かれた貿易及び投資の促進,気候変動が海洋に与える悪影響への対応,並びに水産業及び水産養殖業が安全な食料源であり続けることを確保するための措置への取組に焦点を当てるとの閣僚のコミットメントを歓迎した。例文帳に追加

We welcomed the commitment made by Ministers at the APEC Oceans-Related Ministerial Meeting in October in Paracas, Peru, to focus efforts on sustainably developing and conserving the marine environment, promoting free and open trade and investment in sustainably managed fisheries and aquaculture, addressing the adverse effect of climate change on oceans, and taking steps to ensure that fisheries and aquaculture will continue to be a secure source of food. - 経済産業省


例文

複合材料のファイバー補強材を構成するファイバープリフォーム20が製造され、次いで、プリフォームを完全に緻密化することなく、ファイバーを相互に結合するに十分なマトリクス相をプリフォーム内に堆積することにより、プリフォームが固結される。例文帳に追加

A fiber preform 20 for constituting a fiber reinforcing material for the composite material is manufactured and solidified by depositing a matrix phase enough to combine the fiber to each other in the preform without compacting the preform completely. - 特許庁

雄パーツ2の頭部21と雌パーツ1の外鍔10とを雄パーツ2の脚軸20の下端が雌パーツ1の筒上端の直上に位置されるように連接させると共に、雄パーツ2の前記押し込みにより屈曲される連結片3を有している。例文帳に追加

A head part 21 of the male part 2 and an outer collar 10 of the female part 1 are continuously connected so that the lower end of a leg shaft 20 of the male part 2 is positioned just above the cylinder upper end of the female part 1; and have the connecting piece 3 bent by pushing-in of the male part 2. - 特許庁

熱収縮性ポリエステル系フィルムであって、フィルム全体の隠蔽度がO.2以下であり、少なくとも片面に空洞を含有する層を設けてあり、空洞を含有する層の表面の中心線平均粗さが0.1μm以上であることを特徴とする積層熱収縮性ポリエステル系フィルム。例文帳に追加

In the heat-shrinkable polyester film, the concealing degree of the whole of the film is not more than 0.2, a layer containing cavities is provided at least on the single surface of the film and the center line average roughness of the surface of the layer containing the cavities is not less than 0.1 μm. - 特許庁

駆動輪の制動により車体が進行方向前方に傾く力が働くのに対して、エアーブレーキを作動させることで進行方向投影面積が最大となり、空気抵抗により車体が進行方向後方に傾く力が働き、両者のバランスを調整することで姿勢制御が行われる。例文帳に追加

Force for inclining the vehicle body to a front side in the advancement direction is acted by braking of the driving wheel, the projection area in the advancement direction is maximized by operating the air brake, force for inclining the vehicle body to a rear side in the advancement direction is acted by the air resistance and the attitude control is performed by adjusting balance of the both. - 特許庁

例文

中世期の石塔は、それまでのもろい凝灰岩から硬質の花崗岩や安山岩の利用といった材質の変化、また関東に入った大蔵系石工の活躍、技術の進歩、大陸から入った禅宗を含む鎌倉新仏教の台頭などによって、複雑な形を持った新たな形式が数多く登場した。例文帳に追加

There appeared various new, elaborately shaped types of pagodas in the medieval period, chiefly because the quality of the materials in use had changed; hard stones such as granite and Anzangan rock (andesite) were substituted for a fragile stone called tuff (volcanic tuff); a mason of the Okura group entered the Kanto region and actively worked; the technologies advanced; and the Kamakura New Buddhism (new schools of Japanese Buddhism founded during the Kamakura period), including the Zen sect from the continent, evolved.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

真田勢は越前松平勢を突破し、家康の本陣まで攻め込み、屈強で鳴らす家康旗本勢を蹴散らした(ちなみに、本陣に攻め込まれ馬印が倒されたのは「三方ヶ原の戦い」以来二度目と言われ、真田勢の凄まじさに家康は自害を覚悟したほどだったという。これにより、奇しくも家康は武田家ゆかりの武将に二度馬印を倒されたこととなる)。例文帳に追加

Sanada's army defeated Echizen Matsudaira's army, attacked the headquarters of Ieyasu and defeated hatamoto (direct retainers of the bakufu, a form of Japanese feudal government headed by a shogun) of Ieyasu, who were famous for their brawniness (it is said that it was the second time since 'the Battle of Mikatagahara' when Ieyasu's headquarters was attacked and Uma-jirushi (massive flags used in Japan to identify a daimyo or equally important military commander on the field of battle) was brought down and Ieyasu prepared to kill himself, having seen the fierceness of Sanada's army; time was vengeful, and Ieyasu's uma-jirushi was brought down twice by commanders related to the Takeda family).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太平洋戦争末期の1945年3月21日の九州沖航空戦の際、「神風特別攻撃隊第一神雷桜花隊・第一神雷攻撃隊」(ロケット特攻機「桜花(航空機)」と、その母機である一式陸上攻撃機で編成された攻撃隊)は、九州南方沖に迫った米海軍高速空母機動部隊に対する攻撃に出撃したものの、敵の艦上戦闘機部隊の迎撃により全滅した。例文帳に追加

During the air battle off Kyushu of March 21, 1945 in the closing days of the Pacific War, the 'First Jinrai Oka Kogekitai and First Jinrai Kogekitai' (attack units comprised of rocket powered 'Oka' (aircraft) and their carrier aircraft, the Type 1 Attack bomber) launched attacks on the US Navy high-speed aircraft carrier task force which was closing in on the southern offshore, but were intercepted and destroyed by enemy carrier-based fighter units.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通常のバギータイプ車椅子におけるノーマルポジション及びティルティングポジションの他に、背もたれを傾斜させたリクライニングポジションと身体全体を寝かした形にできるフルフラットポジションを容易に切替え保持でき、且つ軽量化されコンパクト化した折り畳みポジションを併せ持つフルポジション・バギータイプ車椅子を提供するものである。例文帳に追加

A light and compact full-position buggy type wheelchair with folding position is easily changed-over into a reclining position by inclining a backrest, and a full-flat position for laying the whole body, in addition to a normal position and a tilting position as in normal buggy type wheelchairs. - 特許庁

肩ベルト・アンカー入力をシート・バック・フレームに左右均等に入力させ、シート・バック・フレームのねじれを未然に回避でき、シート・バック・フレームおよびリクライニング・デバイスの重量増加も避けられてコスト増も抑制する。例文帳に追加

To prevent torsion of a seat back frame, to avoid increases of weight of seat back frame and reclining device, and to suppress an increase of costs by performing a shoulder belt anchor input into the seat back frame uniformly in right and left directions. - 特許庁

これらの取組は、運輸部門や民生部門の排出量が、英国及びフランスでは増加していること、東西ドイツ統合の影響等により国全体の二酸化炭素排出量が1990年比12.3%の削減が行われているドイツでも削減率が他の部門に比べ相対的に低くなっていること等が背景にあると考えられる(第3-1-13表)。例文帳に追加

The driving factors behind these initiatives are the increase in the emissions from the transportation and consumer sectors in the U.K. and France and the relatively declined reduction rate in other sectors than transportation and consumer sectors in Germany, where the country’s total CO2 emissions have been reduced by 12.3% from the 1990 levels due to the unification of the former East and West Germany. (see Table 3-1-13). - 経済産業省

基板の少なくとも片面に、単位レンズが2次元的に略マトリクス配列してなるマイクロレンズアレイ部を有するマイクロレンズシートにおいて、前記マイクロレンズアレイ部は、基板の片面のみに形成されており、非球面形状の曲面を持つ単位レンズを含み、単位レンズの配列ピッチが200μm以下であることを特徴とする。例文帳に追加

As for the microlens sheet provided with a microlens array part constituted by two-dimensionally arranging each unit lens in a nearly matrix state on at least one side of a substrate, the microlens array part is formed only on one side of the substrate, and the array part includes the unit lens having an aspherical curved surface, and the arrangement pitch of the unit lens is controlled to be200 μm. - 特許庁

これは金融機関の自助努力をサポートしていく、あるいはフォワード・ルッキングな対応をしていくといったベター・レギュレーション(金融規制の質的向上)の基本的考え方も踏まえたものであるということでございまして、金融庁としては、このような業務改善命令を受けた各社においてその趣旨を十分にお汲み取りいただいて、実効性のある適正な管理態勢の構築に努め、今後、利用者利便の向上、利用者保護の見地にたった一層の業務改善に取り組んでいただけることを期待しているところでございます。例文帳に追加

The purpose of the actions we have taken this time is, partly, to encourage and prompt them to make further improvements in the future. This is based on the basic concept of "better regulation," which is to support self-improvement efforts by financial institutions and to take forward-looking actions. The FSA hopes that the companies will give due consideration to the purpose of our administrative actions, strive to establish an effective and appropriate control system, and make further business improvement efforts, with a view to enhancing convenience for customers and better protecting them.  - 金融庁

面積階調法により階調を表現するアクティブマトリクス型液晶表示装置において、サブ画素電極の重心の偏りを改善するために単位画素の画素電極をより多くのサブ画素電極に分割したり、サブ画素電極の複雑なレイアウトしたりする構成を採ると、配線数が増加するためレイアウトの複雑さが増し、また画素の開口面積率が低下する。例文帳に追加

To solve the problem that complication of layout is increased due to increase of the number of wirings and opening ratio of a pixel is reduced when a pixel electrode of a unit pixel is divided into more sub pixel electrodes for improving deviation of a center of gravity of sub pixel electrodes or complicated layout of the sub pixel electrodes is adopted, in an active matrix type liquid crystal display wherein gradation is expressed by an area gradation method. - 特許庁

考え方の異なる主体を結びつけるべく、仲介役として行政の役割に期待がかかる。また、個々の主体が互いを認識するために情報の受発信を積極的に行い、コミュニケーションを促進することで、地域社会における多様な主体とのネットワークの強化を図り、中心市街地活性化に向けて地域全体で取り組んでいくことが期待される。例文帳に追加

In order to link entities with different approaches, government is expected to fulfill the role of intermediary. In addition, individual actors need to be actively exchanging information and promoting communication in order to enhance mutual awareness. This is expected to facilitate much-needed efforts to strengthen networks among diverse entities in the local community as well as efforts by the community as a whole aimed at revitalizing central urban districts. - 経済産業省

2 前項の規定にかかわらず、着陸帯の一方の長辺(以下この項において「甲長辺」という。)の側の転移表面のこう配は、着陸帯の他の長辺(以下この項において「乙長辺」という。)の外方当該着陸帯の短辺の長さの二倍の距離の範囲内において、乙長辺を含み、かつ、着陸帯の外側上方に十分の一のこう配を有する平面の上に出る物件がない場合には、次のとおりとすることができる。例文帳に追加

(2) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, in the case where gradient of transitional surface at the one longer side of landing strip (hereinafter referred to as "Longer Side A" in this paragraph) includes another longer side (hereinafter referred to as "Longer Side B" in this paragraph) within double-distance of the shorter side of such landing strip at outside of Longer Side B of landing strip and no object is projected from the plane with gradient of 1/10th upward at outside of landing strip; it may be as follows;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

財政法5条というのは確かにありますけれども、日本銀行による直接国債の引き受けというのは、戦前・戦中に戦費調達で、当時、陸軍省・海軍省は大変強い省でございましたから、多額の国債を日銀に引き受けした結果、戦後凄まじいインフレになったということは、皆さん方、お父さん、お母さんを通じてよく知っておられると思います。例文帳に追加

It is true that Article 5 of the Public Finance Act has such a proviso. However, I would presume that you have heard from your parents about the devastating postwar inflation caused by the BOJ's underwriting of government bonds to finance war expenditures that came against the background of the strong influence of the Army and Navy Ministries.  - 金融庁

炭素繊維クロスと、セラミックス粉末を混合したマトリックスとで構成されるセラミックス混合炭素繊維強化炭素複合材料であって、前記炭素繊維クロスが、細密織りスパンヤーンクロス又は長炭素繊維連続糸クロスの二次元織りクロスのいずれか一方が積層され、その積層された層の少なくとも10層のうち1層に他方のクロスが積層されていることを特徴とする。例文帳に追加

The carbon-fiber-reinforced carbon composite material mixed with ceramics composed of carbon fiber cloth and a matrix mixed with ceramic powder is characterized in that the carbon fiber cloth is formed by laminating at least either of finely woven spun yarn cloth or two-dimensional woven cloth of long carbon fiber filament yarn cloth and laminating another cloth on one layer among at least ten layers of the laminated layers. - 特許庁

近時、一面の植毛基材で全歯周を同時に磨ける歯ブラシが提案されているが、ブリッスルの側面で歯列の側面を擦るので、「歯は歯ブラシ毛の端面切り口で磨くもの」という消費者の既成観念を容易に変える事はできず、一面の植毛基材の全歯周歯ブラシで外側列の植毛を内側に傾けて植毛する方法、即ち植毛孔を歯ブラシ本体を成型する際に内側に傾けて設けることを課題とする。例文帳に追加

The conventional molding method of toothbrush body is so designed that each bristle-planting hole has a bottom and a pin for the bristle-planting hole of a die is pulled in the direction of a bristle-planting surface, however, the bristle-planting hole in "the problem to be solved", which is inclined inward at substantially 10°, cannot be molded by the method. - 特許庁

規制当局というのは、その向き合っていらっしゃる多くのステイクホルダーの一部でしかないわけでございまして、そういう意味では、銀行経営、あるいは金融機関の経営全体の中で、各金融機関において、自らの財務の健全性をきちんと維持しながら、かつ金融仲介機能をしっかりと果たしていくという取組みをしていっていただきたいと思いますし、また、そのことについて多くのステイクホルダーの方々に的確な情報発信をしていっていただくということが大事であろうかと思います例文帳に追加

The regulatory authorities are only part of these various stakeholders. In this sense, I hope that individual financial institutions will continue efforts to properly exercise their financial intermediary functions while maintaining the soundness of their financial conditions. I also believe that it is important for them to disseminate relevant information to their diverse range of stakeholders in an appropriate manner  - 金融庁

ただし、教派神道の「『神道各派』から区別された神ながらの道は特に国家神道とも呼ばれるが、法律家や行政実務家は以前からそれを神社と呼ぶのが例」であり、「国家神道」の語は政治家や内務省(日本)、その神社局、陸軍上層部、神道学などの場での専門用語であって、一般民衆に流通した語彙ではなかった。例文帳に追加

However, "though it was the 'Way of the Gods,' distinct from 'each Shinto sect' of Sect Shinto, in particular that was called State Shinto, it was customarily known as 'shrines' (jinja) by lawyers and administrators," the term 'State Shinto' being a technical term used by the Bureau of Shinto Shrines, the top brass in the army, Shinto scholars and so on, and not by the general public.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

画像形成部を内蔵する装置本体110に運搬時に把持される把持部10を設けた画像形成装置100において、把持部10は、装置本体110の側面から内方の奥まった部位に向けて形成された窪みであり、該窪みの前記側面側を構成する突出壁がリブ11cからなる。例文帳に追加

In the image forming apparatus 100, provided with the grasping part 10 that is grasped on an apparatus body 110 incorporating an image formation part at transportation, the gasping part 10 has a recess formed toward an inward interior part from the side of the apparatus body 110, and a protrusive wall constituting the side face side of the recess comprises a rib 11c. - 特許庁

芳香族ポリエステルを、ジクロルメタン、トリクロルメタン、1,2-ジクロルエタン及びクロルベンゼンより成る群から選ばれる一以上の溶剤と混合し、得られた溶液から、15〜50℃の温度で攪拌しながら不活性ガス雰囲気下に該溶剤を蒸発させ、次いで、得られた芳香族ポリエステル塊を切断及び/又は破砕するところの芳香族ポリエステルペレットの製造法。例文帳に追加

This method for producing aromatic polyester pellets comprises mixing an aromatic polyester with one or more solvents selected from the group consisting of dichloromethane, trichloromethane, 1,2-dichloroethane and chlorobenzene, stirring the mixture at a temperature of 15 to 50°C, simultaneously evaporating the solvent in an inactive gas atmosphere, and then cutting and/or crushing the resultant aromatic polyester mass. - 特許庁

さらに、全国及び各省市レベルの単位 GDP当たりエネルギー消費量及びその削減率等の公報制度が導入されるとともに、中央政府と各省・直轄市・自治区との間で省エネの目標責任書が取り交わされ、省エネ目標が各地の評価考課体系に組み込まれることとなったため、今後、省エネの取組が加速していくことが期待される。例文帳に追加

Furthermore, a system of bulletins on energy consumption per unit of GDP, the rate of reduction, and so forth at the national and province level was introduced, responsibility documents on the objectives for energy conservation are exchanged between the central government and provinces, municipalities, and autonomous regions, and energy conservation objectives are integrated into the system for assessment and appraisal of each region. Thus, going forward, energy conservation efforts can be expected to accelerate. - 経済産業省

請求項1に係る発明は、靴本体の底部に、ゴム製のミッドソールと滑り止め用のフェルト底を積層した釣り靴に於て、足の土踏まずの前側の前記ミッドソールに、つま先側先端と周縁部を残して該つま先側先端や周縁部に比し硬い硬質部を設けたことを特徴とする。例文帳に追加

In the fishing boot formed by laying a rubber midsole and a felt bottom for slip prevention on the bottom part of a shoe body, the midsole at the front side of the arch of a foot includes a hard portion which is located at a part other than toe-side tip and circumferential portions and is harder than the toe-side tip and circumferential portions. - 特許庁

日露戦争の開催を決定した御前会議においては明治天皇と第1次桂内閣の5閣僚(総理・外務・大蔵・陸軍・海軍各大臣)と5元老(伊藤博文・井上馨・大山巌・松方正義・山縣有朋)の計11名で構成され、統帥部の出席は認められずにその決定に従って作戦計画を作成することになっていた(政略主導の両略一致)。例文帳に追加

The conference in the presence of the Emperor where the Russo-Japanese War was decided to go was consisted of 11 members who were the Emperor Meiji, 5 Cabinet members of the First KATSURA Cabinet (Prime Minister, Foreign Minister, Minister of Finance, Army Minister, Navy Minister), 5 Genro (elder statesman) (Hirobumi ITO, Kaoru INOUE, Iwao OYAMA, Masayoshi MATSUKATA, Aritomo YAMAGATA), supreme command staff was not admitted to attend it, and the plan of strategy was going to be made according to the decision at the conference (congruency of politics and strategy with the main leadership of politics).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本装置は、タービンエンジンロータ(20)と共に回転可能であり且つガスタービンエンジン(10)のアイドリングから離陸速度までの全ての運転状態時及び停止非運転時においてガスタービンエンジンの前方ベアリング(14)のオイルサンプ(16)からのオイルの漏出を減少させる一体形のスリンガ/ランナを含む。例文帳に追加

This device can rotate with a turbine engine rotor 20, and includes an integral slinger/runner reducing leakage of oil from an oil sump 16 of a front part bearing 14 of the gas turbine engine in all operation states and stop non-operation sates from idling to takeoff speed of the gas turbine engine 10. - 特許庁

打音検査物(例えば、耐火物、特に不定形耐火物、或いはコンクリート部材)の非破壊検査において、センチメートルオーダー以下の空隙、亀裂まで短時間に検出可能な検査方法、その装置を提供し、更に成形体の健全度を指数化することであり、これにより組立部品としての製造・出荷の品質を管理する手段を提供する。例文帳に追加

To provide an inspection method and a device for it capable of quickly detecting a clearance and a crack on a centimeter order or less in nondestructive inspection of a hammering test workpiece (for example, a refractory, especially, a monolithic refractory, or a concrete member) for indexation of a soundness degree of a molding and to provide a means for managing production/shipment quality as a subassembly. - 特許庁

全体として現に固まっている制度、そしてこれまでの経緯、こういったことにも配意しながら、8月末の税制改正要望に向けた検討を行っていくということでございますが、先ほども申し上げましたように、金融庁としてはもとより「貯蓄から投資へ」という流れを推進していく精神でこの証券税制の問題には取り組んできているということでございますので、そういった前提での検討ということではあろうかと思います。例文帳に追加

We will conduct our deliberations in preparation for the submission of our request for tax revisions, while paying attention to the outlined tax revisions and their background. As I said earlier, the FSA has been working on the revision of the taxation related to securities investment with a view to promoting a shift ''from savings to investment,'' so our deliberations will be based on this stance.  - 金融庁

このいわゆる金トラ協はご案内のとおり、消費者団体、自主規制機関ないし業界団体、弁護士会、学識経験者そして関係行政機関の自主的な参加による取組みということでございます。協議会におけるこれまで8年間の自主的な取組みによって、金融ADRは一定の改善を見てきたわけですが、未だ、十分な水準とは言い難いということでございまして、自主的な取組みの枠を超えた施策が必要ではないかといった意見が消費者委員を中心に出てきているところでございます。例文帳に追加

As you know, this group is based on voluntary participation by consumer groups, self-regulatory organizations, industry groups, lawyers' associations, academics and relevant administrative organizations. Because of the voluntary efforts made through the group over the past eight years, a definite improvement has been made with regard to the framework for financial sector ADR. Still, the numerical results achieved so far have been insufficient, leading consumer members of the group, among other participants, to point out the need for measures that transcend the limits of voluntary efforts.  - 金融庁

両国の関税局長・長官は、円滑な旅客手続に向けた取組み、知的財産保護の進展、検査機器の研究開発の推進、職員の人材育成、技術協力のあり方等についても意見交換を行い、貿易環境の変化に伴い、税関の機能や体制を継続的に改善させていく必要があるとの認識を共有した。例文帳に追加

The two Customs Heads discussed a variety of issues, including efforts on facilitation of passenger processing, developments in Intellectual Property Rights Protection, the research and development of Customs inspection equipment, human resource development, modalities of technical assistance, and shared a common understanding that the functions and operations of Customs need to continuously evolve in response to the changing trade environment. - 財務省

第2覆い部22は、ドア窓の上部のうち第1覆い部より下方を覆い窓ガラス13cより外方であって第1覆い部の下縁より車幅方向内側に位置し後端から前端に向うに従って次第に窓ガラスに近付きかつ下縁が窓ガラス外面に接近して設けられる。例文帳に追加

A second covering part 22 covers a portion lower than the first covering part of the upper part of the door window, and is located on the outside of a window glass 13c and on the inside of the lower edge of the first covering part in the vehicle width direction approaching the window glass gradually toward the front end from the rear end with the lower edge thereof close to the outer surface of the window glass. - 特許庁

基板と、該基板に形成されている導電部と、該基板に穿設され外縁の少なくとも一部に該導電部が表出しているスルーホールを備え持つプリント配線基板において、前記スルーホールは、周方向に面取りされた形状に形成されていることを特徴とするので、端子を取り付けする際に端子のメッキ層の破片や削り屑が生じ難くなることで、導電部からなる回路を短絡させる問題を解消できる。例文帳に追加

The through hole is formed in a shape which is chamfered in a circumferential direction, therefore, a piece peeled off or shaved from the plated layer is hardly produced when fitting the terminal, then, the problem wherein short-circuits the circuit composed of the conductive portion is resolved. - 特許庁

本発明は空港滑走路の新設又は増設に際し、一本強の滑走路設置スペースにターミナルの片側に平行して二本設置する場合以上、さらに両側に二本設置したものとほぼ同等の離着陸回数を確保でき、その上より安全性の高い空港滑走路の実用化を課題とする。例文帳に追加

To practicality use highly safe airport runways which can secure frequencies of departure and arrival more than those in the case of the installation of two parallel runways on one side of a terminal in a runway installation space little larger than one runway and nearly equal to those in the case of the installation of two runways on both the sides when airport runways are installed newly or additionally. - 特許庁

岩手、宮城、福島の3労働局が、本格化しているがれき処理作業における労働災害を防止するための集中パトロールを実施(平成23年7月6日~7月8日、8月24日~8月26日)また、がれき処理作業を請け負う地元の建設事業者を対象として、①安全衛生教育の実施の徹底、②熱中症予防対策の徹底、③防じんマスクの着用の徹底等を内容とする集団指導を実施岩手県:宮古市(平成23年7月14日)、釜石市(平成23年7月15日)、陸前高田市(平成23年7月15日)宮城県:気仙沼市(平成23年7月15日)例文帳に追加

3 Labour Bureaus of Iwate, Miyagi, and Fukushima Prefectures carried out intensive patrols to prevent work-related injuries during the work of the clearing of rubbles that had been going into full-scale operation. (From July 6 to 8; from August 24 to 26, 2011) In addition, group guidance is planned to be given to local construction companies contracted to work on the clearing of rubbles, regarding the: 1) full implementation of education on safety and health; 2) full enforcement of prevention measures against heat stroke; and 3) full implementation of wearing of anti-dusk masks. - 厚生労働省

乗車時に整理券を取る(乗車口にて「整理券をお取り下さい」とのアナウンスが流れる)か対応カードをカードリーダーに通し、降車時にバス前方に表示されている「整理券番号」に対応した運賃を支払って(対応カードの場合は運賃支払機のカードリーダーに通して運賃を精算)降車する。例文帳に追加

When you board such a bus, you must take a numbered ticket (an announcement, 'Please take a numbered tickets at the entrance,' is made) or must pass a relevant card through the card reader, and when disembarking the bus you must pay the amount corresponding to your numbered ticket, which is displayed (or must pass the card through the card reader again in order to pay the fare).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の金融商品毎に清算機関(日本証券クリアリング機構、ほふりクリアリング、日本国債清算機関、大阪証券取引所、東京金融取引所)が分立している状態の改善が図られれば、システム投資その他の共通コストの節減等を通じた提供サービスの効率化をはじめ、我が国市場の競争力強化に資するとの考え方がある。例文帳に追加

There is a view that, if improvements can be made to the current situation where CCPs are separately established for each type of financial instrument (Japan Securities Clearing Corporation, JASDEC DVP Clearing Corporation, JGBCC, Osaka Securities Exchange, and Tokyo Financial Exchange), then this will contribute to make Japan’s markets more competitive, including greater efficiencies in provided services, in part, through cutting systems investment costs and other common costs.  - 金融庁

この後、前大臣との事務の引継ぎがあって、それから職員への訓示も予定されていると思うのですが、いよいよ本格的な始動という形になると思うのですが、改めてご担当の分野を取り巻く課題ですとか、今後取り組むべき政策の優先順位などについてどのようにお考えなのかということをお話しいただければと思います。例文帳に追加

I understand that you are scheduled later today to take over the office from your predecessor and deliver a speech before the FSA staff. Now that you are thus prepared to fully start performing your duties, could you tell me what the issues you need to tackle in your areas of responsibility are and what the policy priorities are?  - 金融庁

チェンマイ・イニシアティブは元々グローバルな IMFの機能を補完する地域的取組みとして位置付けられてきたが、IMFが危機の経験を経て融資のあり方や、経済政策のアドバイスについて改善の努力を行っている中、今後、チェンマイ・イニシアティブと IMFがどのように連携を強化していけるのかについて、議論を深めていきたいと考えている。例文帳に追加

The Chiang Mai Initiative has been positioned as a regional effort to supplement the international arrangement of the IMF. As the IMF works to improve its financing and advising roles in light of experiences in the crisis, it is time to consider how to strengthen cooperation between the framework of the Chiang Mai Initiative and the IMF.  - 財務省

社会保障関係費については、少子化対策等の推進を図る一方、社会保障制度を将来にわたり持続可能で安定的・効率的なものとしていく観点から、医療保険につき、高齢者の自己負担の見直し等の制度改革を行うとともに、診療報酬を全体で三・一六パーセント引き下げる等の取組を行っております例文帳に追加

With regard to social security-related expenditures, from the perspective of promoting measures to address the declining birthrate and making the social security system sustainable, stable, and efficient in the future, we will carry out reform of the health insurance system to review co-payment of the elderly and to lower medical care fees by 3.16% overall. - 財務省

電子ディスプレイの前面に設置するディスプレイ用フィルタであって、三波長域発光形蛍光灯のRGB発光波長における反射率及び透過率の調整により、加えて平均透過率の調整により、ディスプレイのコントラストを向上させ、且つ画面明るさを確保することを両立させたディスプレイ用フィルタを提供する。例文帳に追加

To provide a filter for a display for making it compatible to secure screen brightness by improving contrast of the display by regulation of reflectance and transmittance in RGB emission wavelength of a three-wavelength region emission fluorescent lamp and further regulation of average transmittance in the filter for the display installed on the front face of the electronic display. - 特許庁

透光性基板の少なくとも片面に配置され、複数の単位レンズ11が2次元的に略マトリクス配列してなるマイクロレンズアレイ部を有する透過型スクリーン10において、前記単位レンズ11が、略半球状に突出する断面視形状を有するとともに、隣り合う単位レンズ間でレンズの側面同士が直接接触するように配置されていることを特徴とする。例文帳に追加

A transmission type screen 10 has a microlens array part which is arranged on at least one surface of a light-transmissive substrate and has a plurality of unit lenses 11 arranged two-dimensionally like a matrix, and each unit lens 11 has an approximately semicircularly projecting shape in a sectional view, and unit lenses 11 are so arranged that side surfaces of adjacent unit lenses are brought into direct contact with each other. - 特許庁

さらに、船舶からの二酸化炭素排出削減に向けた省エネルギー技術等の開発支援(技術開発プロジェクト全22 件のうち、中小企業の参加するプロジェクトは12 件【23 年度予算:7.5 億円】)や、鉄道・運輸機構による新技術の実用化に向けた支援(4 件)等を通じ、技術力の強化等に取り組んだ。例文帳に追加

Support was additionally provided for the development of energy-saving technologies, etc. to reduce carbon dioxide emissions by vessels, with 12 of the 22 technology development projects selected involving SMEs (fiscal 2011 budget: ¥750 million), and action was taken to, among other things, enhance technological capabilities through the provision of assistance for the commercialization of new technologies (4 projects) by JRTT.  - 経済産業省

意味ある市場アクセス改善という観点から非関税措置への対応は重要である。様々な国際フォーラにおける検討を踏まえつつ、各国が今後、関心のある個別分野をリクエストとして表明していくことが考えられる。その際、輸入国側の国境措置のみならず、輸出国側の措置で貿易歪曲的効果があるものは然るべき形で取り上げる必要があり、例えば、輸出税、輸出規制は検討に値する。関税交渉との対比でそれら非関税措置交渉を非農産品市場アクセス交渉全体のバランスの中でどう評価していくかが課題である。例文帳に追加

How to address NTMs is important in terms of meaningful improvement in market access. Taking into account studies and discussions in various fora, one of the ideas is that each Member submits its interested area of NTMs as a request. It is necessary to take up not only border measures on the importing side but also trade distorting measures on the exporting side such as export duties and export restrictions. NTM negotiations in connection with tariff negotiations should be assessed in the context of overall balance of non-agricultural market access negotiations.  - 経済産業省

なかなか、これは大変な話で、何度も言っているように、小泉(元総理)さんがガタガタにしてしまった郵政事業をその前の姿に戻すというのであればわりと簡単かもしれませんが、そうではないのです。地域のため、また日本全体のため、世界のために、世界一と言っても良い日本郵政株式会社をどうしていくか、という一大事業でありますので、なかなか大変でありますけれども、現在、国民の方々の声を幅広く聞かせていただく、またアドバイスもいただく。そうした、国民の皆さん方と一体となった中でこの事業を成し遂げたいという、かねがね皆様方に申し上げているそうした方針で、現在、取り組んでおります。順調に行っているかどうかと言われると、こういうのは最後の最後にならないと、きちんとした形というのは作れないわけでありますが、それぞれの立場で頑張ってくれておりますので、大体、月末までには一つの方向性を出せるのではないかなと考えております。例文帳に追加

This is a rather difficult task, and as I have said over and over again, although it might be easy to restore the postal businesses, whose foundations were shaken by Mr. Koizumi (former Prime Minister), to their former status, that is not what we are going to do. As we are undertaking a grand project of considering how to make use of Japan Post, which we may say is the biggest in the world, for the benefit of the whole of Japan and the entire world, this is a rather challenging task. We are now seeking public opinions and advice from far and wide. We are undertaking this project in the hope of achieving it together with the people, as I have been saying. If you ask me whether our study is proceeding smoothly, I can only say that a plan like this does not take a clear shape until the very last moment. In any case, everyone is doing his part in his own position, so we will be able to set forth a direction by around the end of this month.  - 金融庁

例文

金融サービスの提供者である各金融機関等にとっては、成文化されたルールがない場合やルールの解釈が分かれる場合であっても、自らがとるべき行動について、基本的な考え方が明確となり、環境の変化に応じて機動的に、自主的なサービスの改善や新サービスの開発・提供などに取組む際の指針となることが期待される。例文帳に追加

Financial firms that provide financial services will have a clear vision on the way they should act in cases where there are no applicable written rules or where interpretation of existing rules may vary. They could refer to the Principles as guidelines in their voluntary efforts to improve their services as well as develop and provide new ones, in order to respond flexibly to changing circumstances.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS