1016万例文収録!

「ポルトガル」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ポルトガルの意味・解説 > ポルトガルに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ポルトガルを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 369



例文

1624年にスペイン船の来航が禁止され、1639年にポルトガル船の来航が禁止され、平戸での交易を禁止した。例文帳に追加

Then Spanish ships and Portuguese ships were prohibited from visiting Japan in 1624 and in 1939, respectively, prohibiting their trade at Hirado.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ポルトガル人イエズス会宣教師であるルイス・フロイスは著書『日本史』に、天主に関して次のように記している。例文帳に追加

Portuguese Jesuit missionary Luis FROIS described the castle tower in his book "Nihonshi" as follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第一はローマ教皇とスペイン・ポルトガル両王に日本宣教の経済的・精神的援助を依頼すること。例文帳に追加

First, to ask the Pope and both kings in Spain and Portugal for financial and spiritual support for missionaries to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丹生島城は、宗麟がポルトガルより輸入し「国崩し」と名付けた仏郎機砲(石火矢)の射撃もあり、なんとか持ち堪えた。例文帳に追加

Nyushima-jo Castle managed to sustain itself using Furankiho (Ishibiya) (Ishibiya is literally, stone fire arrow) that Sorin imported from Portugal and called Kunikuzushi (literally, destroying a nation).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

欧州人ウィリアム・アダムス、ヤン・ヨーステンら日本在住のオランダ人、イングランド人、ポルトガル人12名にも発行された。例文帳に追加

Shuinjo licenses were also issued to Europeans such as William Adams, Dutch living in Japan, such as Jan Joosten, British traders and 12 Portuguese.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

江戸時代初期は交易国であったイギリスやポルトガルなどからもキリスト教が伝えられたため、禁止令も徹底されなかった。例文帳に追加

Since Christianity was also brought from England and Portugal which were trading countries in the early Edo period, the ban was never completed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

種子島氏に伝わる記録には、ポルトガル人により持ち込まれた鉄砲は明治の西南戦争の際に消失したとされる。例文帳に追加

According to a record of the Tanegashima clan, the guns brought by the Portuguese were lost during the Seinan War in the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貿易に関係のないポルトガル人とその妻子(日本人との混血児含む)287人をマカオへ追放した。例文帳に追加

287 Portuguese, including their families (half-Japanese half-Portuguese children were also contained), whose jobs were irrelevant to trade were banished to Macau.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新たな布教活動が今後一切おこなわれることのないようスペイン・ポルトガル勢力を排除した。例文帳に追加

The Bakufu then ousted Spain and Portugal from Japan so that missionaries from these countries could never again propagate Christianity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

二十六人のうち、日本人は二十名、スペイン人が四名、メキシコ人、ポルトガル人がそれぞれ一名であり、すべて男性であった。例文帳に追加

The Twenty-six martyrs were all male, consisted of 20 Japanese, 4 Spanish, 1 Mexican and 1 Portuguese.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特に台湾平定後は伝統的なポルトガル租借地マカオ以外に広州市も開港し、外国商船の来航も認めた。例文帳に追加

Following the suppression of Taiwan, ports accepting foreign merchant ships were opened in Macau as well as Guangzhou City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ポルトガルの船(毎年、通常大体小さなサイズの4艘の船)がほとんど中国の商品(絹、磁器)をつんで日本に来ていた。例文帳に追加

Portuguese vessels (4-small-size ships in common each year) used to arrive in Japan bringing Chinese products (silk, porcelain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ポルトガルとの交易は次第に中国のジャンク船との貿易に圧迫され、1592年に朱印船貿易が年に約10隻の割合で始まった。例文帳に追加

Trade with Portugal was gradually overwhelmed by trading with junk ships from China and in 1592 trading by ships with a shogunal charter for foreign trade began at the rate of 10 ships a year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため既存のイギリス、スペイン、ポルトガルとの交易が途絶え、また民間貿易も禁止された。例文帳に追加

Because of its national isolation, commerce with England, Spain and Portugal who traded with Japan until that time stopped and commerce with ordinary citizens was also prohibited.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

欧州のクラブ王者であるポルトガルのFCポルトと,南米のクラブ王者であるコロンビアのオンセ・カルダスが,優勝杯を得るために戦った。例文帳に追加

The European champion club, Portugal's FC Porto, and the South American champion club, Colombia's Once Caldas, competed for the cup.  - 浜島書店 Catch a Wave

ポルトガルのポルトでは,人気の高いカトリックの聖人サン・ジョアン(聖ヨハネ)をしのぶ祭りが6月23日と24日に行われます。例文帳に追加

In Porto, Portugal, a festival to commemorate St. John, a popular Catholic saint, is held on June 23 and 24.  - 浜島書店 Catch a Wave

6月20日現在,次のラウンドへ進出を決めた他のチームはアルゼンチン,エクアドル,イングランド,ドイツ,オランダ,ポルトガル,スペイン,スウェーデンだ。例文帳に追加

As of June 20, the other teams that have passed through to the next round are Argentina, Ecuador, England, Germany, the Netherlands, Portugal, Spain and Sweden.  - 浜島書店 Catch a Wave

この祭りは4年に1度,6月から7月にかけて,ポルトガルのほぼ中央にあるトマール市で開催されます。例文帳に追加

The festival is held in Tomar City located near the center of Portugal, in June and July, once every four years.  - 浜島書店 Catch a Wave

ポルトガル人の同選手は「このトロフィーは立派で,すばらしく,とても美しい。これを待っていた。」と語った。例文帳に追加

The Portuguese player said, “The trophy is splendid, marvelous and very beautiful. I was waiting for this.”  - 浜島書店 Catch a Wave

ボーは6か月のオスのポルトガル・ウォーター・ドッグで,体は黒い毛に覆われ,胸元と足が白い。例文帳に追加

Bo is a 6-month-old male Portuguese water dog with black fur on his body, a white chest and white paws.  - 浜島書店 Catch a Wave

また、昨年末にADBの新規加盟国となったアゼルバイジャン並びに近々加盟が予定されるポルトガルに対し、歓迎の意を表します。例文帳に追加

May I also take this opportunity to extend a warm welcome to Azerbaijan which joined the Bank at the end of last year, as well as to Portugal which is expected to follow shortly.  - 財務省

実力以上の賃金上昇のため競争力は低下し、ギリシャ、ポルトガルなどは結果として大きな経常収支赤字を抱えることとなった。例文帳に追加

The competitiveness of Greece and Portugal worsened due to wages increasing beyond their means, resulting in large current account deficits.  - 財務省

日本国以外の国において納付される租税を日本国の租税から控除することに関する日本国の法令の規及びの規定の適用上、日本国の居住者が受益者である所得であってこの条約に従ってポルトガル 定に従い、日本国の居住者がこの条約に従ってポルトガルにおいて租税を課される所得をポルトガル内において取得する場合には、当該所得について納付されるポルトガルの租税の額は、当該居住者に対して課される日本国の租税の額から控除する。例文帳に追加

Subject to the provisions of the laws of Japan regarding the allowance as a credit against Japanese tax of tax payable in any country other than Japan, where a resident of Japan derives income from Portugal which may be taxed in Portugal in accordance with the provisions of this Convention, the amount of Portuguese tax payable in respect of that income shall bellowed as a credit against the Japanese tax imposed on that resident.  - 財務省

二千十一年十二月十九日にリスボンで、ひとしく正文である日本語、ポルトガル語及び英語により本書二通を作成した。例文帳に追加

DONE in duplicate at Lisbon this nineteenth day of December, 2011, in the Japanese, Portuguese and English languages, all texts being equally authentic.  - 財務省

ポルトガルは、日本国に対し、外交上の経路を通じて、当該協定の効力発生を確認する通告を遅滞なく行う。例文帳に追加

Portugal shall send Japan through diplomatic channels without delay the notification confirming the entry into force of such anagreement.  - 財務省

規範法第132/97号に基づくポルトガル語による願書(様式モデルI)で,出願人又はその代理人が署名したもの例文帳に追加

application form (Form Model I), as per Normative Act No. 132/97, in Portuguese, signed by the applicant or its attorney-in-fact.  - 特許庁

規範法第132/97号に定める様式モデルIIによるポルトガル語の請求で,出願人又はその代理人が署名したもの例文帳に追加

request, as per Form Model II provided in Normative Act no. 132/97, in Portuguese, signed by the applicant or its attorney-in-fact;  - 特許庁

規範法第132/97号に定める様式モデルIIによるポルトガル語の請求で,譲受人又はその代理人が署名したもの例文帳に追加

request, as per Form Model II provided in Normative Act no. 132/97, in Portuguese, signed by the assignee or its attorney-in-fact;  - 特許庁

規範法第132/97号に定める様式モデルIVによるポルトガル語の請求で,出願人又はその代理人が署名したもの例文帳に追加

request, as per Form Model IV provided in Normative Act no. 132/97, in Portuguese, signed by the applicant or its attorney-in-fact;  - 特許庁

規範法第132/97号に定める様式モデルIIIによるポルトガル語の請求で,出願人又はその代理人が署名したもの例文帳に追加

request, as per Form Model III provided in Normative Act no. 132/97, in Portuguese, signed by the applicant or its attorney-in-fact;  - 特許庁

規範法第132/97号に定める様式モデルIIに基づくポルトガル語の公式の請求で,出願人又はその代理人が署名したもの例文帳に追加

formal request, pursuant to Form Model II, provided in Normative Act no. 132/97, in Portuguese, signed by the applicant or its attorney-in-fact;  - 特許庁

規範法第132/97号に定める様式モデルVによるポルトガル語の請求で,出願人又はその代理人が署名したもの例文帳に追加

request, as per Form Model V provided in Normative Act no. 132/97, in Portuguese, signed by the applicant or its attorney-in-fact;  - 特許庁

非日本語ガーベジモデルは英語、フランス語、クロアチア語、ドイツ語,ポルトガル語又はブルガリア語のうち1つの非日本語音響モデルである。例文帳に追加

A non-Japanese garbage model is a non-Japanese sound model of one of English, French, Croatian, German, Portuguese, and Bulgarian. - 特許庁

これによると、アイルランド、ドイツ、フランスは高級品に強みを有し、スペイン、ギリシャ、イタリア、ポルトガルは低級品市場に強みを有している。例文帳に追加

According to this table, Ireland, Germany, and France possess strength in luxury products, and Spain,Greece, Italy, and Portugal possess strength in low-range product markets. - 経済産業省

対象国はギリシャ、アイルランド、ポルトガル、スペインの4か国であり、1993年から開始され2006年までの予定で継続されている。例文帳に追加

There are four eligible countries:Greece, Ireland, Portugal, and Spain, and the fund was launched in 1993 and is expected to continue until 2006. - 経済産業省

(備考)ここでは欧州とはドイツ、フランス、スペイン、英国、イタリア、スウェーデン、ベルギー、ポルトガル、ポーランド、チェコ、スロバキア、ハンガリー、ルーマニア、トルコ。例文帳に追加

Notes: Europe covers Germany, France, Spain, the United Kingdom, Italy, Sweden, Belgium, Portugal, Poland, Czech, Slovakia, Hungary, Romania and Turkey. - 経済産業省

ギリシャ、アイルランド、ポルトガルのIMF・EU支援要請に続き、財政状況の厳しい他の域内国の自立的財政再建に不安。例文帳に追加

In addition to the requests from Greece, Ireland, and Portugal for support from the IMF and EU, there is uncertainty over self-reliant fiscal reconstruction of other European countries facing difficult fiscal conditions. - 経済産業省

ポルトガルは1999年のユーロ導入以降、ギリシャやアイルランド、隣国スペインとは異なり好況を享受することもなく景気が低迷した。例文帳に追加

Since 1999, when the euro was introduced, Portugal has not been blessed with an economic boom and its economy has been sluggish, unlike Greece, Ireland and its neighbor Spain. - 経済産業省

ギリシャに端を発したユーロ圏国債の返済能力へ市場の懸念は、アイルランド、ポルトガルにとどまらずイタリア、スペインに及んだ。例文帳に追加

The market concern over the ability to repay government bonds in the euro zone, which had begun with Greece, spread not only to Ireland and Portugal, but also to Italy and Spain. - 経済産業省

1999年から2007年の成長率の平均はユーロ圏の主な重債務国の中でポルトガルに次いで低い-0.8%である。例文帳に追加

The average of the growth rate between 1999 and 2007 is -0.8%, the second lowest after Portugal among the major heavily indebted countries in the euro zone. - 経済産業省

また、ユーロ圏内で財政危機が懸念されるギリシャ(14.8%)や、スペイン(19.4%)、ポルトガル(11.9%)等の失業率の高さが目立つ。例文帳に追加

And high unemployment rates existed in Greece (14.8%), Spain (19.4%) and Portugal (11.9%) mainly due to the financial crisis in the Euro zone. - 経済産業省

例えば、ポルトガルはギリシャと似て、対外純債務も公的債務残高も対GDP比で高くなっており、厳しい状況であると言えるだろう。例文帳に追加

For example, it can be said that the net indebtedness to other countries and public debt outstanding compared to GDP is rising higher and is currently coming to a head. - 経済産業省

備考:アイルランド、ポルトガルは直近の数値、ギリシャは2011年Q2以降の季節調整後の数値が未公表。例文帳に追加

Notes:The data is re-calculated and converted from the index of 2005=100into 2000=100. The values for 2011 are expected value. - 経済産業省

他方、EU各国の成長率は、英国、スペインの高成長、イタリア、ポルトガルの低成長等ばらつきが見られる。例文帳に追加

On the other hand, variations in the growth rates of each of the EU countries can be observed, with rapid growth in the United Kingdom and Spain, and low economic growth in Italy and Portugal. - 経済産業省

二千十年七月二十九日に東京で、日本語、ポルトガル語及び英語により本書二通を作成した。例文帳に追加

Done at Tokyo on July 29, 2010 in duplicate in the Japanese, Portuguese and English languages. - 厚生労働省

この島はカントン川の河口にあり、反対側の海岸にあるポルトガル人の町マカオからおよそ六十マイルの距離にある。例文帳に追加

The island is situated at the mouth of the Canton River, and is separated by about sixty miles from the Portuguese town of Macao, on the opposite coast.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

ポルトガル国印度副王親書-1588年(日本の天正16年)、インド半島西岸に位置するポルトガル領ゴア州の副王から豊臣秀吉に宛てた羊皮紙の書簡で、内容は当時の日本が行っていたキリスト教弾圧政策の緩和を求めたものである。例文帳に追加

Letter written by the Viceroy of Portuguese India: In 1588, a sheepskin-paper letter from the Viceroy of the Portuguese-ruled state of Goa on the western coast of the Indian peninsula addressed to Hidetoshi TOYOTOMI requesting the relaxation of the oppressive policy towards Christianity in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

条約第八条2の規定に関し、ポルトガルは、日本国の事業税に類似する租税を導入する場合には、日本国に対し、外交上の経路を通じて、当該租税に関するポルトガルの法令の効力発生を確認する通告を遅滞なく行う。例文帳に追加

With reference to paragraph 2 of Article 8 of the Convention, if Portugal introduces any tax similar to the enterprise tax of Japan, Portugal shall send Japan through diplomatic channels without delay the notification confirming the entry into force of its domestic laws concerning that tax.  - 財務省

ポルトガルについては、ポルトガルの国籍を有する全ての個人及びポルトガルにおいて施行されて いる法令によってその地位を与えられた全ての法人、組合又は団体日本国については、日本国の国籍を有する全ての個人、日本国の法令に基づいて設立され、又は組 織された全ての法人及び法人格を有しないが日本国の租税に関し日本国の法令に基づいて設立され、又は組織された法人として取り扱われる全ての団体「権限のある当局」とは、次の者をいう。例文帳に追加

in the case of Portugal, any individual possessing the Portuguese nationality and any legal person, partnership or association deriving its status as such from the laws enforce in Portugal; and in the case of Japan, any individual possessing the nationality of Japan, any juridical person created or organized under the laws of Japan and any organisation without juridical personality treated for the purposes of Japanese tax as a juridical person created or organised under the laws of Japan; the term "competent authority" means:  - 財務省

例文

ただし、控除の額は、その控除が行われる前に算定されたポルトガルの租税の額の規定にかかわらず、ポルトガルの居住者である法人が、日本国の居住者である法人から配当を受ける場合において、当該配当を支払う法人の資本の十パーセント以上を、当該配当が支払われる日に先立つ一年の期間を通じて直接に継続して所有するときは、ポルトガルは、当該配当を受ける法人の課税標準に含まれる当該配当の控除を認める例文帳に追加

Such deduction shall not, however, exceed that part of the Portuguese tax as computed before the deductionis given, which is attributable to the incomewhich may be taxed in Japan;  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS