1016万例文収録!

「一局」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

一局の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5755



例文

所金属メッキは、定の時点でメッキヘッド110の下でのみ発生する。例文帳に追加

A local metallic plating is generated only under the plating head 110 at a certain timing. - 特許庁

硬化した樹脂17は、母材と体となり、部的な減厚による強度不足が補われる。例文帳に追加

The hardened resin 17 is integrated with the base metal and the shortage of strength caused by the locally reduced thickness is compensated. - 特許庁

所的な放電がなく、均なプラズマプロセスが可能なプラズマプロセス装置を提供する。例文帳に追加

To provide a plasma process system free from local electric discharge and capable of uniform plasma process. - 特許庁

基地58は位置検知サービスセンタ59の指示により、定間隔でリクエストを発する。例文帳に追加

A base station 58 gives a request at a constant interval by an instruction of a position detection service center 59. - 特許庁

例文

端末は、現在通話中の基地の受信レベルを定周期で測定する。例文帳に追加

A terminal measures a reception level of a base station with which the terminal makes a speech at present for a prescribed cycle. - 特許庁


例文

端末5では、第1閲覧部51が受信した各地の動画像をモニタに覧表示する。例文帳に追加

The terminal station 5 displays moving images of respective places received by a first reading part 51 in a list on a monitor. - 特許庁

ダミー構造の生体致度を向上させ、部的な変形も含む高精度な計測を行う。例文帳に追加

To enhance the degree of consistency of a dummy structure with the dummied living body and accomplish highly accurate measurement covering even local deformations. - 特許庁

また、側装置10は、通信状態の監視を定時間毎に繰り返すことができる(S7)。例文帳に追加

The station-side device 10 can repeat the monitoring of the communication states at regular intervals (S7). - 特許庁

放送受信機で、般放送と所放送を簡単に区別できることを目的とする。例文帳に追加

To provide a method for easily discriminating between a general broadcast and a local broadcast by a broadcast receiver. - 特許庁

例文

移動ユーザに関連する電話の呼びの部を記録するシステムおよび方法例文帳に追加

SYSTEM AND METHOD FOR RECORDING PART OF PHONE CALL RELATING TO MOBILE STATION USER - 特許庁

例文

そして、放送が同であるときは、低品質放送から高品質放送へと切り替える。例文帳に追加

When the broadcast station is identical, a switchover is performed from the low quality broadcast to the high quality broadcast. - 特許庁

内の内部時計(39)は全て同時刻を示し、かつ時刻Tooから上限時刻TM迄を周回する。例文帳に追加

All internal clocks (39) in the stations show the same time and circulates from a time Too to an upper limit time TM. - 特許庁

このようにして、所的および全体的の両方の致性が達成される。例文帳に追加

Thus, this allows both the local consistency and the entire consistency to be achieved. - 特許庁

所電流を制御して均なめっき厚を実現するための方法および装置例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR REALIZING UNIFORM PLATING THICKNESS BY CONTROLLING LOCAL CURRENT - 特許庁

101より複数の被制御装置107の制御データを括して送信する。例文帳に追加

The master station 101 transmits control data of devices 107 to be controlled altogether. - 特許庁

通信中の受信レベルが定値以下のとき基地測定を行う。例文帳に追加

A base station measurement is executed when a receiving level during communicating is a prescribed value or less. - 特許庁

、実測値に対応する所的な最適な電気的特性値の絶対値を意に得る。例文帳に追加

To uniquely obtain an absolute value of an electrical characteristic value locally suitable for an actual measurement value. - 特許庁

時的な状況に対応して狭域通信を行う通信方法および移動装置を提供。例文帳に追加

To provide a communication method and mobile station device for performing narrow band communication in accordance with a temporary status. - 特許庁

基地で観測される、他セルユーザに起因する他セル干渉の均化を図ること。例文帳に追加

To equalize interferences of other cells due to other cell users, which are observed by a base station. - 特許庁

制御Aから定の周波数間隔の共通キャリアを2波送信する。例文帳に追加

The control station A transmits two common carriers having a prescribed frequency interval. - 特許庁

クロックe及びクロックfのいずれか方が選択され、内の装置に供給される。例文帳に追加

The selector 22 selects the clock (e) or (f) and gives the selected clock to a device in the station. - 特許庁

方、強制切断信号を受信した端末は電話機に強制切断音を出力する。例文帳に追加

Meanwhile, the terminal station that receives the forced disconnection signal outputs a forced disconnection tone to a telephone set. - 特許庁

本発明は、選してから表示するまでの時間を段と短縮化できるようにする。例文帳に追加

To further shorten the time from channel selection to display. - 特許庁

全ての受信側に同データを送信し終わるまでの時間を大幅に短縮する。例文帳に追加

To greatly shorten the time up to the end of transmission of the same data to all receiving station sides. - 特許庁

移動のページングは、通常、呼配信プロセスの部として行われる。例文帳に追加

The paging of a mobile station is usually performed as one part of call delivery process. - 特許庁

監視は、全設定項目を1PDU(プロトコル・データ・ユニット)で回のみSet Requestする。例文帳に追加

The monitoring station transmits the Set Request only once by 1 PDU (protocol data unit) for all setting items. - 特許庁

所出力ピーキングを低減しつつ、燃料集合体体あたりの製造コストを低減する。例文帳に追加

To reduce a manufacturing cost per one body of a fuel assembly, while reducing local output peaking. - 特許庁

また、同期させた各タイミングにおいて、送信動作はつの無線のみとする。例文帳に追加

Also, only radio station can perform a transmission operation in each of the synchronized timings. - 特許庁

この比較で、より小さな値となる無線基地(20, 21の方)に対して発呼を行う。例文帳に追加

Then the radio base station (20 or 21) having the smaller value is called. - 特許庁

重複するテレビ覧は重複するチャンネル識別子を識別することにより識別される。例文帳に追加

Duplicate television station lists are therefore identified by identifying duplicate channel identifiers. - 特許庁

本発明は種の各種電気回路板部に貼付する貼付材の貼付方法に関わる。例文帳に追加

To provide a method for pasting one paste material pasted onto various local areas of electric circuit board. - 特許庁

試験体は、その部である微小領域に部的に圧縮力が負荷される。例文帳に追加

The compressive force is loaded locally on the minute region, a part of the test piece 3. - 特許庁

変換することは、所座標系内で同変換式により実行されることが好ましい。例文帳に追加

Transformation is desirably carried out by the same transforming formula within the local coordinate system. - 特許庁

コンテンツの提供に関するサービスの処理の負荷が一局に集中することを回避する。例文帳に追加

To avoid concentrating process loads of services about providing contents on one station. - 特許庁

群代表選択部116は、群の中から台、もしくは数台の通信端末を選択する。例文帳に追加

A group representative station selecting section (116) selects one or several communication terminals from a group. - 特許庁

男性3の部を覆うカップ部5は、下部に、排尿ホース端が連通する。例文帳に追加

One end of a urination hose is connected to a lower part of a cup part 5 for covering a private part of the male 3. - 特許庁

と信用金庫体で、地域中小企業の活性化に資する協働事業を実施している。例文帳に追加

The Kansai Bureau and credit associations work closely together to conduct cooperative projects that contribute to revitalizing local SMEs. - 経済産業省

原発は依然として重要な選択肢のつ。(洪磊外務副報道長)例文帳に追加

It was commented that nuclear power generation still remains one of the most important alternatives (Foreign Ministry Spokesperson, Hong Lei). - 経済産業省

・米国税関国境保護(CBP)の担当官が機側/船側まで出向き簡単な次検査を実施。例文帳に追加

Officer of the United States Customs and Border Protection (CBP) implements a simple first inspection of the airplane/ ship. - 経済産業省

(2) 東電福島第原子力発電所事故を踏まえた規制当の取組例文帳に追加

(2) Initiatives by the RegulatoryAuthority based on the Accident at TEPCO’s Fukushima Daiichi Nuclear Power Station - 経済産業省

今回の景気回復面でもうつ特徴的なのが民間最終消費の停滞である。例文帳に追加

Another striking aspect found in the most recent economic recovery period was stagnating private final consumption. - 経済産業省

強盗は結、二千ポンドはあきらめずに、刑務所で週間過ごす方を選ぶだろう。例文帳に追加

that the robber would not, after all, leave the two thousand pounds behind him, but would decide to serve out his week in jail,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

、55000ポンドを盗んだやつが、船を隻盗むのは簡単だろうと考えた。例文帳に追加

For, after all, a man who began by stealing fifty-five thousand pounds might end by stealing a vessel;  - JULES VERNE『80日間世界一周』

もうつゆっくりしててもいい理由としては、結のところ、急ぐ必要がなかったのでした。例文帳に追加

and another comfortable reason was that, after all, there was no hurry,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

ヒータ(均加熱手段)14を用いて試料Sを均に加熱するか、又は着火線(所加熱手段)12を用いて試料Sの部を所的に加熱することにより、チタン基水素吸蔵合金が燃焼合成される。例文帳に追加

The sample S is uniformly heated using a heater (uniform heating means) 14 or a part of the sample S is locally heated using an ignition line (local heating means) 12, thus the titanium based hydrogen storage alloy is burnt and synthesized. - 特許庁

音声斉や斉ファックスの送信が行われていない時間を利用して、斉指令200の誤り率測定用信号生成器210で誤り率測定用信号を生成し、各地球宛にこの信号を送信する。例文帳に追加

An error rate measurement signal generator 210 of a simultaneous instruction station 200 generates an error rate measurement signal by using a time when voice simultaneousness and simultaneous FAX are not transmitted and transmits this signal to each earth station. - 特許庁

協調元基地と協調先基地は、決定された同の周波数及び同の送信タイミングで、移動端末1に同の信号を送信する。例文帳に追加

The cooperation source base station and the cooperation destination base station transmit the same signal to the mobile terminal 1 by the decided same frequency and the same transmission timing. - 特許庁

方の中央処理装置に障害が発生した時、他系中央処理装置はその中央処理装置に代わって装置にデータを要求し、装置より返却されたデータを自装置内に蓄積する。例文帳に追加

The means 32 of the CPU 31 transmits a signal to the means 52 of the CPU 51, and it is diagnosed that the CPU 51 is kept in a halt state if the means 52 does not answer the means 32 within a prescribed time. - 特許庁

方、通信中ではない端末に対して、通信中の端末が用いていた無線回線とは異なる無線回線で斉通報が起動されたらすぐに斉通報選択呼出信号を送信する。例文帳に追加

The master station transmits a broadcast calling selective signal to terminal stations not busy with communication by using a wireless channel different from that for the terminal stations busy with communication just after the broadcast calling is booted. - 特許庁

例文

少なくとも1つのアクセスポイントAP1を備え、少なくとも第1の移動及MTaび第2の移動MTbを備える無線部を有する通信ネットワーク内の通信方法において、前記第1の移動及び前記第2の移動が前記アクセスポイントを介して通信に入る場合、前記アクセスポイントは、前記第1の移動及び前記第2の移動から構成され且つ前記第1の移動が前記第2の移動と直接通信する時サブネットワークの作成メッセージを同報通信し、前記作成メッセージは、前記サブネットワークの形成以前の電気通信ネットワークの全体的なサービス品質の評価を含む。例文帳に追加

The creation message includes an evaluation of the overall quality of service of the communication network before the creation of the sub-network. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS