1016万例文収録!

「任期」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

任期を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 420



例文

代表選挙は菅氏の現在の任期が満了する9月末の直前に行われた。例文帳に追加

The presidential election was held just before Kan's current term was set to expire at the end of September.  - 浜島書店 Catch a Wave

長官の任期は任意の期間とし,総督の決定する年俸の支給を受けるものとする。例文帳に追加

The Commissioner holds office during pleasure and shall be paid such annual salary as may be determined by the Governor in Council.  - 特許庁

機関の委員は,最初の任期が満了したときは,更に一期の再任資格を有する。例文帳に追加

A member of the Board, on the expiration of a first term of office, is eligible to be reappointed for one further term.  - 特許庁

(1)にいう特許審判委員会の構成員は,大臣により3年の任期をもって任免される。例文帳に追加

The members of the Patent Appeal Commission as referred to in paragraph (1) shall be appointed and dismissed by the Minister for a service period of 3 (three) years.  - 特許庁

例文

特許商標審判部は,5年の任期をもって任命される18名以下の部員により構成される。例文帳に追加

The Patent Board of Appeal shall consist of not more than 18 members who shall be appointed for a term of 5 years.  - 特許庁


例文

本邦大臣は,重要な理由があるときは,その委員を任期満了前に解任することができる。例文帳に追加

Our Minister may remove a member prematurely for weighty reasons. - 特許庁

非常勤構成員は,在任期間中,「特許庁顧問官」の称号を有するものとする。例文帳に追加

For the duration of their membership, they shall have the title ofCounsellor to the Patent Office” (Rat des Patentamtes).  - 特許庁

任期は,構成員の年齢が70才に達した年の12月31日に終了するものとする。例文帳に追加

The term of office shall end on December 31 of the year in which a member reaches the age of 70.  - 特許庁

(1)にいう標章審判委員会の構成員は,大臣により3年の任期をもって任免される。例文帳に追加

The members of the Mark Appeal Commission as referred to in paragraph (1) are appointed and dismissed by the Minister, for a service term of 3 (three) years.  - 特許庁

例文

任期2年間、月16万5千円、平成22年度予算に3640万円計上。例文帳に追加

The budget of 36.4 million yen is prepared for Fiscal Year 2010, which is equivalent to 165 thousand yen per month for the assignment of two years.  - 経済産業省

例文

1 役員の任期は、三年以内において定款で定める期間とする。例文帳に追加

(1) The term of office of an officer shall be a period of not more than three years as specified by the articles of incorporation.  - 経済産業省

2 役員の任期は、二年以内において定款で定める期間とする。例文帳に追加

(2) The term of office of an officer shall be a period of not more than two years as specified by the articles of incorporation.  - 経済産業省

3 役員の任期は、二年以内において定款で定める期間とする。ただし、設立当時の役員の任期は、二年以内において創立総会で定める期間とする。例文帳に追加

(3) The term of office of officers shall be a period of time within two years as specified by the articles of incorporation; provided, however, that the term of office of officers at the time of incorporation shall be a period of time within two years as specified at the Organizational Meeting.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の任期又はこの項の規定により更新された任期は、人事院規則の定めるところにより、一年を超えない範囲内で更新することができる。例文帳に追加

(2) The term of office set forth in the preceding paragraph, or the term of office renewed pursuant to the provision of this paragraph, may be renewed within a limit not exceeding one year.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 前三項の規定は、定款によつて、前三項の任期任期中の最終の決算期に関する通常総会の終結の時まで伸長することを妨げない。例文帳に追加

(4) The provisions of the preceding three paragraphs shall not preclude a cooperative from extending the term of office set forth in any of the preceding three paragraphs until the time of the conclusion of the ordinary general meeting relating to the final accounting period during said term of office, based on the articles of association.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百一条 監督役員の任期は、四年とする。ただし、規約又は投資主総会の決議によつて、その任期を短縮することを妨げない。例文帳に追加

Article 101 (1) The term of office of a supervisory officer shall be four years; provided, however, that this shall not preclude the shortening of his/her term of office by a certificate of incorporation or by resolution at an Investors' meeting.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

中央の官人が任期制で派遣されていた国司と異なり、郡司は、旧国造などの地方豪族が世襲的に任命され、任期のない終身官であった。例文帳に追加

Unlike Kokushi who was appointed from the central government officials with a fixed term, Gunji was appointed from local Gozoku including old Kuninomiyatsuko by heredity and was a lifelong official without a fixed term.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、人数や任期についても地域やその都市によって異なり、特に任期については、数年で交代するところから世襲によるところもあった。例文帳に追加

Also, each city had its own rule about the number of officials and their term of office, and as for the term of office, they were replaced every few years in some regions or cities while the position was hereditary in some other cities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ある者の機関の委員としての任期が満了した後であっても,その任期中に関与した事項については,その者は機関の委員として引き続き活動することができる。例文帳に追加

A person may continue to act as a member of the Board after the expiration of the persons term of appointment in respect of any matter in which the person became engaged during the term of appointment.  - 特許庁

(3) (1)(b)に基づき指名された審査委員は,任期途中で解任されるか又は辞任しない限り,官房長が定める3 年を超えない任期を有し,再任される資格があるものとする。例文帳に追加

(3) A member of the Board of Examiners appointed under subregulation (1)(b) shall, unless his appointment is sooner revoked or he sooner resigns, hold office for such period not exceeding three years as the Secretary-General may determine and shall be eligible for reappointment. - 特許庁

アンドリュー・ジャクソンは、彼の任期前に慣習的だったことを越えて、大統領の権力を拡大した例文帳に追加

Andrew Jackson expanded the power of the presidency beyond what was customary before his time  - 日本語WordNet

アンドリュー・ジャクソンまたは彼の大統領在任期間または彼の有名な民主主義の概念の、あるいはそれらに関するさま例文帳に追加

of or pertaining to Andrew Jackson or his presidency or his concepts of popular democracy  - 日本語WordNet

2 前項の定款には、総代の定数、任期、選出の方法その他の内閣府令で定める事項を定めなければならない。例文帳に追加

(2) The articles of incorporation set forth in the preceding paragraph shall specify the matters prescribed by a Cabinet Office Ordinance, such as the number, term of office, and method of election of general representatives.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 会長及び委員の任期が満了したときは、当該会長及び委員は、後任者が任命されるまで引き続きその職務を行うものとする。例文帳に追加

(5) When the terms of office of the Chairperson and Board members expire, they shall continuously execute their duties until their successors are appointed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 委員の任期が満了したときは、当該委員は、後任者が任命されるまで引き続きその職務を行うものとする。例文帳に追加

(3) When the terms of office of the Commission Member expire, such Commission Members shall perform their duties continuously until their successors are appointed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 審査会が廃止される場合には、委員の任期は、第一項の規定にかかわらず、その廃止の時に満了する。例文帳に追加

(4) In the event of the abolishment of the Review board, the term of office of the board members terminates at the time of its abolishment, notwithstanding the provision in the preceding paragraph (1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十五条 衆議院議員の任期は、四年とする。但し、衆議院解散の場合には、その期間満了前に終了する。例文帳に追加

Article 45. The term of office of members of the House of Representatives shall be four years. However, the term shall be terminated before the full term is up in case the House of Representatives is dissolved.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十六条 参議院議員の任期は、六年とし、三年ごとに議員の半数を改選する。例文帳に追加

Article 46. The term of office of members of the House of Councillors shall be six years, and election for half the members shall take place every three years.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第一項の裁判官は、その官に任命された日から十年を経過したときは、その任期を終えるものとし、再任されることができる。例文帳に追加

(3) Judges referred to in paragraph 1 shall be regarded as having completed their terms of office when ten years after their appointment to office have elapsed, and may be reappointed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 任期が満了して、再任されず又は人事官として引き続き十二年在任するに至つた場合例文帳に追加

(iii) When he/she has completed his/her term of office and has not been reappointed, or when he/she has been continuously in office as a Commissioner for twelve years.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定により採用された職員の任期については、前条第二項及び第三項の規定を準用する。例文帳に追加

(2) For the term of office of the official employed pursuant to the provision of the preceding paragraph, the provisions of paragraphs 2 and 3 in the preceding Article shall be applied mutatis mutandis.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 委員の任期が満了したときは、当該委員は、後任者が任命されるまで引き続き在任するものとする。例文帳に追加

(3) When the term of office of a member has expired, such member shall remain in office until a successor is appointed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 委員は、その任期が満了しても、後任の委員が就任するまでの間は、なおその職務を行う。例文帳に追加

(4) Even if the term of office of the commission members expires, the commission members shall perform their duty till the successors assume office.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 会社法第三百三十六条第三項の規定は、前項の監督役員の任期について準用する。例文帳に追加

(2) The provisions of Article 336, paragraph (3) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to the term of office of a supervisory officer as prescribed in the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 労働衛生指導医の任期が満了したときは、当該労働衛生指導医は、後任者が任命されるまでその職務を行うものとする。例文帳に追加

(2) When the term of a Medical Advisor in Occupational Health has terminated, the Medical Advisor in Occupational Health may execute his duties until a successor is designated.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 第三十八条第四項の規定は、外国法事務弁護士懲戒委員会の委員の任期について準用する。例文帳に追加

(4) The provision of paragraph (4) of Article 38 shall apply mutatis mutandis to the term of office of the members of the Registered Foreign Lawyers Disciplinary Actions Committee.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 第三十八条第四項の規定は、外国法事務弁護士綱紀委員会の委員の任期について準用する。例文帳に追加

(6) The provisions of paragraph (4) of Article 38 shall apply mutatis mutandis to the term of office of the members of the Registered Foreign Lawyers Discipline Enforcement Committee.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この一件により宗主以上の権力を持った能化職は廃止され、後に任期1年更新の勧学職を置いた。例文帳に追加

By this case Nokeshoku who had more power than the suzerain was abolished and later kangakushoku (post of encouragement of learning), whose term was renewed each year, was set up.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛仁4年(1020年)、父の上総国の任期が果てたので一家で上京し、三ヶ月ほどの旅程を経てようやく京へと入った。例文帳に追加

In 1020, her father's term of service in Kazusa Province expired, so after about a three-month journey, the family finally reached Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源氏が帰京した翌年、常陸国介(元伊予国介)が任期を終えて、妻空蝉(源氏物語)と共に戻ってきた。例文帳に追加

A year after Genji returned to Kyoto, the Lord of Hitachi Province (formerly the Assistant Governor of Iyo Province) wound up his service and came back with his wife, Utsusemi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛永年間以降は藩の重役が兼務する事が多くなり、任期中も鹿児島城下に居住した。例文帳に追加

From the Kanei era (early 17th century) onward, it became common for executives of the Satsuma Domain to be concurrently appointed as land stewards, and these executives continued to live in areas around Kagoshima-jo Castle even during their tenure of office as land stewards.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この場合における准摂政の任期は明確な規定はないものの天皇が15歳になる頃までとされた。例文帳に追加

Though not clearly stipulated, in these cases the Jun-Sessho's term lasted until when the Emperor became around 15 years old.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この場合における准摂政の任期は特に規定はなく、准摂政を置く理由の解除されるまでとされた。例文帳に追加

In these cases, the Jun-Sessho's term was not specifically stipulated, but came to end when the original reason for the appointment no longer applied.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最後の北白川宮能久親王も戊辰戦争勃発のため在任期間が短く、天台座主に就任しなかった一人である。例文帳に追加

The last generation, Imperial Prince Kitashirakawanomiya Yoshihisa, was also one of those who had a short reign: he did not assume the Tendai-zasu position due to the Boshin War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛永(1624年ー1644年)期以降は、吏僚的代官が増え、任期は不定ではあるが数年で交替することが多くなった。例文帳に追加

With the increase of bureaucratic daikan, although their term was not fixed, they were mostly replaced within a few years after the Kanei era (1624 - 1644).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、権帥の任期が終わり帰京した寛仁4年に、都に疱瘡(こんにちでいう天然痘)が大流行した。例文帳に追加

Later, upon completing his term as Gon no sochi, he returned to Kyoto in 1020, and smallpox was spreading throughout the capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎮守府将軍の在任期間は不明だが、陸奥守は重任して仁平3年(1153年)閏月12月まで在任している。例文帳に追加

Although his term as Chinju-fu shogun was unknown, he was reappointed as Mutsu no kami again and held the office until January 1154.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父高望の上総介の任期が過ぎても帰京せず父に次いで上総介を勤めるなどし、上総下総国に勢力を拡大。例文帳に追加

Even after his father's term as Kazusa no kuni no suke expired, he did not return to Kyoto but succeeded to Kazusa no kuni no suke after his father, thereby extending power in Kazusa and Shimosa Provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

任期を満了して京に戻り、元慶6年(882年)、鋳銭長官と周防国守を兼務することとなった。例文帳に追加

He returned to Kyoto after serving a full term, and was assigned the additional posts of chusen chokan (master of the minting authority) and Suo no kuni no Kami (Governor of Suo Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ただし、藩主在任期間の大部分は幕政へ参画しており、藩政に直接関与することは殆どなかった。例文帳に追加

However, for the majority of his term of office, he was engaged in the shogunate government, not directly in administration of the domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS