1016万例文収録!

「保険部」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 保険部に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

保険部の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 554



例文

保険計画算出30は、保障型保険の保障保険料と貯蓄型保険の貯蓄保険料の保険計画を算出する。例文帳に追加

An insurance plan calculation part 30 calculates the insurance plan of the security insurance premium of a security type insurance and the saving insurance premium of a saving type insurance. - 特許庁

保険という損害保険契約例文帳に追加

a type of accident insurance contract called under insurance - EDR日英対訳辞書

一 保険契約の全に係る保険契約の移転例文帳に追加

(i) Transfer of all insurance contracts; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 破綻保険会社と他の保険会社との間で、破綻保険会社に係る保険契約の全又は一に係る保険契約の移転をすること。例文帳に追加

(i) The transfer, between a Bankrupt Insurance Company and another Insurance Company, of insurance contracts pertaining to all or some of the insurance contracts pertaining to a Bankrupt Insurance Company;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

三 保険業を営む株式会社が保険契約の全に係る保険契約の移転をしたとき。例文帳に追加

(iii) A Stock Company carrying on the Insurance Business has transferred all of its insurance contracts;  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

海上保険で,分的損害例文帳に追加

in marine insurance, a partial loss  - EDR日英対訳辞書

保険業法の一改正例文帳に追加

Partial Revision to Insurance Business Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

保険契約は、保険料積立分および保険料積立分から保険料を受け取る保障分で構成される。例文帳に追加

The insurance contract is composed of a premium reservation portion and a security portion for receiving a premium from the premium reservation portion. - 特許庁

保険商品における保険料の一割り戻し返金システム例文帳に追加

PARTIAL REBATE REFUND SYSTEM FOR INSURANCE PREMIUM OF INSURANCE ARTICLE - 特許庁

例文

保険契約管理22は顧客の保険契約を管理する。例文帳に追加

An insurance contract management part 22 manages the insurance contracts of customers. - 特許庁

例文

顧客がユーザー端末50から保険商品入力画面30に入力した保険商品と、保険期間画面32に入力した保険期間に基づいて、サーバー10の保険料精算制御25が保険料精算を行う。例文帳に追加

Premium is adjusted by a premium adjustment control part 25 of a server 10 based on the insurance commodity inputted into an insurance commodity input screen 30 from a user terminal 50 by the customer and the insurance period inputted into an insurance period screen 32. - 特許庁

条件を満たしていると判断された場合に、保険料計算35は、保険内容の異動を反映した後の保険料と保険内容の異動反映前の保険料との差である異動保険料を計算する。例文帳に追加

When it is decided that the terms are satisfied, a premium calculating part 35 calculates a change in premium which is a difference between the premium where a change in contents of insurance is reflected and the premium before the change in contents of insurance is reflected. - 特許庁

一 承継保険会社と他の保険会社との間で、承継保険会社に係る保険契約の全又は一に係る保険契約の移転をすること。例文帳に追加

(i) The transfer, between an Succeeding Insurance Company and another Insurance Company, of insurance contracts pertaining to all or part of the insurance contracts pertaining to the Succeeding Insurance Company;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

9 この節において「保険契約の引受け」とは、機構が破綻保険会社との契約により当該破綻保険会社からその保険契約の全又は一に係る保険契約の移転を受けることをいう。例文帳に追加

(9) The term "Underwriting Insurance Contracts" as used in this Section refers to the receiving of a transfer of insurance contracts pertaining to all or a part of the insurance contracts of a Bankrupt Insurance Company pursuant to a contract between a Corporation and that Bankrupt Insurance Company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 前号以外の保険の引受けに係る事業において、危険の分散又は平準化を図るためにあらかじめ損害保険会社と他の損害保険会社(外国損害保険会社等を含む。)との間で、共同して再保険することを定めておかなければ、保険契約者又は被保険者に著しく不利益を及ぼすおそれがあると認められる場合に、当該再保険契約又は当該再保険に係る保険契約につき次に掲げる行為の全又は一に関し損害保険会社が他の損害保険会社(外国損害保険会社等を含む。)と行う共同行為例文帳に追加

(ii) Concerted business carried out by a Non-Life Insurance Company with another Non-Life Insurance Company (including foreign non-life insurance companies, etc.) concerning all or Part of the following acts related to a reinsurance contract or insurance contract pertaining to reinsurance, when it is found that there is a risk of extreme disadvantage to a Policyholder or those insured unless a Non-Life Insurance Company and another Non-Life Insurance Company (including foreign non-life insurance companies, etc.) jointly provide for reinsurance in advance to carry out risk distribution or equalization with regard to the businesses pertaining to the underwriting of insurance not listed in the preceding item:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

保険設計生成34は、必要保障額に含まれる団体保険保険金額ブロックである含有ブロックを選択するとともに、含有ブロックと前記必要保障金額の隙間を個人保険保険金額で充足することにより、団体保険と個人保険保険金額の合計でもって前記必要保障額を充足する保険設計を生成する。例文帳に追加

An insurance design generating part 34 selects the contained blocks which are the insurance amount blocks of the group insurance included in a necessary guaranteed amount, and fills a clearance between the contained blocks and the necessary guaranteed amount with the insurance amount of the personal insurance to generate the insurance design for filling the necessary insurance amount by the total of the insurance amount of the group insurance and the personal insurance. - 特許庁

既加入保険金額算出32は、各損害種類に対応する保険商品への顧客の既加入保険金額を算出する。例文帳に追加

An already contacted insurance premium calculating part 32 calculates the already contracted insurance premium of the customer of insurance merchandise corresponding to each kind of damage. - 特許庁

延長保険生成処理30は、再構成延長保険契約を生成するときに、生命保険契約を反映しつつ小型化する。例文帳に追加

An extended insurance generating process part 30, when generating a replanned extended insurance contract, miniaturizes it with the life insurance contract reflected on it. - 特許庁

保険会社代理店が顧客から集金した保険料を保険会社本に安全かつ容易に送金すること。例文帳に追加

To enable an insurance company agency to safely and easily remit an insurance fee collected from customers to the headquarters of an insurance company. - 特許庁

設定可能団体保険金額記憶24は、団体保険の設定可能な保険金額の情報を記憶する。例文帳に追加

A settable group insurance amount storage part 24 stores information on the settable insurance amount of the group insurance. - 特許庁

保険契約情報取得20は、保険料が支払われてきた既存の生命保険契約の情報を取得する。例文帳に追加

An insurance contract information acquisition part 20 acquires information on an existing life insurance contract for which premiums have been paid. - 特許庁

11 この節において「保険契約の再移転」とは、保険契約の引受けをした機構と保険会社との間で、当該保険契約の引受けにより引き継がれた保険契約の全又は一に係る保険契約の移転をすることをいう。例文帳に追加

(11) The term "Re-transfer of Insurance Contracts" as used in this Section refers to, the transfer, between a Corporation that has underwritten insurance contracts and an Insurance Company, of insurance contracts pertaining to all or part of the insurance contracts taken over by the underwriting of said insurance contracts.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そして、保険料算出12において、保険契約条件による基本保険料と、配送会社別保険料寄与率と、貨物品種別保険料寄与率とに基づき損害保険料が算出され、送信13からユーザ端末2a,2b…に送信される。例文帳に追加

In an insurance premium calculating part 12, the damage insurance premium is calculated on the basis of a basic insurance premium based upon insurance contract terms, an insurance premium contribution ratio per delivery company, and an insurance premium contribution ratio per cargo category, and it is sent to user terminals 2a, 2b, etc., from the sending part 13. - 特許庁

別の保険会社に継承債務の全てあるいは一を移すことによって再度保険に入る例文帳に追加

insure again by transferring to another insurance company all or a part of a liability assumed  - 日本語WordNet

短命(一般に6ヶ月)とされる保険契約者に直接支払われる死亡保険金の一例文帳に追加

a percentage of death benefits paid directly to policy holders having a short life expectancy (usually 6 months)  - 日本語WordNet

四 保険業を営む株式会社が会社分割により保険契約の全を承継させたとき。例文帳に追加

(iv) A Stock Company carrying on the Insurance Business has carried out a company split, effectively transferring all of its insurance contracts; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

労働保険保険料の徴収等に関する法律の一改正に伴う経過措置例文帳に追加

Transitional Measures upon Partial Revision of the Act on Collection, etc. of Insurance Premiums of Labor Insurance  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この保険情報記憶23には、顧客情報と関連づけられた保険情報が記録されている。例文帳に追加

Insurance information associated with customer information is recorded in the part 23. - 特許庁

患者の病院費用の全または一を払う保険例文帳に追加

insurance that pays all or part of a patient's hospital expense  - 日本語WordNet

あなたは保険契約の細字分を読むべきだった例文帳に追加

you should have read the small print on your policy  - 日本語WordNet

国民全が医療保険に加入すること例文帳に追加

an instance of all the citizens in a country joining a health insurance system  - EDR日英対訳辞書

彼はコネチカット東で生命保険外交員をしていた。例文帳に追加

He was a life insurance salesman in eastern Connecticut. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

保険業法の一改正に伴う経過措置例文帳に追加

Transitional Measures Accompanying Partial Revision to Insurance Business Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

社会保険労務士法の一改正例文帳に追加

Partial Revision of the Act concerning Public Consultants on Social and Labor Insurance  - 日本法令外国語訳データベースシステム

労働保険特別会計法の一改正例文帳に追加

Partial Revision of Labor Insurance Special Account Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

労働者災害補償保険法等の一改正例文帳に追加

Partial Amendment to the Workers' Accident Compensation Insurance Act, Etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

分は日本貿易保険(2005)を参照している。例文帳に追加

This portion refers to Nippon Export and Investment Insurance (2005). - 経済産業省

保険料、一負担金等の免除等例文帳に追加

Exemption of the payment of insurance premiums and copayments - 厚生労働省

保険料算出11は契約データ及び車両データに基づいて保険料を算出し、引受承認書作成13は算出された保険料が合計された合計保険料を記載した引受承認書を作成する。例文帳に追加

A premium calculating part 11 calculates the premium based on the contract data and the vehicle data and a certificate-of-approval creating part 13 creates a certificate of approval describing the total premiums calculated. - 特許庁

制御28は、キーボード12により入力された保険に対して、当該保険の契約実行に要する車両修理施設を、各保険保険条件と、各施設の施設能力値に基づき選定する。例文帳に追加

A control part 28 selects vehicle repair facilities needed to make an contract of the insurance inputted through the keyboard 12 according to insurance conditions of the respective insurances and the facility ability of the respective facilities. - 特許庁

払込処理12は、受付保険料と予定保障保険料の差を吸収するために、保障型保険と関連付けられた貯蓄型保険を利用する。例文帳に追加

The payment process part 12 uses savings type insurance associated with security type insurance to absorb a difference between the accepted premium and the provisional premium. - 特許庁

ネットワークインタフェース40は、抽出された保険契約を保険契約に係る保険会社の保険会社別端末装置3,3,・・・へ通知する。例文帳に追加

A network interface part 40 announces the extracted insurance contracts to terminals 3, 3, ..., by each insurance company in the insurance companies concerning the insurance contracts. - 特許庁

2 保険契約の移転は、責任準備金の算出の基礎が同一である保険契約(第百三十七条第一項の公告の時において既に保険事故が発生している保険契約(当該保険事故に係る保険金の支払により消滅することとなるものに限る。)その他の政令で定める保険契約を除く。)の全を包括してしなければならない。例文帳に追加

(2) A transfer of insurance contracts shall cover the whole insurance contracts for which the policy reserve is calculated on the same basis (excluding the insurance contracts specified by a Cabinet Office Ordinance, such as those for which an insured event had occurred by the time of public notice under Article 137, paragraph (1) (limited to those contracts which would be terminated with the payment of insurance claims pertaining to the insured event)).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項第一号又は第三号の保険契約の移転をする場合には、当該保険会社等又は外国保険会社等に係る保険契約(特定補償対象契約解約関連業務に係る保険契約を含む。)のうち、特定契約以外の全を包括して移転しなければならない。例文帳に追加

(2) In the case where insurance contracts are to be transferred as set forth in the item (i) or (iii) in the preceding paragraph, all the insurance contracts pertaining to that Insurance Company, etc., or Foreign Insurance Company, etc., (including insurance contracts pertaining to business related to the cancellation of specified Covered Insurance Contracts), other than specified contracts, shall be transferred collectively.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ランダム試算処理53は、実際に発生した損害についてのクレームを任意の保険契約に対応付け、各クレームに対して対応付けられた保険契約に適用される指定再保険配分スキームに従って各クレームについて再保険による回収保険金やその期待値等を計算する。例文帳に追加

A random provisional calculation processing part 53 associates the claim for the actually occurred damage with an arbitrary insurance contract, calculates, for each claim, a recovery insurance money, its expected value or the like due to the reinsurance according to the designated reinsurance allotment scheme applied to the insurance contract associated with each claim. - 特許庁

国民健康保険保険料(税)の算定、国民健康保険の高額療養費限度額の判定及び国民健康保険の高齢受給者証の一負担割合の判定を支援することができる国保保険料(税)算定支援装置を提供する。例文帳に追加

To provide a national health insurance fee (tax) calculation support apparatus capable of supporting calculation of a national health insurance fee (tax), determination of an expensive medical charge limit amount of the national health insurance and determination of a partial load rate of an aged recipient proof of the national health insurance. - 特許庁

2 昭和六十二年三月三十一日において徴収法第三条に規定する労災保険に係る労働保険保険関係が成立している事業に関する昭和六十三年四月一日から始まる保険年度から昭和六十五年四月一日から始まる保険年度までの各保険年度に係る労災保険率に関する新徴収法第十二条第三項の規定の適用については、同項中「各保険年度」とあるのは、「昭和六十一年四月一日から始まる保険年度以前の各保険年度において労働者災害補償保険法及び労働保険保険料の徴収等に関する法律の一を改正する法律(昭和六十一年法律第五十九号)第二条の規定による改正前のこの項の各号のいずれかに該当し、かつ、当該連続する三保険年度中に昭和六十二年四月一日から始まる保険年度以後の保険年度が含まれるときは、当該連続する三保険年度中の同日から始まる保険年度以後の各保険年度」とする。例文帳に追加

(2) With regard to the application of the provision of Article 12, paragraph (3) of the New Collection Act to the industrial accident insurance rate pertaining to each insurance year from the insurance year starting on April 1, 1988 until the insurance year starting on April 1, 1990 for the businesses in respect of which the insurance relation of labor insurance pertaining to the industrial accident insurance prescribed by Article 3 of the Collection Act has been established as of March 31, 1987, the term "during each insurance year of three consecutive insurance years" in the same paragraph shall be deemed to be replaced with "during, if the business falls under any of the items of this paragraph prior to revision by the provision of Article 2 of the Act Revising a Portion of the Industrial Accident Compensation Insurance Act and the Act on Collection, etc. of Insurance Premiums of Labor Insurance (Act No. 59 of 1986) during each insurance year, including or before the insurance year starting on April 1, 1986, of three consecutive insurance years, and any insurance year including and after the insurance year starting on April 1, 1987 is included in such consecutive three insurance years, each insurance year, including and after the insurance year starting on April 1, 1987, of such consecutive three insurance years".  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百七十三条の二 保険業を営む株式会社(以下この節において「保険株式会社」という。)がその会社分割(以下この節において「分割」という。)によりその保険契約を承継させる場合においては、責任準備金の算出の基礎が同一である保険契約(第百七十三条の四第二項の公告の時において既に保険事故が発生している保険契約(当該保険事故に係る保険金の支払により消滅することとなるものに限る。)その他の政令で定める保険契約を除く。)の全を包括して承継させなければならない。例文帳に追加

Article 173-2 (1) Where a Stock Company carrying on the Insurance Business (hereinafter referred to as "Stock Insurance Company" in this Section) transfers its insurance contracts in a company split (hereinafter referred to as "Split" in this Section), the transfer shall cover the whole insurance contracts for which the policy reserve is calculated on the same basis (excluding the insurance contracts specified by a Cabinet Order, such as those for which an insured event had occurred by the time of public notice under Article 173-4, paragraph (2) (limited to those contracts which would be terminated with the payment of insurance claims pertaining to the insured event)).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

外国保険業者の発行した保険証券に対する合衆国の消費税は、日本国の企業が行う保険事業の収入となる保険料(当該企業が負担する当該保険料に係る危険のうち、条約又は当該消費税の免除を規定する合衆国が締結する他の租税条約の特典を受ける権利を有しない者により再保険される分に係る保険料を除く)に係る保険証券又は再保険証券に対しては、課することができない。例文帳に追加

Notwithstanding the provisions of Article 2 of the Convention: (a) the United States excise tax on insurance policies issued by foreign insurers shall not be imposed on insurance or reinsurance policies, the premiums on which are the receipts of a business of insurance carried on by an enterprise of Japan, to the extent that the risks covered by such premiums are not re insured with a person not entitled to the benefits of the Convention or any other tax convention entered into by the United States that provides exemption from such tax;  - 財務省

例文

本発明は、保険の加入状態を診断する保険診断プログラムおよび保険診断システムに関し、利用者の個人情報および現状の保険加入情報をもとに、現在の保険について重複分および未加入分を抽出して提示すると共に、不足に対応する最適な保険や更に代理店を紹介することを目的とする。例文帳に追加

To provide an insurance check program and system for checking a situation of carrying an insurance, which extract and present a redundant part and an uncarried part with respect to the current insurance on the basis of personal information and information on an insurance carried at present of a user, and also to introduce the optimum insurance making good shortages and a further agency. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS