例文 (363件) |
倉門の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 363件
土御門北、東洞院東、正親町南、高倉西に所在し、元は藤原邦綱の邸宅であった。例文帳に追加
The Kyoto Imperial Palace is located at Tsuchimikado-Kita, Higashinotoin-Higashi, Ogimachi-Minami, Takakura-Nishi and was originally the residence of FUJIWARA no Kunitsuna. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
市立小倉外事専門学校(1946年・現北九州市立大学外国語学部)例文帳に追加
City Kokura Foreign Affairs College (1946; today's Faculty of Foreign Studies, University of Kitakyushu) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
師の名僧日印の問答対決を「鎌倉殿中問答」にまとめ、宗門の興隆を導いた。例文帳に追加
He edited 'Kamakura Denchu Mondo,' a collection of his accomplished master, Nichiin's debates and was implemental in the prospering of this school. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
坊門信清(ぼうもんのぶきよ、平治元年(1159年)-建保4年3月14日(旧暦)(1216年4月2日))は、鎌倉時代の公卿。例文帳に追加
Nobukiyo BOMON (1159 - April 9, 1216) was a court noble during the Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高倉天皇の寵愛を受け、範子内親王(坊門院)を産んだ小督は、成範の娘である。例文帳に追加
Kogo, who was loved by the Emperor Takakura and delivered the Imperial Princess Hanshi (Bomonin), was Shigenori's daughter. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
北条政村(ほうじょうまさむら)は、鎌倉時代前期から中期にかけての北条氏の一門。例文帳に追加
Masamura HOJO belonged to the Hojo clan, and lived in the early to mid-Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
北条守時(ほうじょうもりとき)は鎌倉時代末期の北条氏の一門。例文帳に追加
Moritoki HOJO was a family member of the Hojo clan in the end of Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
北条貞顕(ほうじょうさだあき)は、鎌倉時代末期の北条氏の一門。例文帳に追加
Sadaaki HOJO was a family member of the Ho jo clan in the end of Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
北条英時(ほうじょうひでとき)は、鎌倉時代末期の北条氏の一門。例文帳に追加
Hidetoki HOJO was a member of the Hojo clan from the end of the Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
少年時代は現在の佐倉市将門町で1863年から1872年までを過ごした。例文帳に追加
Chu spent his childhood in an area, which is now called Masakado-machi in Sakura City, from 1863 to 1872. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父は下総国佐倉藩、堀田氏の家臣小島良親(善右衛門)の子で4男。例文帳に追加
His father was the fourth son of Yoshichika (Zenemon) KOJIMA, a vassal of the Hotta clan in Sakura Domain of Shimousa Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小倉市方面の戦闘指揮では、まず軍艦で門司・田ノ浦の沿岸を砲撃させた。例文帳に追加
In the area of Kokura City, he began the attack by commanding his warships to fire cannons at the coast of Moji and Tanoura. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1200年(正治2年)栄西が鎌倉に下向した際には、寿福寺で参禅しその門下に入った。例文帳に追加
He practiced Zen meditation with Eisai at Jufuku-ji Temple and became his disciple when Eisai went down to Kamakura in 1200. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子供に先立たれたため、同門の仙台藩小倉雅久の子山路徳風を養子にした。例文帳に追加
Because he had his son die ahead of him, he adopted Yoshitsugu, a son of Masahisa OGURA: a fellow pupil from Sendai Domain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
承安(日本)元年(1171年)、清盛は娘の平徳子(建礼門院)を高倉天皇の中宮とした。例文帳に追加
In 1171, Kiyomori had his daughter, TAIRA no Tokuko (Kenreimonin) appointed as Emperor Takakura's Chugu (Empress Consort). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長門本「平家物語」巻8、無住の「雑談集」に見えるから鎌倉時代には流布していた。例文帳に追加
As it appears in volume eight of the Nagato Printing "Heike Monogatari" and "Zotanshu" written by Muju, this book was already in circulation in the Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後も山門公人の名残として法体・名乗を採る土倉経営者が多かった。例文帳に追加
Even after that, however, many owners of doso had Hottai (religious appearance) and Nanori (specific Japanese rendering of Chinese characters used in names of persons especially priests) as the vestiges of Sanmonkunin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1884年(明治17年)3月、冠弥右衛門鎌倉の光明寺に徒弟入りし、全国の寺社巡礼開始。例文帳に追加
In March 1884, Yaemon KANMURI became an ascetic of Komyo-ji Temple in Kamakura, and started pilgrimages to temples and shrines throughout the country. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎌倉時代中期、勧修寺経俊(吉田経俊)の四男、中御門経継により創設される。例文帳に追加
The family originated with Tsunetsugu NAKAMIKADO, the fourth son of Tsunetoshi KAJUJI (Tsunetoshi YOSHIDA), in the mid-Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
倉橋家(くらはしけ)は、阿倍氏土御門庶流の堂上家、家格は、半家(公家)。例文帳に追加
The Kurahashi family was a "Tosho-ke" (the hereditary lineage of Court nobles occupying relatively high ranks) of a branch family of Tsuchimikado of the Abe clan and its social standing was hange, kuge of lower rank. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源氏系土御門家…鎌倉時代の村上源氏嫡流の内大臣源通親の末裔。例文帳に追加
The Tsuchimikado family of the Genji clan were the direct descendants of Naidaijin (the minister of the center) MINAMOTO no Michichika of Murakami-Genji (Minamoto clan) during the Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
坊門家(ぼうもんけ)は、鎌倉時代から室町時代にかけて存在した公家。例文帳に追加
The Bomon family was an aristocratic family that lived from the Kamakura period into the Muromachi period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以後、鎌倉時代を通して坊門家から公卿が輩出されることはなかった。例文帳に追加
But from that point onwards, for the entire remainder of the Kamakura period the Bomon family never again produced anyone who reached the court nobility. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
倉庫管理部門の端末装置4が出荷処理をして品物の出荷がされる。例文帳に追加
The warehouse management department terminal device 4 processes shipment to ship goods. - 特許庁
フィリピンで現地法人を通じ、フィリピン国内配送倉庫専門の新会社を設立。例文帳に追加
Through affiliated companies in the Philippines, a new company for domestic shipping depository is established. - 経済産業省
入口の仁王門を過ぎ、西門、三重塔、鐘楼、経堂、田村堂(開山堂)、朝倉堂などを経て本堂に至る。例文帳に追加
After passing through the entrance Nio-mon gate (a Deva temple gate), visitors will reach the Hondo main hall via Nishi-mon gate (the west gate), the Three-Storied Pagoda, Shoro (a bell tower), Kyo-do Hall (Sutra Hall), Tamura-do Hall (or Kaisan-do Hall), Asakura-do Hall and so on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本殿、透塀、中門、権殿、拝殿、楼門、東廻廊、西廻廊の8棟は平安・鎌倉時代の様式で江戸時代に建立。例文帳に追加
The eight buildings, that is honden, sukibei (transparent fence), chumon (inner gate), gonden (associate shrine), haiden (a hall of worship), romon (two-storied gate), the east kairo (cloister), the west kairo were built in the Heian and Kamakura period style in the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家系は清和源氏の一族の河内源氏の流れを汲み、鎌倉幕府においては御家人であると同時に将軍家一門たる門葉の地位にあった。例文帳に追加
The family was descended from the Kawachi-Genji branch of the Seiwa-Genji clan and, as members of the shogun family, served as vassals to the Kamakura Shogunate. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在、それに近い形で建設された姿を和田倉門、馬場先門など皇居外苑付近に見ることができる。例文帳に追加
Today, we can find the traces of road construction based on his plan at Wadakura-mon Gate or Babasaki-mon Gate areas near the outer garden of the Imperial Palace. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大炊御門家嗣(おおいのみかどいえつぐ、建久8年(1197年)-文永8年7月8日(旧暦)(1271年8月14日))は、鎌倉時代中期の公卿。例文帳に追加
Ietsugu OINOMIKADO (大炊御門 家嗣, 1197 - August 21, 1271) was a Kugyo (high court noble) in the middle of Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大炊御門冬忠(おおいのみかどふゆただ、建保6年(1218年)-文永5年9月9日(旧暦)(1268年10月16日))は、鎌倉時代中期の公卿。例文帳に追加
Fuyutada OINOMIKADO (大炊御門 冬忠, 1218 - October 23, 1268) was a Kugyo (high court noble) in the middle of Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大炊御門良宗(おおいのみかどよしむね、文応元年(1260年)-徳治2年8月23日(旧暦)(1307年9月20日))は、鎌倉時代中期から後期の公卿。例文帳に追加
Yoshimune OINOMIKADO (大炊御門 良宗, 1260 - September 28, 1307) was a Kugyo (high court noble) from the middle of Kamakura period to the late Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
発注管理部門の端末装置3から倉庫管理部門の端末装置4に出荷指示を送信する。例文帳に追加
A terminal device 3 of an order management department transmits a shipping instruction to a terminal device 4 of a warehouse management department. - 特許庁
倉庫管理部門の端末装置4は生産管理部門の端末装置5に出荷実績報告を送信する。例文帳に追加
The warehouse management department terminal device 4 transmits a shipment record report to a terminal device 5 of a production management department. - 特許庁
その後、門徒の矛先は朝倉氏に奪われていた吉崎の道場奪回に向けられ、北陸全土から狩り出された門徒が何度も朝倉氏と決戦している。例文帳に追加
After that, the Monto aimed to recapture the meeting house (Dojo) in Yoshizaki of which the Asakura clan had deprived, and Monto mustered from all over Hokuriku area fought against the Asakura clan more than once. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『金槐和歌集』の「金」とは鎌の偏を表し、「槐」は槐門(大臣の別称)を表しているため、別名鎌倉右大臣家集といわれている。例文帳に追加
The kanji of "Kin" (金) is the same as the left half of kanji "鎌" of Kamakura (鎌倉) and "kai" (槐) refers to "槐門 (kaimon, another name of minister), so Kinkai Wakashu is also called the private anthology of Kamakura Minister of the Right (Sanetomo). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎌倉時代初期までは、京都の中級下級貴族と、鎌倉幕府において京都下りの吏僚、或いは源氏一門、有力な名門御家人などがこの位にあった。例文帳に追加
This rank was conferred on nobles of the middle and lower ranks in Kyoto, riryo (government official) who went to Kyoto under the regime of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), members of the Minamoto clan, and influential gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) from a family of pedigree, until the early Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大鼓方金春流は太鼓方金春又右衛門の子三郎右衛門が、大鼓方大倉流五世大蔵源右衛門に師事して一流を立てたものである。例文帳に追加
The Konparu school for drum performers was founded by Saburoemon, the son of the drummer Mataemon KONPARU, after studying under Genemon OKURA, the fifth head of the Okura school. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎌倉時代になると、禅宗の伝来によって再び整然とした伽藍配置が行われ、総門を入ると三門(山門)・仏殿・法堂(はっとう)が一直線に建つ伽藍配置が現れた。例文帳に追加
When the Kamakura period started and the Zen sect was introduced into Japan, the systematic garan layout was revived; this period saw a garan layout that had a sanmon gate, a Buddha hall and a lecture hall built on a straight line, following the somon gate (the gate at the entrance of a temple). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
門型クレーンの休止時に、該門型クレーンの設置されている搬送場を倉庫あるいは作業場として有効に活用できる自走式門型クレーンのカバー装置を得る。例文帳に追加
To provide a cover device of a self-traveling portal crane allowing a transport place where the portal crane is installed to be effectively utilized as a warehouse or workplace when the portal crane is stopped. - 特許庁
江戸時代の山陽道は西国街道とも呼ばれており、京都と下関市を結んでおり、下関から関門海峡を越えて小倉市へと至った。例文帳に追加
During the Edo period, the Sanyodo (otherwise known as Saigoku-kaido) connected Kyoto to Shimonoseki City and further extended to Kokura City by crossing the Kammon-kaikyo Strait from Shimonoseki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東鞍馬口通とは高野川(京都市)の蓼倉橋手前の下鴨東通から下鴨神社西門まで中断している。例文帳に追加
Higashi-Kuramaguchi-dori Street is divided between Shimogamo Higashi-dori Street west of Tadekurabashi over Takano-gawa River (Kyoto City) and the western gate of Shimogamo-jnja Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
板生千原線:下夜久野駅-ふれあいプラザ前-下千原-高内-口小倉-道の駅農匠の郷やくの-上夜久野駅-門垣-いもぢ-田谷例文帳に追加
Ito-Chihara Route: Simo-Yakuno Station - Fureai Plaza Front - Shimo-Chihara - Takauchi - Kuchi-Ogura - Roadside Station Farming Craftsman Village Yakuno - Kami-Yakuno Station - Kazuka - Imoji - Tatani - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎌倉時代以降は位階の高い寺院そのもの、つまり寺格を指すようになり、それらの寺院を門跡寺院と呼ぶようになった。例文帳に追加
Since the Kamakura period it has come to mean the high-class temple itself, or in other words the status of the temple, and those temples have come to be called Monzeki temples. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
無関普門(むかんふもん、建暦2年(1212年)-正応4年12月12日(旧暦)(1292年1月3日))は、鎌倉時代中期の臨済宗の僧。例文帳に追加
Mukan Fumon (1212 – January 3, 1292) was a Buddhist priest of the Rinzai Sect in the mid-Kamakura Period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎌倉の浄妙寺で出家し、その後は建長寺の無学祖元、東福寺の無関普門、興国寺の心地覚心などのもとで参禅した。例文帳に追加
He became a priest at Jomyo-ji Temple in Kamakura, and after that, he practiced Zen under Mugaku Sogen at Kencho-ji Temple, Mukan Fumon at Tofuku-ji Temple, and Kakushin SHINCHI at Kokoku-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎌倉時代初期築の二王(仁王)門は極めて稀少で、修理完工後の昭和29年(1954年)には新国宝に指定された。例文帳に追加
The Nio-mon gate was designated as a new national treasure in 1954, after it had been repaired, because only a few Nio-mon gates were built in the early Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (363件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |