例文 (153件) |
内幡の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 153件
また河内源氏の東国進出の拠点である鎌倉に八幡神の分霊を祀った。例文帳に追加
He also made a branch shrine to dedicate the deity of the Hachiman-gu in Kamakura, a strong fold for Kawachi-Genji to advance to Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源頼義が河内源氏本拠地の壺井水八幡宮を勧請したもの。例文帳に追加
MINAMOTO no Yoriyoshi called on a deity of Tsuboi Hachiman-gu Shrine of the foothold of Kawachi-Genji (Minamoto clan) to make a branch shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安徳天皇行在所趾の碑(平頼盛山荘趾、荒田八幡神社境内)例文帳に追加
Memorial of Emperor Antoku Anzaisho remains (remains of TAIRA no Yorimori's villa, in the precincts of Arata Hachiman-jinja Shrine) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
川中島の戦いの首塚長野市八幡原史跡公園内に2基と公園外に1基例文帳に追加
Kubizuka for the dead in the Battle of Kawanakajima: two Kubizuka inside and one outside of the Hachimanpara historic park, Nagano City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
広幡家(ひろはたけ)は、清華家(新家、内々)の家格を有する公家。例文帳に追加
The Hirohata family was a court noble with the social standing of the Seiga family (Shinke or a newly established family, Uchiuchi or a family with close relations with Emperor). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
開祖は河内源氏の棟梁の源義家(八幡太郎)の三男(諸説あり)源義国。例文帳に追加
The originator is MINAMOTO no Yoshikuni, the third son of the MINAMOTO no Yoshiie (Hachimantaro) who was the head of Kawachi-Genji (there are various theories). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当社の御神前で7歳の春に元服して「八幡太郎」と称した源義家の父の源頼義が、河内源氏の氏神とした壺井八幡宮は、石清水八幡宮を源氏の本拠地の河内国石川郡壷井(大阪府羽曳野市壺井)に勧請したもの。例文帳に追加
MINAMOTO no Yoriyoshi, father of MINAMOTO no Yoshiie underwent the Genpuku ceremony at the age of seven in Iwashimizu Hachimangu Shrine and was renamed Hachimantaro, and Tsuboi Hachimangu Shrine, which was made the guardian deity of the Kawachi Genji clan by him, was separated from Iwashimizu Hachimangu and moved to to Tsuboi, Ishikawa district in the Kawachi Province (currently Tsuboi, Habikino City, Osaka) which was the headquarters of the Genji clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
八幡(京都府八幡市)で京街道(大坂街道)と別れ、河内国の東部を通り、長野(大阪府河内長野市)で西高野街道と合流し、例文帳に追加
Higashi Koya-kaido road parted from Kyo-kaido road (Osaka-kaido road) at Yahata (Yahata City, Kyoto Prefecture), ran through the eastern part of Kawachi Province, and joined Nishi Koya-kaido road at Nagano (Kawachi-nagano City, Osaka Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2代目の源頼義が、京都郊外(京都府八幡市)の石清水八幡宮を河内源氏の本拠地に勧請し、河内源氏の氏神としたものである。例文帳に追加
The second head in the Seiwa-Genji, MINAMOTO no Yoriyoshi, transferred the divided tutelary deity of Iwashimizu Hachiman-gu Shrine in the outskirts of Kyoto (Yawata City, Kyoto Prefecture) to the Kawachi-Genji base to serve as the ujigami of the Kawachi Genji family line. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大阪府羽曳野市は、源頼信、頼義、義家と続く武家棟梁となった河内源氏の本拠地であり、八幡太郎義家をはじめとする河内源氏の墓や、氏神の壷井八幡宮や壷井権現がある。例文帳に追加
Habikino City, Osaka Prefecture was home to the heads of the samurai family of Kawachi-Genji, MINAMOTO no Yorinobu, Yoriyoshi, and Yoshiie, and is the home to the graves of Kawachi-Genji, including HACHIMAN TARO Yoshiie, and the ujigami (a guardian god or spirit of a particular place in the Shinto religion), Hachiman-gu Shrine and Tsuboi-gongen Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1996年4月17日のダイヤ改正で草内系統は新田辺で系統分割を実施した為これ以降八幡田辺線は全便が京阪八幡~新田辺(と新田辺~草内)の運行となった。例文帳に追加
According to a diagram revision made effective on April 17, 1996, the Kusauchi Route was divided into two at Shin-Tanabe, therefore all buses of the Yawata Tanabe Route began to operate between Keihan Yawata - Shin-Tanabe, and Shin-Tanabe - Kusauchi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
興福寺は石清水八幡宮の放生会にも参加しているが、興福寺内で行なわれる春は仏教、石清水八幡宮で行なわれる秋は神仏習合の名残としての儀式である。例文帳に追加
Kofuku-ji Temple also participates in the Hojoe of Iwashimizu Hachiman-gu Shrine but the spring ritual of the temple and the autumn ritual of the shrine are remnants from the syncretism of Shinto and Buddhism. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源頼朝が鎌倉幕府を開くと、八幡神を鎌倉へ迎えて鶴岡八幡宮とし、御家人たちも武家の主護神として自分の領内に勧請した。例文帳に追加
After MINAMOTO no Yoritomo founded the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), he invited Hachiman to Kamakura where he was enshrined at Tsurugaoka Hachimangu Shrine, and his lower-ranking vassals also invited it to their territories to serve as a guardian of samurai families. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『因幡国風土記』には、360歳のときに因幡国に下降し、そこで双履を残して行方知れずとなったとの記述があり、双履が残されていたとされる鳥取県鳥取市国府町には武内宿禰を祀る宇倍神社がある。例文帳に追加
In "Inaba no Kuni Fudoki" (Records of the Culture and Geography of Inaba Province), it is recorded that TAKEUCHI no Sukune came to Inaba Province when he was 360 years old and then disappeared, leaving his sandals behind; he is enshrined at Ube-jinja Shrine in Kokufu-cho, Tottori City, Tottori Prefecture, where he is believed to have left his sandals. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
75C系統の内、大住浜には近鉄新田辺行きのみ停車する(八幡行き乗車の場合は1つ八幡寄りの池嶋ないし1つ近鉄新田辺寄りの中島橋乗車となる)。例文帳に追加
Among buses operating on Route No. 75C, only those heading for Kintetsu Shin-Tanabe stop at Osumihama (to go to Yawata, passengers take buses from Ikejima, one bus stop closer to Yawata, or from Nakajimabashi that is one bus stop closer to Kintetsu Shin-Tanabe.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
八幡市駅が当市の玄関駅であるが、駅付近の道が狭いこともあり、八幡市内のバス路線の多くは大阪府枚方市にある樟葉駅に発着する。例文帳に追加
Although Yawatashi Station is supposed to be the main entrance of the city, roads around it are so small that many bus lines within Yawata City arrive in and depart from Kuzuha Station in Hirakata City, Osaka Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1992年(平成4年)、「八幡」として「新町通り」・「永原町通り」・「日牟禮八幡宮境内地」と共に国の重要伝統的建造物群保存地区に選定される。例文帳に追加
In 1992, the canal was designated part of 'Omihachiman City Preservation District' for Groups of Historic Hachiman Buildings, together with 'Shinmachi-dori,' 'Nagahara-cho dori' and 'Himure-hachimangu Shrine.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昭和43年に「城南宮」に復し、「真幡寸神社」はその境内摂社として、境内に新たに社殿を設けて奉祀されることになった。例文帳に追加
In 1948, the name 'Jonan-gu Shrine' was restored and a new auxiliary shrine named 'Mahataki-jinja Shrine' was built within the precinct. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子に広幡前豊(内大臣)、久我信通(久我家養子・内大臣)、娘に西園寺賞季室、伊達重村室がいる。例文帳に追加
His children were Sakitoyo HIROHATA (Naidaijin) and Nobumichi KOGA (the adopted child of the Koga family and Naidaijin), and his daughters were the lawful wife of Yoshisue SAIONJI and the lawful wife of Shigemura DATE. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
康平6年(1063年)河内源氏の源頼義は由比郷鶴岡に、河内国の壷井八幡宮を勧請。例文帳に追加
In 1063, MINAMOTO no Yoriyoshi belonging to Kawachi-Genji called on a deity of Tsuboi Hachiman-gu Shrine of Kawachi Province to make a branch shrine at Yuigo Tsurugaoka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2003年3月30日久御山町佐山美ノケ薮(京都府道15号宇治淀線交点)から久御山南IC、八幡市上津屋八王子(京都府道22号八幡木津線交点)から八幡市内里松ケ外(京都府道282号内里城陽線交点)、京田辺市松井口仲谷(京都府道736号交野久御山線交点)から枚方市津田東町3丁目(国道307号交点)開通例文帳に追加
March 30, 2003: Opening from Sayama Koaza-minoga-yabu, Kumiyama Town (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 15 Ujiyodo Line) to the Kumiyama-minami Interchange, from Kozuya-hachioji, Yawata City (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 22, Yawata-Kizu-sen) to Uchizato-matsugasoto, Yawata City (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 282, Uchizato-joyo-sen), and from Matsuiguchi-hirotani, Kyotanabe City (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 736, Katanokumiyama-sen Line) to Tsuda-higashi 3-chome, Hirakata City (the intersection with National Highway Route 307) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
八幡山(はちまんやま)は、毎年7月17日に京都市内で行われる祇園祭にて巡行する「山鉾」のひとつ。例文帳に追加
Hachimanyama is one of "yamahoko" floats, or decorative floats, which are paraded through streets during the Gion Festival held in Kyoto City on the seventeenth of July. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寺院内に鳥居があったり、「八幡大菩薩」と神社の神を仏の呼び方で呼ぶ事例などに名残を見る事ができる。例文帳に追加
The syncretism left traces, such as the torii (an archway to a Shinto shrine) in precincts of temples or the deity with the name of 'Hachiman Daibosatsu' (Great Bodhisattava Hachiman), in which a name for a shrine deity (Hachiman) is connected with a name of Buddha (Daibosatsu). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
境内社として熊野神社・住吉神社・春日神社・石上神社・竈神社・八幡神社がある。例文帳に追加
Kumano-jinja Shrine, Sumiyoshi-jinja Shrine, Kasuga-jinja Shrine, Ishigami -jinja Shrine, Kamado-jinja Shrine and Hachiman-jinja Shrine are keidaisha (auxiliary shrines within the precinct of the main shrine). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
頼朝は次女の三幡姫を入内させようと図るが、朝廷の実力者である源通親に阻まれる。例文帳に追加
Yoritomo tried to have his second daughter, Sanman hime marry into the Imperial family, but was hampered by MINAMOTO no Michichika, a person of influence in the Imperial Court. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
河内源氏氏神の壷井八幡宮の宮司の高木氏は、義家の五男の源義時の子孫という。例文帳に追加
Mr. Takagi, the chief priest of the Shinto Shrine at Tsuboi Hachiman-gu Shrine for the clan deity of Kawachi-Genji, is a descendant of the fifth child of Yoshiie, MINAMOTO no Yoshitoki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長保5年(1003年)正五位下に叙せられ、この頃に起きた宇佐八幡宮の内紛の調停のために大宰府へと派遣されている。例文帳に追加
In 1003, he was ranked as Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade), and dispatched to Dazaifu (local government office in Kyushu region) for reconciliation of the infighting of Usa hachiman-gu Shrine which happened at that time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また元和(日本)3年(1617年)に河内国奉行を兼任となり、大坂天満南木幡町に役宅を与えられた。例文帳に追加
In 1617, Masakazu also assumed the position of Bugyo (magistrate) of Kawachi Province (present-day Osaka Prefecture) and was given an official residence in Temma Minamikobata-machi in Osaka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子に内大臣広幡基豊、娘に左近衛権中将園池実達室、文章博士唐橋在経室がいる。例文帳に追加
Naidaijin (Minister of the Center) Mototoyo HIROHATA was his son and Sakone no Gon no chujo (provisional middle captain of the Left Division of Inner Palace Guards) Sanetatsu SONOIKE's wife and Monjo hakase (professor of literature) Aritsune KARAHASHI's wife were his daughters. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
領内の統治でも善政を布いたと言われ、近江八幡市には「水争い裁きの像」などが残り逸話が語り継がれている。例文帳に追加
He was said to be a good governor for the inside of the territory; a 'Statue of Justice for the Fight Over Water' remains in Omihachiman City, and his anecdotes have been handed down. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
墳墓は吉良庄岡山の霊源寺(現・愛知県幡豆郡吉良町岡山花岳寺境内東条吉良氏墓所)。例文帳に追加
His tomb is located at Reigen-ji Temple in Kirasho Okayama (present Kita-cho, Hazu District, Aichi Prefecture, the burial ground of Tojojikira clan within a compound of Okayama Kagaku-ji Temple). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし川中島における軍勢の被害が甚大であり積極的に戦うことができず撤退する(内閣文庫所蔵・小幡家文書)。例文帳に追加
However, Masatora could not fight actively due to heavy damage to the troops at the Battle of Kawanakajima and had to withdraw (Obatake Monjo (documents of the Obata family) in the Cabinet Library). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後の小川清助は、21歳のときに下田市河内・重願寺の六地蔵を、28歳のときに下田八幡神社の石灯籠を制作している。例文帳に追加
Seisuke created the Roku Jizo (six Jizos) in Jugan-ji Temple, Kochi, Shimoda City at the age of twenty-one, and a pair of stone lanterns in Shimoda Hachiman-jinja Shrine at the age of twenty-eight. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
内里西岩田循環線(旧・京阪宇治交通時代の正式路線名。京阪バス合併後は八幡田辺線に統合)例文帳に追加
Uchizato-Nishi Iwata Loop Route: This was the official name of the route when it belonged to the former company called Keihan Uji Transport Co. Ltd., and after it was merged by Keihan Bus Co. Ltd., the route was consolidated with the Yawata - Tanabe route. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
降幡神社(大阪府南河内郡河南町)、油日神社(滋賀県甲賀市)、矢保佐神社(長崎県壱岐市)などに祀られている。例文帳に追加
Furuhata-jinja Shrine (Kanan-cho, Minamikawachi-gun, Osaka Prefecture), Aburahi-jinja Shrine (Koga City, Shiga Prefecture), and Yahosa-jinja Shrine (Iki City, Nagasaki Prefecture) enshrine Amenooshihi no Mikoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
因幡の白兎が海を渡るのにサメを騙して利用する話があるが、動物が違えど似た内容の昔話が南方の島にある。例文帳に追加
There is a story of a white rabbit of Inaba, who tricked sharks and used them in order to get across the sea, and there are folktales in southern islands whose contents are similar but with different animals. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1214年(建保2)、大江広元は横山党の始祖横山義孝を祀った横山神社を八幡八雲神社の境内に創建した。例文帳に追加
In 1214, OE no Hiromoto founded Yokoyama-jinja Shrine to enshrine Yoshitaka YOKOYAMA, the founder of the Yokoyama Party, in the precincts of Hachimanyakumo-jinja Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、知藩事任命のないままこの期間内に廃止・本藩へ編入された藩(因幡若桜藩=旧鳥取新田藩など)は掲載しない。例文帳に追加
But domains that were abolished or incorporated to parent domains during this period without any appointment of Chihanji (Inaba-wakasa Domain = former Tottori-nitta Domain, etc.) are not listed here. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この時、福島城兵岡左内は城から打出て、政宗方木幡四郎左衛門を組み伏せ、その首を取った。例文帳に追加
At this time, Sanai OKA, a member of the Fukushima-jo Castle garrison went out of the castle and cut off the head of Shirozaemon KOWATA on the Date side by pinning him to the ground. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
郡上八幡藩(無城→城主格→城主)→常陸国下野内(無城)→三上藩(城主格)2万7,000石→2万4,000石→1万石→1万2,000石譜代菊間例文帳に追加
Gujo Hachiman Domain (mujo=>joshukaku=>joshu)=>daimyo in Hitachi-no-kuni Shimotsuke (mujo) =>Mikami Domain (joshukaku); 27,000 koku=>24,000 koku=>10,000 koku=>12,000 koku; fudai; Kiku no ma - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
八幡(京都府八幡市)-洞ヶ峠-河内国田口村(大阪府枚方市)-郡津村(交野市)-中野村(四條畷市)-豊浦村(東大阪市)-楽音寺村(八尾市)-安堂村(柏原市)-国府村(藤井寺市)-誉田村(羽曳野市)-富田林村(富田林市)-長野村(河内長野市)西高野街道と合流例文帳に追加
Yawata (Yawata City, Kyoto Prefecture) - Horaga-toge - Taguchi-mura Village, Kawachi Province (Hirakata City, Osaka Prefecture) - Kouzu-mura Village (Katano City) - Nakano-mura Village (Shijonawate City) - Toyoura-mura Village (Higashi-Osaka City) - Gakuonji-mura Village (Yao City) - Ando-mura Village (Kashiwabara City) - Kokufu-mura Village (Fujiidera City) - Konda-mura Village (Habikino City) - Tondabayashi-mura Village (Tondabayashi City) - Nagano-mura (Kawachinagano City) - Merge with Nishi Koya-kaido Road - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、単に八幡山、稲荷山、大塚山、茶臼山、車塚、船山、宮山などと称する地名は各地にいくらでもみられ、時には同郡、同国内に複数存在する場合もあるので、どこの八幡山かを区別するために、井辺八幡山古墳、埼玉稲荷山古墳、江田船山古墳、百舌鳥大塚山古墳などと大字またはそれより上位の地名を付して呼称するのが通例である。例文帳に追加
However, there are many different places with the same name across Japan, for example Hachiman-yama mountain, Inari-yama mountain, Otsuka-yama mountain, Chausu-yama mountain, Kuruma-zuka tumulus, Funa-yama mountain and Miya-yama mountain, and these names exist in many places and sometimes there are exactly the same names in a county or within an area of an old province; therefore, to distinguish the difference in those cases, usually the name of the oaza or higher rank names (such as the prefecture name) will be added to the original names, for example Inbehachiman-yama mountain Kofun, Inari-yama mountain Kofun, the Eta Funa-yama mountain Kofun and Mozuotsuka-yama mountain Kofun. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三河国では源頼政の孫大河内氏長沢松平家に養子になる前などを家臣に入れ勢力を拡大し、庶長子の吉良長氏を幡豆郡吉良荘(現在の愛知県幡豆郡から西尾市)に住ませて足利氏の分家吉良氏(後に今川氏が分家)を誕生させた。例文帳に追加
In Mikawa Province, he extended his power by inviting the Okochi clan, the grandchildren of MINAMOTO no Yorimasa, as his generals before the Okochi clan was adopted by the Nagasawamatsudaira family, and he let Osauji KIRA, his eldest child born out of wedlock, settle at the Kira-sou in Hazu District (presently located between Hazu District and Nishio City, Aichi Prefecture) and formed the Kira clan, a branch family of the Ashikaga clan (later, the Imagawa clan became a branch family of the Kira clan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
政子と時政は能員に諮ることなく、五畿内・東海・東山の28カ国地頭職と総守護職を頼家の長子一幡に、北陸・山陽・山陰・南海・四海の38カ国地頭職を頼家の弟千幡(後の源実朝)に分割させることを決めた。例文帳に追加
Masako and Tokimasa, without consultation with Yoshikazu, decided to have Ichiman and Senman govern separate parts of the country by assigning Yoriie's first son Ichiman the posts of jito (provincial constable) of the 28 provinces in the Gokinai capital region, Tokai and Higashiyama regions and So-shugo (master of provincial constables) and Yoriie's younger brother Senman (who was to become MINAMOTO no Sanetomo) the post of jito of the 38 provinces in Hokuriku, Sanyo, Sanin, Nankai and Shikai, respectively. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2000年4月に八幡市内を走行する循環路線の73系統(内里西岩田循環左回り)と途中の内里南まで運行する73A系統が設定された。例文帳に追加
In April, 2000, Route 73 that operated in a loop-route within Yawata City (Uchizato - Nishi Iwata loop-routed bus, counterclockwise bound) and Route 73A that ran to Uchizato Minami, the bus stop on the way to Route 73, were established. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのなかには石川源氏こそが八幡太郎義家以来の河内源氏の本流であるとする見解もある(これは河内国を本拠地にしてこそ河内源氏という「在地的」視点)。例文帳に追加
Some even think that Ishikawa-Genji is the mainstream of Kawachi-Genji that can be traced back to HACHIMANTARO Yoshiie (MINAMOTO no Yoshiie) ('Residential' viewpoint that Kawachi-Genji is those who were Kawachi-based). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2007年3月24日八幡市内里松ケ外(京都府道282号内里城陽線交点)から京田辺市松井口仲谷(京都府道736号交野久御山線交点)開通例文帳に追加
March 24, 2007: Opened from Uchizato-matsugasoto, Yawata City (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 282, Uchizato-Joyo sen) to Matsuiguchi-hirotani, Kyotanabe City (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 736, Katanokumiyama-sen) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
式内社(名神大社)「許波多神社」の比定社であるが、宇治市内には許波多神社という名前の神社が木幡と五ヶ庄の隣接する2つの地区にあり、それぞれ異なる社伝を伝える。例文帳に追加
They have been identified as the 'Kohata-jinja Shrines' (Myojin Taisha) listed in the Jinmyocho (Register of Deities) of the Engishiki (procedures of the Engi era) but within Uji City there are shrines named Kohata-jinja Shrine in the two adjacent areas of Kohata and Gokasho, and these both have different histories. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鶴岡八幡宮境内の白旗神社に源頼朝と共に祀られ、明治になり白旗神社境内に改めて柳営社が建てられ祀られた。例文帳に追加
Sanetomo is deified together with MINAMOTO no Yoritomo at Shirahata-jinja Shrine in the precincts of Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine, and during the Meiji period Ryuei Shrine was built for him in the precincts of Shirahata-jinja Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (153件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |