1016万例文収録!

「冠毛」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

冠毛の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 32



例文

冠毛という,植物の状突起例文帳に追加

a tuft-like appendage of a plant, called pappus - EDR日英対訳辞書

(タンポポやアザミのような植物について)冠毛または羽のようなまたは繊細なのふさを持つ例文帳に追加

(of plants such as dandelions and thistles) having pappi or tufts of featherlike hairs or delicate bristles  - 日本語WordNet

絹のような羽状のでできたアザミの冠毛で、種子のようなアザミの果実がついている例文帳に追加

pappus of a thistle consisting of silky featherlike hairs attached to the seed-like fruit of a thistle  - 日本語WordNet

メタリックな黒色をした羽を持ち、羽の無い熱帯アフリカ産の鳥例文帳に追加

tropical African bird having metallic blackish plumage but no crest  - 日本語WordNet

例文

白っぽい円盤状の頭花と絹のような冠毛を持つ下等な草本例文帳に追加

coarse herbs with whitish discoid flower heads and silky pappus  - 日本語WordNet


例文

タンポポのような冠毛型をしたケシボウズタケ属のキノコ例文帳に追加

mushroom of the genus Tulostoma that resembles a puffball  - 日本語WordNet

これ陸奥の六郎義隆が男、利の者頼隆と号すなり。例文帳に追加

MUTSU no Rokuro Yoshitaka are men, young Yoritaka MORI announced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月24日 隊士に「魁」(さきがけ)の文字をした熊の陣笠配布。例文帳に追加

April 16: new bearskin caps with the character 'sakigake' (leading the charge) emblazoned on them are distributed to the troop's soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

背骨に沿って逆の羽がある短いの頑強なアフリカ産の猟犬例文帳に追加

a powerful short-haired African hunting dog having a crest of reversed hair along the spine  - 日本語WordNet

例文

(陸奥六郎義隆は相模国利庄を領したことから者と名乗っていた。例文帳に追加

(Mutsu Rokuro Yoshitaka had taken the name of the Mori estate domain of Sagami Province and went by the name master Mori), it was announced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「爰に義朝の伯父陸奥六郎義高(本来は“義隆”)は、相模の利を知行せしかば、者共申けり。例文帳に追加

"Here Yoshitomi's uncle Rokuro MUTSU Yoshitaka is together with Mori, possibly in Sagami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

欧州産高木で、細長い円錐形の樹、平たい針葉、有の球果の鱗片を持つ例文帳に追加

tall European tree having a slender conic crown, flat needlelike leaves, and hairy cone scales  - 日本語WordNet

羽のような冠毛のある大きな頭花を持つ、南米産の低木あるいはつる植物の属例文帳に追加

genus of South American shrubs or lianas having large flower heads with feathery pappuses  - 日本語WordNet

緑の絹のガーゼを身にまとい、流れる緑の巻きの上に宝石をちりばめた王をかぶっています。例文帳に追加

She was dressed in green silk gauze and wore upon her flowing green locks a crown of jewels.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

と歯との間の歯間部や歯の付け根部分である歯頸部などの、歯ブラシの束が到達しにくく磨きにくい部位を確実に磨けるようにすることにより、磨き残しのない高い刷掃感を得ることができる歯ブラシを実現する。例文帳に追加

To provide a toothbrush that can provide a high wiping sensation without leaving any part of the tooth unbrushed by enabling a secure brushing of parts where the brush bundles of the tooth brush is difficult to reach such as space between tooth crowns or cervical area which is the root part of a tooth crown. - 特許庁

その姿は『大聖妙吉祥菩薩説除災教令法輪』(大正新脩大蔵経No.966)によれば、孔から光明を放ち、五仏(五智如来をデザインした)を着け、手は釈迦の様であるという。例文帳に追加

According to "Daishomyo Kichijobosatsu Setsujosaikyoryohorin" (Taishoshinshu Daizokyo No.966), the Buddha beams lights from pores, wears a Gobutsukan (crown with a design of five tathagata) and has hands that look like Shakyamuni.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南米北部の熱帯性の鳥で、オスは鮮やかな赤またはオレンジの羽と、直立する円盤様の羽を持つ例文帳に追加

tropical bird of northern South America the male having brilliant red or orange plumage and an erectile disklike crest  - 日本語WordNet

のある頭と赤い蝋のような翼端を持つ北半球産のベルベットのような羽をした茶色の鳴鳥類例文帳に追加

brown velvety-plumaged songbirds of the northern hemisphere having crested heads and red waxy wing tips  - 日本語WordNet

豊かな花の上に房を形成している縁付きの花がある実を結ばない青みをおびたスミレ花を持つ大きく美しい地中海の種例文帳に追加

large beautiful Mediterranean species having sterile bluish-violet flowers with fringed corollas forming a tuft above the fertile flowers  - 日本語WordNet

沓(靴)がむくじゃらの動物のような姿に化けた妖怪と、が化けた人間のような姿の妖怪の2体が描かれている。例文帳に追加

The two figures are portrayed, one of which is a hairy animal-like yokai transmuted from a kutsu (shoe) while the other is a human-like figure transmuted from a kanmuri (courtier's cap).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして頭に宝石のついたをのせた王子様たちもいまして、アーミン皮のローブとサテンのダブレットを着ています。例文帳に追加

and princes with jeweled crowns upon their heads, wearing ermine robes and satin doublets;  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

着用者の頭部に被される下向き皿状のネットシート本体から成るベースに疑似からなる頭髪を植し、着用者の少なくとも眉間の上方部位に位置する生えぎわ部に位置して植された疑似からなる前髪を後向きに癖付けしたバックスタイルのカツラである。例文帳に追加

The back-style wig is obtained by transplanting the hair composed of false hair on a base composed of a downward dish-like net sheet body covered on the head of a wearer and backwardly forming the front hair composed of false hair transplanted on the hairline positioned in the upper part of at least the middle of the forehead of the wearer. - 特許庁

広がった樹と羽状の常緑の葉と香りのよい花を持ち、堅く黄色がかった木材と食用に適するチョコレート色の酸性の果肉を持つ長い莢を産する、長命の熱帯の常緑高木例文帳に追加

long-lived tropical evergreen tree with a spreading crown and feathery evergreen foliage and fragrant flowers yielding hard yellowish wood and long pods with edible chocolate-colored acidic pulp  - 日本語WordNet

物具装束(もののぐしょうぞく、平安末期までの正装)では上記に比礼(ひれ)、桾帯(くんたい)を追加、髪のを結い上げ、宝(ほうかん)を追加、奈良時代の風俗を残す。例文帳に追加

In addition to the clothes mentioned above, Mononogu shozoku (a formal wear worn until the late Heian period) contained hire (cloth sash hung from the shoulders) and kuntai (cloth sash hung from the waist), with the hair done up and hokan (crown) on top of the head, in which the Nara period customs remained.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

円形状に形成されたヨーク部材を頭部に着し、そのヨーク部材を介して櫛ガイドプレートを着脱しながら移動し、櫛・鋏・電気バリカン等を用いて髪をカットしていく。例文帳に追加

A yoke member formed into a circle is put on the head, a comb guide plate is attachedly/detachedly moved via the yoke member, and the hair is cut using a comb, a pair of scissors, or an electric hair clipper. - 特許庁

付属品として、巾子の根元に掛ける上緒(あげお)と言う紐、髷を貫いて留めるための簪(かんざし)、武官がにつける緌(糸偏に委/おいかけ・こゆるぎ/老懸とも)と言う馬のを扇形に束ねた紐付きの耳当てのようなものなどがある。例文帳に追加

A Court cap also has some accessories such as a string called ageo which is placed around the bottom of a koji, a kanzashi which is inserted into a topknot to fix it, and sort of ear covers made of horsehair tied up in fan-shape with strings called oikake (also known as koyurugi) which are used by military officers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、この他方の面状ファスナー5に、表面にを備えるとともに頭部に被される皮体3と、この皮体3の裏面に設けられ、前記他方のファスナー5と対となる一方の面状ファスナー4を有するかつらを装着する。例文帳に追加

Then, the wig having a skin body 3 providing the hair on the surface and covered on the head and either one planar fastener 4 provided on the rear face of the skin body 3 and forming a pair with the other fastener 5 is fitted to the other planar fastener 5. - 特許庁

表面に3を備え頭部に被可能な曲面を有する皮体2と、この皮体2の裏周縁部に設けられた一方の面状ファスナーたるパイル状のかつら用面状ファスナー4と、頭部用のフック状の頭部用面状ファスナー5とからなる。例文帳に追加

This wig comprises a skin body 2 having hair 3 on the surface and having a curved surface capable of covering the head of a wearer, pile-like fasteners 4 arranged on the back periphery of the skin body 2 and used for the wig, and hook-like fasteners 5 used for the head. - 特許庁

ヒトの体内のエストロゲン含量が低下することにより引き起こされる疾患・症状、例えば、女性の月経前症候群及び/又は心疾患、骨粗鬆症、脂質代謝異常、更年期障害、性機能低下等を含む閉経期及び/又は閉経後障害の症状、及び男性の前立腺癌、前立腺肥大症、脱症等にたいして治療・予防効果を有するエストロゲン様活性剤を提供する。例文帳に追加

To provide an estrogen-like activator having therapeutic/prophylactic effects on diseases/symptoms caused by lowering of an estrogen content in a human body, e.g. female premenstrual syndrome and/or coronary artery diseases, osteoporosis, lipid abnormalities, symptoms of menopausal and/or postmenopausal disorders including climacteric disorders, sexual dysfunction, etc., and male prostatic cancer, prostatic hypertrophy, alopecia, etc. - 特許庁

着用者の頭部に被される下向き皿状のネットシート本体から成るベースに、前記ネットシート本体から着用者の生えぎわ部に臨んで、エラストマーの塗膜により形成された透明又は半透明のフィルム状の生えぎわシートを連設し、該塗膜に前髪の根部を埋設している。例文帳に追加

The wig is structured as follows: continuously setting a transparent or translucent film-like hairline sheet made of elastomer coating film to a base which comprises a downward plate state net sheet main body and is capped on the head of the wearer ranging from the net sheet main body to the hairline of the wearer; and burying the hair root part of the front hair in the coating film. - 特許庁

梗塞部を取り囲む心筋に体性幹細胞を移植すると、損傷領域に移行し、そこで筋細胞、内皮細胞、及び平滑筋細胞に分化し、次いで増殖し、心筋、状動脈、細動脈、及び細血管を含む構造を形成し、梗塞部の構造的及び機能的な完全性を回復させる。例文帳に追加

If a somatic stem cell is transplanted in myocardium encompassing the site of infarction, it transfers to the damaged region and there it differentiates into a muscle cell, an endothelial cell, and a smooth muscle cell, then grows and forms a structure containing a muscle cell, a coronary artery, an arteriola and a blood capillary, and recovers structural and functional integrity of the site of infarction. - 特許庁

例文

米倉・黒田らの論拠は多岐に渡るが、主要なものとしては、着用しているの形式が鎌倉末期以降にしか見られないこと、抜型太刀の形式が13世紀-14世紀のものと考えられること、三像に使用されるほどの大きさの絹は鎌倉後期以降に出現し、それ以前は絹をつないでいたこと、三像の表現様式(眉・目・耳・唇などの画法)は、14世紀中期の肖像との強い類似が認められること、などであり、これらから三像の成立は南北朝期に置くことが最も自然であるとする。例文帳に追加

The theory claimed by Yonekura and Kuroda has wide-ranging evidence, for example, the form of the headdress worn in the portraits is observed only after the end of the Kamakura period, the hair pin type sword has a form that was established from the 13th to the 14th century, the silk in such a size used for the three portraits appeared after the late Kamakura period and silk was connected before that period, and the style of expression (drawing of eye brows, eyes, ears, and lips) of the three portraits is strongly similar to the one in the middle of the 14th century; based on such evidence, it is natural to suppose these three portraits were drawn in the period of the Northern and Southern Courts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS