意味 | 例文 (35件) |
刑場を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 35件
仕置き場という,江戸時代の刑場例文帳に追加
(in the Japanese Edo era) a place of punishment, called execution ground - EDR日英対訳辞書
江戸時代の首斬りの刑場例文帳に追加
a place in the Edo Period in Japan where criminals were punished by having their throats cut - EDR日英対訳辞書
なお、彦根藩士が水戸浪士を処刑した刑場は来迎寺である。例文帳に追加
To be specific, the execution of the Mito roshi by the Hikone roshi took place at Raiko-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
もう1つは伝馬町牢屋敷から江戸城の外郭にある日本橋(東京都中央区)、赤坂御門、四谷御門、筋違橋、両国橋を巡り、当時の刑場である小塚原刑場や鈴ヶ森刑場に至る「五ヶ所引廻」があった。例文帳に追加
The other route was called 'Gokasho-hikimawashi' (五ヶ所引廻), whereby the parade started from Tenma-cho prison, went past Nihonbashi bridge, Akasaka Gomon, Yotsuya Gomon, Sujikaibashi bridge and Ryogokubashi bridge, which were all located in the outer block of the Edo-jo castle, and then reached one of the then execution sites such as Kozukahara and Suzugamori. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第百七十八条 死刑は、刑事施設内の刑場において執行する。例文帳に追加
Article 178 (1) The death penalty shall be executed at an execution site inside a penal institution. - 日本法令外国語訳データベースシステム
1271年(文永8年)9月12日、日蓮が鎌倉の龍口の刑場へ引き立てられていった。例文帳に追加
On September 12, 1271, Nichiren was brought to the execution ground at Tatsunokuchi in Kamakura. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
春王と安王の首は大塚番作によって刑場から奪取され、信濃に埋められている。例文帳に追加
Bansaku INUZUKA took Shuno's and Ano's heads away from the execution ground and buried them in Shinano. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その末に強盗殺人を働き千日前の刑場に引き立てられていった。例文帳に追加
He ultimately commits murder-robbery, and is taken to the execution grounds in the Sennichimae area. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
死刑判決を受けた後、出産まで刑の執行が延期され、小塚原刑場で処刑された。例文帳に追加
After receiving death sentence, execution of the sentence was postponed until she gave birth to a child, and she was executed at Kozukappara Keijo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
こういった場所には昔、処刑場があったとか縁起の悪い伝承が残っていることが多い。例文帳に追加
Places such as these generally have an ominous legend that they used to be an execution ground, for instance. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2 検察官又は刑事施設の長の許可を受けた者でなければ、刑場に入ることはできない。例文帳に追加
(2) No person may enter the execution site unless he or she is permitted to do so by the public prosecutor or the warden of the penal institution. - 日本法令外国語訳データベースシステム
秀吉もついにこれを無視できなくなり「鎌倉で尼にするように」と早馬を処刑場に派遣した。例文帳に追加
As it became hard for Hideyoshi to ignore this, Hideyoshi dispatched a fast post-horse to the execution ground to stop the execution of her with an order 'to have her become a priest in Kamakura.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年小塚原刑場で腑分けに立ち会い、翌日から前野良沢・杉田玄白とともに翻訳作業を開始する。例文帳に追加
Within the same year, he participated in an anatomy at Kozukahara-keijo execution ground, and since the next day, he began to translate the book with Ryotaku MAENO and Genpaku SUGITA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
六条河原(ろくじょうがわら)は、京都市内を流れる鴨川(淀川水系)の河原に存在した刑場。例文帳に追加
Rokujo-gawara was used as an execution ground and located on the riverside of Kamogawa river (Yodogawa river system) running in Kyoto City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
26人が通常の刑場でなく、長崎の西坂の丘の上で処刑されることが決まると、一行はそこへ連行された。例文帳に追加
When it was determined that the 26 martyrs would be executed on the hill of Nishizaka in Nagasaki instead of the execution ground where was usually used, the party was taken to the place. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明和8年(1771年)3月4日、蘭方医の杉田玄白・前野良沢・中川淳庵らは、小塚原刑場において罪人の腑分け(解剖)を見学した。例文帳に追加
On April 18, 1771, Genpaku SUGITA, Ryotaku MAENO, Junan NAKAGAWA and other ranpoi (persons who studied Western medicine by means of the Dutch language) observed fuwake (dissection) of executed criminals at Kozukappara execution grounds. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年3月4日、小塚原刑場での刑死者の腑分(ふわけ=解剖)を見るために杉田玄白、中川淳庵、前野良沢などが集まった。例文帳に追加
On April 18, 1771, Genpaku SUGITA, Junan NAKAGAWA, Ryotaku MAENO and others gathered at the Kozukappara execution grounds to dissect corpses of the executed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
徒刑場から1里(約4Km)ほど運んだところで藤作の棺桶からうめき声が聞こえたため、蓋をあけたところ藤作が蘇生していた。例文帳に追加
Around about Ichi-ri ("ri" is about 3.927km) (about 4Km) away from the execution ground, people heard groan from Tosaku's coffin, so they opened the cover and discovered that Tosaku came back to life. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
各場所と刑場には罪人の氏名、年齢、罪状が書かれた捨札が掲げられていた(すなわち6つの捨て札が立つことになる)。例文帳に追加
A 'Sutefuda' stating the details of the criminal such as name and age and of the crime itself was put up in each of the five places mentioned earlier and in the execution site (which meant 6 sutefuda were erected). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
処刑場でも、これより悪党面したようなやつが一列にならんでしばり首になるなんてことは決してありません。例文帳に追加
A more villainous-looking lot never hung in a row on Execution dock. - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
前野良沢、杉田玄白、中川淳庵が小塚原の刑場で腑分けを見学して後、『解体新書』の翻訳作業、発行に至るまでの経緯が、臨場感豊かに書かれている。例文帳に追加
The book vividly describes with much presence the process that Ryotaku MAENO, Genpaku SUGITA, and Junan NAKAGAWA observed an autopsy at the execution site in Kozukahara and then started translating the book, and managed to publish it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また東京都三鷹市の龍源寺(先述の出身地、現・調布市野水のすぐ近く)や処刑場の近隣であるJR板橋駅前にも旧同士だった永倉新八により建立された墓所がある。例文帳に追加
There are also his graves built by his former comrade Shinpachi NAGAKURA at the Ryugen-ji Temple in Mitaka City, Tokyo (quite close to the present Nomizu, Chofu City, where he was from as described above) and in front of the JR Itabashi Station which is close to an execution ground. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
偶然にも長崎から同じ医学書を持ち帰った前野良沢や、中川淳庵らとともに小塚原刑場(東京都荒川区南千住)で死体の腑分けを実見し、解剖図の正確さに感嘆する。例文帳に追加
He also had an opportunity to observe the dissection of a dead body in Kozuka execution ground (Minamisenju, Arakawa Ward, Tokyo Prefecture) with Ryotaku MAENO, who happened to bring back the same medical science book from Nagasaki and Junan NAKAGAWA, and admired how accurate the anatomical chart of the book was. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
14日夜、島原遊郭近くにある加寿江の家を浪士らが襲撃、寝ていた加寿江を引き出して三条大橋の袂に生き晒しにし、翌晩、大家を脅して連れてこさせた多田を蹴上刑場へ連行の上、殺害。例文帳に追加
On the night of the 14th, roshi (masterless samurai) conducted a raid on Kazue's house near Shimahara yukaku, and pulled her out of bed and made her a public display alive at the foot of Sanjo-ohashi Bridge; on the next evening, they brought TADA, who was taken in by a threatened owner to the Keage scaffold, and murdered him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
花山トンネルの周りには江戸時代に粟田口に処刑場・京都中央斎場・本嘉寺と浄妙院、法華寺の墓場等が多い。例文帳に追加
There used to be an execution ground in Awataguchi in the Edo Period, and around the tunnel are Kyoto Chuo Saijo (Kyoto Central Funeral Hall) as well as graveyards of Honka-ji Temple, Jomyo-in Temple and Hokke-ji Temple, and so on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
北条時宗は鎌倉の龍ノ口刑場(江ノ島付近)で杜世忠以下5名を斬首に処した(これは、使者が日本の国情を詳細に記録・偵察した、間諜(スパイ)としての性質を強く帯びていたためと言われる)。例文帳に追加
Tokimune HOJO executed Shizhong DU and other four men at Tatsunokuchi Execution Site (near Eno-shima Island) (it is said to have been because the envoys were mostly spies in nature, recording and investigating the conditions of Japan in detail). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
久米郡北方村(現東温市)の農民田中藤作(当時31歳)は、1872年11月28日に松山高石垣(現在の松山市藤原町)の徒刑場で執行された。例文帳に追加
The execution of Tosaku TANAKA, a peasant (31 years old at that time) living in Kitagata-mura village, Kume-gun county (present-day Ton City), was carried out at an execution ground located in Takaishigaki, Matsuyma (present-day Hujiwara-cho, Matsuyama city) on November 28, 1872. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
市中引き回し(しちゅうひきまわし)は、江戸時代における日本の刑罰で、罪人を馬に乗せ、罪状を書いた捨札等と共に刑場まで公開で連行していくものである。例文帳に追加
Shichu-hikimawashi was a kind of punishment in the Edo period, whereby a criminal was brought through the streets in public on horseback to the execution ground, together with 'sutefuda' (official notice board stating the details about the criminal and the crime). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
コースの選定は、五ヶ所引廻の方が最終的に受ける刑罰が厳しいため(牢屋敷で行われる刑罰は獄門が最高刑であり、当時の極刑である火刑や磔は刑場で行われた)、罪状の軽重で決められていたようである。例文帳に追加
It appears that the decision on the route depended on the relative gravity of guiltiness as 'gokasho hikimawashi' involved a graver punishment (the severest punishment to be carried out in the prison being beheading, and the gravest type of execution in those days such as burning at the stake and crucifixion being conducted in the execution sites). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (35件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |