1016万例文収録!

「前蹴り?」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 前蹴り?の意味・解説 > 前蹴り?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

前蹴り?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22



例文

から、蹴り技の名手と言われる。例文帳に追加

He is said to be a master of kicks by his name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蹴り出し部1の部には係止部4が形成されている。例文帳に追加

A toe clip 4 is formed at the front part of the toe part 1. - 特許庁

蹴り仕様のエンジンの構成を大きく変更することなく、蹴り仕様のエンジンとして転用可能にする。例文帳に追加

To divert an engine from front-kicking specification to rear-kicking specification without largely changing the constitution. - 特許庁

水平方向に移動する駆動手段上にカセット蹴り出しアーム216、238を設け、カセット102の面蓋を蹴り出すように構成し、カセットが垂直移動する時には、退避カム227で蹴り出しアーム216、238をカセット102の面蓋から離間するようにした例文帳に追加

When the cassette moves perpendicularly, the ejecting arms 216 and 238 are separated from the front cap of the cassette 102 by a withdrawing cam 227. - 特許庁

例文

半34分,小(お)笠(がさ)原(わら)満(みつ)男(お)選手がバーレーンゴールの左コーナーへ向けて蹴り,この試合唯一のゴールを決めた。例文帳に追加

In the 34th minute of the first half, Ogasawara Mitsuo kicked to the left corner of Bahrain's goal to score the game's only goal.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

彼が皿を下へ置こうとかがみ込んだ、その瞬間、不意に、背に、蹴りの一撃を受け、彼はへ吹っ飛ばされていた。例文帳に追加

As he was crouching to set down the dishes, he was pitched forward by a kick from behind.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

ブロック状のトレッドパターンを有する空気入りタイヤにおいて、記ブロックの踏み込み側F表面ではサイプを配置せず、ブロック5の蹴り出し側Kに、ジグザグ状サイプSを記ブロック5の蹴り出し側Kに隣接する横溝3に連通しないように複数本配置する。例文帳に追加

In the pneumatic tire having a blocklike tread pattern, a sipe is not arranged on a surface on a stepping in side F of a block, and a plurality of zigzag sipes S are arranged on a kicking out side K of the block 5 to prevent the communication with a lateral channel 3 adjacent to the kicking out side K of the block 5. - 特許庁

下駄型ペダル本体底面に半球体を設置して足関節の後左右への底背側屈運動を促進する本体の面にバンパー7を装着して椅子に座位でボール等を蹴り合う。例文帳に追加

A hemispherical body is set on the bottom surface of the Geta-type pedal body, a bumper 7 is set on the front surface of the body to promote bottom backside bending motion of the foot joint to front, back, right, and left sides, and users kick a ball etc. to each other while sitting on a chair. - 特許庁

これにより、実運動(実歩行ないし実走行)で地面を蹴り上げ進するため斜め方向に体を向かわせているのと同様の身体負荷を与えることが可能となる。例文帳に追加

As a result, the user kicks the ground and advances with the actual kinetic motion (actual walking or actual running), and therefore, it is possible to apply the same load to the body of the user as in the case when the body is turned obliquely forward. - 特許庁

例文

ランニングシューズにおいて、着地時の衝撃をエネルギーとして蓄え、足部で蹴り出す際に放出することにより、効率的な走行と歩行を可能にすることを課題とする。例文帳に追加

To provide running shoes to enable effective running and walking by storing shock when landing as energy and by discharging the energy when kicking with a forefoot part. - 特許庁

例文

キッカローラ10は、基体部11と、この基体部11の外周における周方向の一部に形成され最位の紙葉類Pの蹴り出しを行う高摩擦部12とを有している。例文帳に追加

The kicker roller 10 includes a base body part 11, and a high friction part 12 formed in a part in the peripheral direction in the outer periphery of this base body part 11 and kicking out the forefront paper sheet P. - 特許庁

また、後方の足の強い蹴り返しを必要とせず、方の足の踏ん張りもほとんど必要としないことから、脚力の弱い高齢者等の歩行にも最適である。例文帳に追加

There is substantially no need for strong kick back of the feet on a rear side and there is substantially no need for standing firm with the feet on the front side and therefore the shoes are optimum for walking of the aged persons, etc., having the weak strength of their feet. - 特許庁

扉に加えられる足蹴り等による不本意な衝撃力の中扉への伝達を阻止することのできる簡易な構成の自動販売機を提供する。例文帳に追加

To provide a vending machine with a simple structure capable of presenting transmission of an involuntary impact force by a kick applied to a front door or the like to an inner door. - 特許庁

アンダープロテクタ本来の機能を有すると共に、リヤサスペンション部品を、輪が蹴り出した石等に対して保護する車両用燃料タンクのアンダープロテクタ構造を提供する。例文帳に追加

To provide an under-protector structure for a vehicle fuel tank, which has its inherent function of the under-protector, and which can prevent rear suspension components from stones or the like kicked up by front wheels. - 特許庁

歩行動力学の盲点、爪先上げの運動的起因は、歩行の推進力である後方蹴り出し直後の、足首を支点とする振り子的運動による爪先の方振り出しにある。例文帳に追加

The loophole of walking dynamics, the kinematic cause of toe lifting depends upon shaking out forward of the toe caused by pendulum motion taking the ankle as a fulcrum immediately after the backward kick-out producing the driving force of walking. - 特許庁

歩行者が、歩行中、後方の足の蹴り出し時に該足の足部の接地状態を明確に認識することができると共に、方の足で体重を受けている際に、該足の膝を曲げることなく直立姿勢を意識的にとりやすい靴を提供する。例文帳に追加

To provide a pair of shoes enabling a pedestrian to recognize a contact state of forefoot part of legs clearly when he or she kicks his or her rear foot and to have a upright posture consciously without bending knee of the leg when weight is being received by the forefoot. - 特許庁

靴1の底面の足部対応部分に、突出高1.5mm〜3mmの第1凸部12及び第2凸部13を設け、使用者が歩行時に後方の足を蹴り出す直に、該後方の足裏から第1及び第2凸部12、13の存在を明確に認識することができるようにする。例文帳に追加

A first convex part 12 and a second convex part 13 whose protrusions are 1.5 mm to 1.3 mm high are provided for a part corresponding to a forefoot on bottom surface of a shoe 1, so that a user can clearly recognize an existence of the first and second convex parts 12 and 13 from soles of the rear foot while walking. - 特許庁

古くは16世紀、命を狙われた京阿波根実基(きょうあはごんじっき)が空手(くうしゅ)にて相手の股間を蹴り上げたとの記述が正史『球陽』にあり、これは唐手以の素手格闘術であったと考えられているが、その実態は判然としない。例文帳に追加

The "Kyuyo" (the chronicles of Ryukyu) introduces an episode in which, during the sixteenth century, when Jikki KYOAHAGON was assaulted by an assassin he kicked the assassin in the groin through an art of 'kushu' (空手), which is considered to be an unarmed (bare hands) martial art prior to toudee, although there is no clear depiction of such an art.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

被搬送物表層に食い込み、被搬送物に対する蹴り出す力を、被搬送物の搬送力とする複数の微小突起を表面上に配する搬送ローラにおいて、記微小突起の高さを、軸方向の被搬送物中央部と両端部とで変えることを特徴とする。例文帳に追加

In this conveyance roller arranging a plurality of minute projections biting on a surface layer of the conveyed object and using kicking-out force for the conveyed object as conveyance force of the conveyed object on a surface, height of the minute projections can be changed depending on a central part and both end parts of the conveyed object in the axial direction. - 特許庁

記区画した各ブロック40は、周方向に尖った凸状の踏み込み端42及び蹴り出し端44に向かってブロック高さが徐々に低下する段差部46を有し、かつタイヤの幅方向中央部に幅方向に4列に配置されている。例文帳に追加

Each of the sectioned blocks 40 has a protruded step-in end 42 pointed in the circumferential direction and a stepped part 46 block height of which is gradually decreasing toward a kick-out end 44 and the blocks 40 are arranged in four rows in the cross direction at a central part in the cross direction of the tire. - 特許庁

軽量型振動締固め機の起振装置を後進切換ハンドポンプによって進から後進へ切換える時に、偏心振子の急速な逆転により機体姿勢が後傾して、輾圧板の後端で輾圧済の路盤を蹴り上げるような現象を防止することのできる振動締固め機の後進切換ハンドポンプを提供する。例文帳に追加

To provide a forward and backward movement switching hand pump for vibration compacting machine capable of preventing a compacted roadbed to be kicked by the rear end of a compaction plate by allowing a body attitude to be inclined backward by the abrupt reverse rotation of an eccentric pendulum when the vibration starter of lightweight vibration compacting machine is switched from a forward to a backward movement by a forward and backward movement switching hand pump. - 特許庁

例文

フック部材4の操作部8の先端部18を蓋壁の穴7からその穴7と同一面内に露出せしめ、ジャー本体1のフック解除レバー2の爪片12をその穴7の面に臨ませた構成と、フック解除レバー2の押下げにより穴7内の先端部18を蹴り上げるようにした。例文帳に追加

A tip part 18 in the operation part 8 of the hook member 4 is exposed within the same plane as a hole 7 on the lid front wall from the hole 7, and a claw piece 12 of the hook release lever 2 of the thermos body 1 faces a front face of the hole 7 to kick up the tip part 18 in the hole 7 by pressing down the hook release lever 2. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS