例文 (45件) |
剛堂の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 45件
金堂金剛界結縁灌頂-10月1・2・3日例文帳に追加
Kongokai Kechien Kanjo in Kondo Hall - On October 1,2,3 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
木造金剛力士立像(国宝)-もと西金堂安置。例文帳に追加
Wooden statues of Kongo Rikishi (national treasure), originally enshrined in Saikon-do Hall. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
乾漆金剛力士立像2躯(法華堂安置)例文帳に追加
A pair of dry-lacquer standing statues of Kongo Rikishi (enshrined in the Hokke-do Hall) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東寺講堂の五大菩薩は金剛波羅蜜、金剛薩た(さった)、金剛宝菩薩、金剛法菩薩、金剛業(ごう)菩薩の5体である。例文帳に追加
Godai Bosatsu enshrined at the Lecture Hall of To-ji Temple consist of 5 Bosatsu statues, namely Kongouharamitsu (Vajraparamita), Kongosatta (Vajrapani, the Diamond Being), Kongoho Bosatsu (Vajraratna Bodhisattava), Kongoho Bosatsu (Vajragarbha Bodhisattava) and Kongogo Bosatsu (Vajrakarma Bodhisattava). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東大寺(奈良)法華堂(三月堂)執金剛神立像(国宝)12月16日開扉例文帳に追加
Shukongoshin standing statue (national treasure) at the Sangatsu-do hall of Todai-ji Temple (Nara): unveiled on December 16. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
木造金剛夜叉明王立像(旧所在無動寺明王堂)例文帳に追加
Wooden Statue of Standing Kongoyasha Myoo (previously located in Mudo-ji Temple Myoo-do Hall) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
木造大日如来坐像、附・金剛界四仏坐像(講堂安置)例文帳に追加
Wooden Statue of Seated Dainichi Nyorai, with Statues of Seated Kongokai Shibutsu (installed in Lecture Hall) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東京都には観世、宝生、喜多の各流が能楽堂を構え、国立能楽堂では金春、金剛を含んだ五流全ての能を楽しむことができる(金春は奈良、金剛は京都に能楽堂を構えている)。例文帳に追加
In Tokyo, the Kanze, Hosho, and Kita schools have their Nohgakudo, and Noh performances of the five schools including the Konparu and Kongo schools can be enjoyed in the National Noh Theater (the Konparu and Kongo schools have their Nohgakudo in Nara and Kyoto, respectively). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在、財団法人金剛能楽堂財団理事長、社団法人日本能楽会常務理事、金剛会名誉会長、財団法人金剛能楽堂財団理事長を務める。例文帳に追加
Currently, he serves as the administrative director of the Kongo Nohgakudo Foundation, the managing director of the Association for Japanese Noh Plays, and the honorary chairperson of the Kongo-kai (party). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東大寺法華堂(三月堂)不空羂索観音立像、梵天・帝釈天立像、四天王立像、金剛力士・密迹力士立像例文帳に追加
The standing statues of Fukukensaku Kannon, Bonten (Brahma) and Taishakuten (Sakra), Shitenno (the Four Heavenly Kings), and Kongorikishi and Misshakurikishi (Guardians), all in Todai-ji Temple's Hokke-do Hall (also called "Sangatsu-do Hall") - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
金剛峯寺は、この本末争いに負けた後、落雷により伽藍・諸堂を焼失した。例文帳に追加
After a defeat in the conflict of Honmatsu, Kongobu-ji Temple was damaged in a fire due to lightning and lost its halls. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
境内奥には金堂(本尊金剛界大日如来、地下に両界曼荼羅大日如来)、明王殿(大雲院本堂を移築したもの、本尊不動明王)、大師堂(1789年築、空海を祀る)、密厳堂(1667年築、新義真言宗の祖・覚鑁を祀る)などが建つ。例文帳に追加
Further within the precinct are the other halls including the Kon-do main hall (housing the principal image Diamond Realm Vairocana and, in the basement level, a set of two mandalas depicting both the Five Wisdom Buddhas of the Diamond Realm as well as the Five Wisdom Kings of the Womb Realm), Myoo-den (relocated main hall of Daiun-in Temple, housing the principal image of Acala), Daishi-do (constructed in 1789 and dedicated to Kukai) and Mitsugon-do (constructed in 1667 and dedicated to Shingi Shingon Sect founder, Kakuban). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これら八大童子の彫像の作例としては、高野山金剛峯寺不動堂に伝わった国宝の像がよく知られる。例文帳に追加
As the works of these hachidai-doji, the statue in Koyasan Kongobu-ji Temple Fudo-do (a national treasure) is well known. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
和歌山・金剛峯寺(護摩堂) 木造不動明王坐像(鎌倉時代、重要文化財)例文帳に追加
Kongobu-ji Temple (Goma-do, small buildings at Buddhist temples of Shingon and Tendai sects, Shingonshu and Tendaishu, used especially for esoteric practices, Mikkyo and for the performances of the burnt-offering goma ceremonies) in Wakayama: The seated statue of wooden Fudo Myoo (Heian period, an important cultural property) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1年のうち、1日ないし数日しか開扉されないもの(例:毎年12月16日のみ開扉される、東大寺法華堂の執金剛神像など)例文帳に追加
Hibutsu unveiled only on one or several days in a year: Shukongoshin (a gate guardian) image at the Hokke-do hall of Todai-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、京都の金剛院(舞鶴市)の木像は、鎌倉時代に快慶の手によって、東大寺・法華堂像に学んで作られた。例文帳に追加
A wooden statue in Kongo-in Temple (Maizuru City) in Kyoto was made by Kaikei in the Kamakura period while studying the statue in Hokkedo of Todai-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
金剛峯寺でとまろうと思ったけれど寺の掟によりかなわず、霊廟の前の灯籠堂で、念仏を唱えて夜を明かすことに決めた。例文帳に追加
They had wanted to stay at Kongobu-ji Temple, but they are refused because of the temple's rule, so they decide to spend the night chanting the Buddhist invocation at the veranda of the Lantern Hall before the mausoleum. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
木造大威徳明王像(上醍醐五大堂安置)附・木造不動明王・降三世明王、軍荼利明王、金剛夜叉明王像例文帳に追加
Wooden Statue of Daiitoku Myoo (Installed in Upper Daigo, Godaido) with Wooden Statues of Fudo Myoo, Gozanze Myoo, Gundari Myoo, and Kongo Yasha Myoo - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
木造五大明王像(不動明王・降三世明王・大威徳明王・軍荼利明王・金剛夜叉明王の5躯)-講堂安置例文帳に追加
Wooden Statues of 5 Great Myoo (Fudo Myoo, Gozanze Myoo, Daiitoku Myoo, Gundari Myoo, Kongoyasha Myoo) - Installed in Lecture Hall - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父に従って、東寺南大門の金剛力士(仁王)像や興福寺北円堂諸像の分担制作を行ったこともある。例文帳に追加
He once shared the task of sculpting Kongo Rikishi zo (statue of Kongo Rikishi (Nio)) flanked with Nandaimon gate of To-ji Temple and statues in Hokuen-do hall of Kofuku-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
受領時代に培った経済力を生かし、証金剛院など多くの堂塔の造営にも貢献した。例文帳に追加
Using the economic power Ieyasu gained while holding the post of Zuryo, he contributed to building many temples and pagodas, such as the Shokongo-in. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
金剛寺の阿弥陀堂には北条政子が実朝が生前礼拝した阿弥陀三尊を贈ったとされる。例文帳に追加
And people say that Masako HOJO donated Amida Sanzon (Amida Triad), which Sanetomo worshiped when he was alive, to the Amida-do Hall in Kongo-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東大寺法華堂執金剛神立像、日光菩薩・月光菩薩立像、弁才天・吉祥天立像例文帳に追加
The standing statues of Shitsukongoshin (Vajrapani), Nikko and Gakko Bosatsu (Suryaprabha and Candraprabha Bodhisattvas), Benzaiten (Saraswati) and Kisshoten, all at Hokke-do Hall of Todai-ji Temple - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東大寺法華堂(三月堂)(奈良市)執金剛神立像、日光菩薩像・月光菩薩立像、弁才天・吉祥天立像例文帳に追加
The standing statue of Shukongoshin (vajra-wielding gods), the standing statue of Nikko Bosatsu (Nikko Bosatsu (Bodhisattva of Sunlight)) and Gakko Bosatsu (Gakko Bosatsu (Bodhisattva of Moonlight)) and the standing statue of Benzaiten (Sarasvati, Buddhist goddess of music, learning, eloquence, wealth, longevity, and protection from natural disasters) and Kisshoten (Laksmi) that are enshrined at Hokkedo (Sangatsudo) of Todai-ji Temple - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東大寺法華堂(三月堂)不空羂索観音立像、梵天・帝釈天立像、四天王立像、金剛力士・密迹力士立像例文帳に追加
Hokkedo (Sangatsudo) of Todai-ji Temple: standing statue of Fukukenjaku Kannon (Kannon of the Never Empty Lasso), standing statues of Bonten (Brahma, a major Hindu deity thought to be responsible for creating the world) and Taishakuten (Sakra devanam Indra), standing statues of the Kongo-rikishi guardian deity and the Misshaku-rikishi deity - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
最盛期の法金剛院には九体阿弥陀堂、丈六阿弥陀堂、待賢門院の御所などが立ち並んでいたというが、度重なる災害により、壮観だった当時の面影はない。例文帳に追加
At the height of the Hokongo-in Temple's prosperity, it included buildings such as the Kutai-Amida-do (temple of nine states Amitabha), Joroku Amida-do (temple of statue of about five-meter-high Amitabha) and Taikenmonin's palace, but repeated disasters have left it with no trace of its former glory. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
最初に造営された南殿に付属した仏堂は証金剛院と呼ばれ、以下、北殿には勝光明院、泉殿には成菩提院、東殿には安楽寿院、田中殿には金剛心院が造営された。例文帳に追加
The Buddha statue hall at South Palace, the first palace to be built, was named Shokongoin, that at Izumi Palace named Shokomyoin, that at East Palace named Anrakujuin, and that at Tanaka Palace named Kongoshinin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
すなわち、堂の中央には大日如来を中心とする金剛界五仏(五智如来)、向かって左(西)には不動明王を中心とする五大明王、そして堂内の向かって右には五大菩薩像をそれぞれ安置する。例文帳に追加
Kongokai-gobutsu (Gochi Nyorai (Five Wisdom Nyorai, Tathagatas)), of which the principal statue is Dainichi Nyorai (Mahavairocana), is enshrined at the center of the Hall, Godai Myoo (Five Great Myoo), of which the principal statue is Fudo Myoo (Acala, one of the Five Wisdom Kings), is enshrined on the observers' left (west) and Godai Bosatsu is enshrined on the observers' right respectively. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
真言宗では、高野山金剛峯寺金堂の本尊であった阿閦(あしゅく)如来像(薬師如来と同体ともいう)は1926年に堂とともに焼失してしまったが、厳重な秘仏で、写真撮影もされていなかったため、その像容は永遠に謎となってしまった。例文帳に追加
The Ashuku Nyorai (imperturbable Buddha, free from anger, considered identical to Yakushi Nyorai) image, the principal image of the Kon-do hall of Kongobu-ji Temple on Mt. Koya of the Shingon Sect, was destroyed by the fire of 1926 together with the hall that had housed it, leaving the image forever unknown as they had been strictly hidden from public view and no photograph had been taken. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、高野山金剛峯寺の奥の院、比叡山延暦寺の根本中堂、奈良の東大寺の二月堂、大阪の四天王寺を番外霊場に含んでいる場合もあり、お礼参りは善光寺を含め5か所の中から一つを選べばよいとする説もある。例文帳に追加
The Saigoku Sanjusankasho Junrei may include, as additional holy places, the Oku no In (innermost sanctuary) at the Kongobu-ji Temple in Koyasan, the Konpon Chudo (main hall) at the Enryaku-ji Temple in the Mt. Hiei, the Nigatsu-do (literally February hall) at the Todai-ji Temple in Nara, and/or the Shitenno-ji Temple in Osaka, and, accordingly, some believe that pilgrims can select one temple for the orei-mairi from the five temples of these four additional places and the Zenko-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
信仰の対象としては、西塔・根本大塔には両部(金剛界・胎蔵界)大日如来を祀り、御影堂(みえどう)(弘法大師御住坊・現在は、真如様(しんにょよう)の弘法大師御影(絵像)を祀る)・不動堂などの伽藍・諸堂がある壇上があり、弘法大師入定の地・奥の院御廟は聖地。例文帳に追加
As the objects for worship, Dainichi Nyorai of both Kongokai (spiritual principles) and Taizokai (physical principles) are enshrined in Saito (literally, Western Tower) and Konpon Daito (literally, Primal Tower), and there is a danjo (platform for religious practice) on which Garan and halls such as Miedo Hall (It was a dwelling of Kobo Daishito and now enshrines Mie (image) of Kobo Daishi) and Fudodo Hall are built, and the mausoleum of Kobo Daishi in Okunoin, where he attained Nirvana, is the sacred place. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
遺体は火葬に付され、嵯峨野にあった浄金剛院や亀山殿法華堂、法皇御願の南禅寺、高野山金剛峯寺にそれぞれ分骨されたが、亀山殿法華堂を以って天皇陵とし、現在は京都市右京区嵯峨天龍寺芒ノ馬場町の天龍寺境内にある亀山陵(かめやまのみささぎ)である。例文帳に追加
The Emperor was cremated and his remains were kept at Jo Kongo-in Temple in Sagano, Kameyama dono Hokke do, Nanzen-ji Temple built by the Cloistered Emperor Kameyama, Mt. Koya Kongobu-ji, however Kameyama dono Hokke do was considered as the Imperial mausoleum, which is currently Kameyama no Misasagi located within Tenryu-ji Temple in Susuki no Baba-cho, Saga Tenryu-ji, Ukyo Ward, Kyoto City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現存最古の襖は、建久8年(1197年)に建立されたと伝えられる、高野山金剛峯寺不動堂の内陣と外陣の境にたてられている襖である。例文帳に追加
The oldest existing fusuma are those placed on the dividing nai-jin (the inner sanctuary of a shrine or temple) and ge-jin (the outer part of a shrine or temple where ordinary people worship) at the Fudo hall of the Kongobu-ji Temple on Mt. Koya, which was said to be built in 1197. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
堂内中央の厨子には如意輪観音坐像(重文)を安置し、その手前左右の壁には両界曼荼羅(金剛界曼荼羅、胎蔵界曼荼羅)を向かい合わせに掛ける。例文帳に追加
The sitting statue of Nyoirin Kannon (important cultural property) is enshrined in Zushi placed in the center of the hall, and in front of it, Ryokai mandala (Mandalas of the two Realms): Vajradhatu Mandala and Garbhadhatu Mandala hang on either side of the wall facing each other. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現存する本堂は、弘安11年(1288年)、近江守護佐々木頼綱の寄進を得て建てられたもので、この頃の金剛輪寺はかなりの規模をもっていたと思われる。例文帳に追加
The existing main hall was built in 1288 with support by the Governor of Omi Province, Yoritsuna SASAKI and may have been of considerable size. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天正元年(1573年)、織田信長の兵火で湖東三山の1つである百済寺は全焼し、金剛輪寺も被害を受けるが、現存の本堂、三重塔は寺僧の尽力で焼失をまぬがれたという。例文帳に追加
Hyakusai-ji Temple, one of 'the three mountains in Eastern Biwa Lake,' was totally destroyed by a fire caused by Nobunaga ODA's army, and Kongorin-ji Temple was also damaged but the existing main hall and three-storied pagoda escaped the fire thanks to efforts by its priests. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『聖宝僧正伝』によれば、聖宝は寛平6年(894年)、荒廃していた金峯山を再興し、参詣路を整備し、堂を建立して如意輪観音、毘沙門天、金剛蔵王菩薩を安置したという。例文帳に追加
According to the "authentic biography of the priest Shobo," Shobo revived devastated Kimpusen Mountain, put the path to the temple back into good condition, and built a pagoda to enshrine Nyoirin Kannon, Bishamonten, and Kongo Zoo Bosatsu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
堂内には多数の仏像を安置し、うち本尊の不空羂索観音立像をはじめ9体の乾漆像(麻布を漆で貼り固めた張り子状の像)と、執金剛神像を含む5体の塑像(粘土製の像)が奈良時代のものである。例文帳に追加
There are many statues enshrined inside the hall; among those, nine of the dry-lacquer statues (papier-mâché statues made of hemp cloth and lacquer) including the principal image, the standing statue of Amoghapasa (manifestation of Amalokitesvara), and five earthen images (clay statues) including the Shukongoshin-zo statue, were created in the Nara Period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
細い制作年代や当初の安置状況については諸説あるが、9体の乾漆像と執金剛神像が当初からの安置仏で、残りの塑像4体は客仏(後世に他の堂から移された像)とするのが通説である。例文帳に追加
Although there are many theories in regard to the exact year of making and where they were first enshrined, it is generally believed that the nine dry-lacquer statues and Shukongoshin-zo statue have been enshrined from the beginning and the other four earthen statues are Kyaku-butsu (which were moved from other Hall later on). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後三条天皇崩御後も、引き続きその息子の白河天皇の近習として重用され、退位後の上皇後院の別当としても厚く信頼され、また剛直な人柄は廟堂に重きをなした。例文帳に追加
After the death of Emperor Gosanjo, he continued his service as kinshu (an attendant) to Gosanjo's son, Emperor Shirakawa, and after Shirakawa abdicated, Toshiaki also enjoyed the confidence of the retired Emperor as Betto (chief administrator) of the Retired Emperor, and played an important role at the Imperial court with his sober character. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幻野祭の当日、テルアビブの銃撃戦で亡くなった日本赤軍の京大生(奥平剛士、安田安之ら)らの追悼集会を西部構内で行い、西部講堂から農学部グラウンドまでをつなぐ、一大ページェント「幻野祭」を実現したのであった。例文帳に追加
On the day at the Genyasai Festival, memorial ceremony for students of Kyoto University and member of Japanese Red Army (Tsuyoshi OKUDAIRA, Yasuyuki YASUDA and others) who lost their lives in a gun battle in Tel Aviv was held at west side of the campus, and the great pageant 'Genyasai Festival,' connecting Seibu-Kodo Hall to the grounds of Faculty of Agriculture, Kyoto University, was realized. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安置形態としては、毘沙門天を中尊とし、吉祥天(毘沙門天の妃または妹とされる)と善膩師童子(ぜんにしどうじ。毘沙門天の息子の一人とされる)を脇侍とする三尊形式の像(京都・鞍馬寺、高知・雪蹊寺など)、毘沙門天と吉祥天を一対で安置するもの(奈良・法隆寺金堂像など)、毘沙門天と不動明王を一対として安置するもの(高野山金剛峯寺像など)がある。例文帳に追加
The styles of placement are as follows: a triad style in which Bishamonten is placed at the center with Kyoji (attendant figures) of Kisshoten (Kichijoten, Sri-mahadevi, who is said to a wife of the sister of Bishamonten) and Zennishi-doji (who is said to be a son of Bishamonten) (Kurama Temple in Kyoto, Sekkei-ji Temple in Kochi, and so on); a style that places a pair of Bishamonten with Kisshoten (the statue of Horyuji Temple Kondo (法隆寺金堂) in Nara); and a style that places a pair of Bishamonten with Fudo Myoo (the statue of Koyasan Kongobuji Temple and so on). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (45件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |