例文 (620件) |
功家の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 620件
二人の息子はドットコム企業家として成功している。例文帳に追加
Their son is a successful dot.com entrepreneur. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
その野心家は自分の成功にのぼせあがった。例文帳に追加
The ambitious man become intoxicated with his own success. - Tanaka Corpus
のちに実業家に転身したものの、成功はしなかった。例文帳に追加
He later changed his career to a businessperson, but did not succeed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1338年にも北畠顕家との戦いで功績を挙げた。例文帳に追加
He also rendered distinguished military service in the battle with Akiie KITABATAKE in 1338. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家を出されてからは伏見で青物屋を開いて成功。例文帳に追加
After he was disowned, he opened a vegetable store, which became successful. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三条家(三条実美の功績)、岩倉家(岩倉具視の功績)、島津家(旧鹿児島藩家)、毛利家(旧長州藩家)の4家がこれにあたり、後年侯爵から陞爵した西園寺家(西園寺公望の功績)、徳大寺家(徳大寺実則の功績)、水戸徳川家(徳川篤敬の功績)の3家もこれに含めて考えられる。例文帳に追加
It includes four families of Sanjo (due to the achievement of Sanetomi SANJO), Iwakura (due to the achievement of Tomomi IWAKURA), Shimazu (of the former Kagoshima Domain) and Mori (of the former Choshu Domain), and in addition three more families of Saionji which were later promoted from the rank of Marquis (due to the achievement of Kinmochi SAIONJI), Tokudaiji (due to the achievement of Sanetsune TOKUDAIJI) and Mito-Tokugawa (due to the achievement of Atsuyoshi TOKUGAWA). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、大久保家(大久保利通の功)・木戸家(木戸孝允の功)・広沢家(広沢真臣の功)は、明治天皇の特旨によって華族に列せられているが、華族令以前に華族に昇進した元勲の家系はこの3家のみである。例文帳に追加
The Okubo family, the Kido family and the Hirosawa family were raised to kazoku by the favors of Emperor Meiji for the distinguished contributions of Toshimichi OKUBO, Takayoshi KIDO and Sanetomi HIROSAWA; amongst Shin kazoku (or Kunko kazoku), only those three families had been raised to kazoku before Kazoku Law was introduced. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また四条家(維新時の功績)と中山家(明治天皇の外戚)は清華家には含まれないが、その功績が加味されて侯爵を与えられた。例文帳に追加
In addition, though Shijo family (due to their great achievement at the Restoration) and Nakayama family (maternal relatives of Emperor Meiji) were not included in Seiga family, they were granted the title of marquis. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また維新時の功績などといった名目により、大藩の家老家のうちかなりの数が「国家に勲功ある者」として男爵を授けられている。例文帳に追加
Also, many families of karo (chief retainer of daimyo, Japanese territorial lord) of taihan (large scale domains) received the title of Baron as a reward for their outstanding contribution to the country during the Meiji Restoration. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鄭舜功(ていしゅんこう、生没年不詳)は、中国明後期の冒険家。例文帳に追加
Cheng Shun-kung (鄭舜功, Tei Shunko; dates unknown) was an adventurer during the latter half of the Ming period in China. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
木造や木造校倉造り自然外気功建物とベッドや椅子の外気功家具類。例文帳に追加
WOODEN OR WOODEN LOG NATURAL EXTERNAL QIGONG BUILDING AND EXTERNAL QIGONG FURNITURE SUCH AS BED AND CHAIR - 特許庁
公卿・諸侯などに家格・勲功によって授爵し、国家に勲功ある者も華族に列した。例文帳に追加
Kugyo (high court nobles) and daimyo (feudal lords) were given noble titles according to their family status and deeds of valor, and people who had rendered distinguished services to the state were also raised to the peerage. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
勉強家が成功し怠け者が失敗するにきまっている例文帳に追加
It is a matter of course that a hard-working man should succeed and an idle man fail. - 斎藤和英大辞典
あの勉強家が成功したのはあやしむに足らぬ(当然だ)例文帳に追加
It is no wonder―quite natural―that such a hard-working man should have succeeded. - 斎藤和英大辞典
勉強家が成功し怠け者が失敗するのは定まったことだ例文帳に追加
It is a matter of course that a diligent man should succeed, and an idle fellow fail. - 斎藤和英大辞典
彼は勉強家に違いない、さもなくばあのように成功はせぬ例文帳に追加
He must be a hard-working man, else―or else―he would not be so successful. - 斎藤和英大辞典
彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。例文帳に追加
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan. - Tatoeba例文
私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。例文帳に追加
I am longing for you to succeed as a businessman. - Tatoeba例文
この小説家は、最初の成功に続き、著書を作り続けている例文帳に追加
This novelist has been manufacturing his books following his initial success - 日本語WordNet
作家としての成功者が彼に政治を始めさせた印刷工例文帳に追加
printer whose success as an author led him to take up politics - 日本語WordNet
明治時代,特別の勲功によって新たに華族に列せられた家系例文帳に追加
a family circumstances ranked with the new nobility in the Japanese Meiji era - EDR日英対訳辞書
明治時代,特別の勲功によって新たに華族に列せられた家系の人例文帳に追加
a person who belongs to the new nobility in the Japanese Meiji era - EDR日英対訳辞書
彼は息子の政治家としての成功に望みのすべてを託した例文帳に追加
He staked all his hopes on his son's success as a statesman. - Eゲイト英和辞典
彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。例文帳に追加
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan. - Tanaka Corpus
私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。例文帳に追加
I am longing for you to succeed as a businessman. - Tanaka Corpus
戦後、その功により徳川家康から所領を安堵されたという。例文帳に追加
After the battle, reportedly Ieyasu TOKUGAWA reassured Hideharu's possession of his fief in appreciation of this feat. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家康はこの戦功により、信長から駿河国を与えられた。例文帳に追加
For distinguished achievement in the war, Ieyasu was given Suruga Province by Nobunaga. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平家滅亡後は奥州合戦に従軍して武功を立てた。例文帳に追加
After the downfall of the Taira family, he fought well in the Battle of Oshu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平家滅亡後、大功のあった義経と頼朝が対立。例文帳に追加
After the Taira family's fall, Yoshitsune and Yoritomo, both achieved great war records, confronted each other. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『前野家文書』「武功夜話」によると織田郷広と同一人物か?例文帳に追加
According to 'Bukoyawa', the main family record of "Maeno Family's notes," he and Satohiro ODA were the same person. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この功績で西園寺家は公重が継ぐこととなった。例文帳に追加
Thanks to this contribution, it was decided that Kinshige was going to succeed to the Saionji family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
光秀を討った功績により、秀吉の発言力は他の織田家臣を圧倒した。例文帳に追加
With this great achievement, Hideyoshi's forcefulness of speech overpowered Nobunaga's other vassals. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小松清廉(薩摩藩家老。明治維新の功労者の一人)例文帳に追加
Kiyokado KOMATSU (A Karo officer in the Satsuma domain. He was a person who rendered distinguished services in Meiji Restoration.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長政は徳川家光のもとで奉行として功を挙げている。例文帳に追加
Nagamasa rendered distinguished service as Bugyo (magistrate) under Iemitsu TOKUGAWA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
政信は徳川家綱、徳川綱吉のもとで功を挙げている。例文帳に追加
Masanobu rendered distinguished service under Ietsuna TOKUGAWA and Tsunayoshi TOKUGAWA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また中山家は「勲功により特に」侯爵が授けられた。例文帳に追加
The Nakayama family was ranked as Koshaku (侯爵) 'in particular due to distinguished contributions.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この功により、最上家は58万石の大大名に列せられた。例文帳に追加
In recognition of its activities, the Mogami family was ranked as a great Daimyo of 580,000 koku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
桂米朝氏は文化功労者になった最初の落語家だ。例文帳に追加
Katsura Beicho is the first rakugo storyteller to become a Person of Cultural Merit. - 浜島書店 Catch a Wave
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。例文帳に追加
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. - Tatoeba例文
明治14年(1880年)に維新以来の功労を顕彰され、家格を世襲親王家に改められる。例文帳に追加
In recognition of his distinguished services after the Meiji Restoration, his family rank was changed to hereditary Imperial prince's family in 1880. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、弁慶は義経の忠実な家来として活躍し、平家討伐に功名を立てる。例文帳に追加
Later, Benkei made a great performance as a royal retainer of Yoshitsune and made a name in the battle against the Taira clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「だからその家は裕福で多くの家人・郎党を養い勲功をあげようとしている。」例文帳に追加
That is why the family is wealthy and provides care for many retainers to render distinguished services.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
豊後国芦屋浦の戦いで平家方を撃破し、平家の背後の遮断に成功する。例文帳に追加
They destroyed the Taira family's force at the Battle of Ashiyaura in Bungo Province and succeeded in blocking the Taira family's way. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その際の貢献が多大であった商家「中野家」の功労をたたえて駅舎を面前に設置した。例文帳に追加
In honor of the merchant family 'Nakano,' which contributed a great deal at the time, the station building was constructed in front of the Nakano residence. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
河合道臣(姫路藩酒井家家老。姫路藩政を改革し、負債完済に成功)例文帳に追加
Hiroomi KAWAI (A Karo officer of the Sakai family in the Himeji domain. He reformed the administration of the Himeji domain government, successfully completing payment of all domain debts.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清華家は原則として華族の侯爵家に列したが、三条家は三条実美の功績を持って一段高い公爵家に列している。例文帳に追加
As a general rule, the Seiga family was appointed as a marquis among the new nobility but, in recognition of the achievements made by Sanetomi SANJO, the Sanjo family was granted the title of duke, a rank higher than marquis. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (620件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |