1016万例文収録!

「功幸」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 功幸に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

功幸の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 93



例文

彼が成したのは運だったからでなく一生懸命働いたからです。例文帳に追加

It is through hard work that he succeeded, not through good luck. - Tatoeba例文

ちょっとした運が予期せぬ成につながるときもある。例文帳に追加

A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success. - Tatoeba例文

誰かの成または運に共感した喜びまたは喜びを表す例文帳に追加

expressive of sympathetic pleasure or joy on account of someone's success or good fortune  - 日本語WordNet

するには運と根気と愚直とが必要であるということ例文帳に追加

a saying stating that one needs patience and honesty in order to be successful  - EDR日英対訳辞書

例文

に必要とされる運と鈍重な性質と根気例文帳に追加

good luck, a thick-skinned character and perseverance that are necessary for success  - EDR日英対訳辞書


例文

「辰年」は運と繁栄の年で、新年の成の前兆だ。例文帳に追加

The “Year of the Dragonrepresents good fortune and prosperity, signifying success in the New Year. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼が成したのは運だったからでなく一生懸命働いたからです。例文帳に追加

It is through hard work that he succeeded, not through good luck.  - Tanaka Corpus

ちょっとした運が予期せぬ成につながるときもある。例文帳に追加

A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.  - Tanaka Corpus

名が辻(NHK大河ドラマ)』(2006年、NHK大河ドラマ、俳優:三谷喜)例文帳に追加

"Komyogatsuji" (Crossroads of the achievement) NHK Taiga Drama (2006, NHK Taiga Drama - the leading actor was Koki MITANI)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1588年、後陽成天皇の聚楽第行を挙げている。例文帳に追加

In 1588, he achieved success in the Emperor Goyozei's Imperial visit to Jurakudai (Hideyoshi's residence and office in Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

いにして光順の処方はを奏し、天皇の病状は和らぐ。例文帳に追加

Fortunately, his treatments paid off and relieved the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

但し、奈良時代などに於いては神皇后の伊勢国行の様に行啓を行と言う場合もあった。例文帳に追加

However there are occasions when it's called Kyoko, instead of Gyokei, for example, when the Empress Jingu went to Ise Province during the Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あなたとご家族にとって成福に満ちた新年になりますように祈っています。例文帳に追加

I hope the new year will be full of success and happiness for you and your family. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

人生の福と成は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。例文帳に追加

Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. - Tatoeba例文

福と言うものを世俗的な成と言う点から考えるのは間違っていた。例文帳に追加

It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. - Tatoeba例文

たいていの人は、人間をただその人の成なり、あるいは運によってのみ判断する。例文帳に追加

Most people judge men only by their success or their good fortune. - Tatoeba例文

人生の福と成は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。例文帳に追加

Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.  - Tanaka Corpus

福と言うものを世俗的な成と言う点から考えるのは間違っている。例文帳に追加

It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.  - Tanaka Corpus

たいていの人は、人間をただその人の成なり、あるいは運によってのみ判断する。例文帳に追加

Most people judge men only by their success or their good fortune.  - Tanaka Corpus

治安(日本)元年(1021年)の春日大社行の準備の労によって従四位上に叙される。例文帳に追加

He was appointed to a Jushiijo (Junior Fourth Rank, Upper Grade) for his distinguished services in preparation for an imperial visit to Kasuga-taisha Shrine in 1021.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、翌天文20年(1551年)、真田隆の働きにより、砥石城を落とすことに成例文帳に追加

However, in 1551, the Takeda clan succeeded in taking Toishi-jo Castle by the distinguished ability of Yukitaka SANADA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人々は親類や友人を訪問し,新年の運や健康,成をお互いに祈ります。例文帳に追加

People visit their relatives and friends, and wish each other happiness, health and prosperity in the New Year.  - 浜島書店 Catch a Wave

季節のご挨拶を申し上げます。あなたとご家族にとって成福に満ちた新年になりますように祈っています。例文帳に追加

I would like to offer my season's greetings to you. I hope the new year will be full of success and happiness for you and your family. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

リンドバーグが運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成することはできなかっただろう。例文帳に追加

If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic. - Tatoeba例文

リンドバーグが運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成することはできなかっただろう。例文帳に追加

If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowing the ropes of flying, he could never have succeeded in hopping the Atlantic.  - Tanaka Corpus

4月10日、安徳が八条の頼盛邸から閑院に行し、邸宅を提供したで頼盛の子が加階されることになった。例文帳に追加

On May 31, Antoku made a visit to Kanin from Yorimori's residence in Hachijo, and Yorimori's son received a promotion in recognition of providing his residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長19年(1614年)の大坂の役では、片倉重長が後藤基次らを討ち取り、真田信繁(村)の攻勢を受けて立つなど大きながあった。例文帳に追加

During the Siege of Osaka in 1614, Shigenaga KATAKURA felled Mototsugu GOTO, while he even withstood against the offensive movements of Nobushige (Yukimura) SANADA and greatly contributed to the victory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松丸の後見役として安芸国西条の鏡山城攻略戦でも、その智略により戦を重ねる。例文帳に追加

As Komatsumaru's guardian, he achieved military success with his ingenious tactics in the conquest of Kagamiyama Castle in Saijo, Aki Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

として氏清には但馬国と山城国、満には伯耆国と隠岐国の守護職が新たに与えられた。例文帳に追加

As a reward for their achievements in the war, Ujikiyo was given the position of shugo of Tajima and Yamashiro Provinces, and Mitsuyuki was given the position of shugo of Hoki and Oki Provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただ、運でもつかまないかぎり、ノーウッド失踪事件は僕らの成話として描かれることはないだろうな。例文帳に追加

but unless some lucky chance comes our way I fear that the Norwood Disappearance Case will not figure in that chronicle of our successes  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

世間で大切だとされているものは罪半ばして、せになる反面、不せにもなるのだから、何よりも尊いものは世俗を越えた仏法だ、という教えを説いている。例文帳に追加

It preaches that things commonly regarded as precious have both merits and demerits, and while they can make people happy, they can also make them unhappy, so above all else is the Buddhist law that stands aloof from the trivialities of life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この動きを得て、土御門氏勢力は、1682年に徳井友傳が夭折した機会を捉え、再興家の徳井家賀茂氏を事実上排除して陰陽寮の諸職を再度独占するとともに、旧来の朝廷からの庇護に加えて、実権政権である江戸幕府からも唯一全国の陰陽師を統括する特権を認められることに成した。例文帳に追加

In view of this development, the Tsuchimikado powerhouse seized the opportunity to effectively eliminate the restored Kotokui family Kamo clan when Tomosuke KOTOKUI () died in 1682, once again monopolizing all of the jobs in Onmyoryo and, in addition to the patronage of the good old Imperial Court, they were successfully authorized to exercise the exclusive rights to control all onmyoji across the country, by the Edo bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母系家族の代表である母親が、男児が成長し、生殖能力を備えたことを祝い、その福と成を祝う儀式として、母方の家系の姉妹が男児の最初の性行為の相手として選ばれた。例文帳に追加

When an adolescent boy reached maturity in a matriarchal family dominated by a mother figure, reproductive potential was something to be celebrated and, ceremonies to celebrate good fortune and success involved the selection of womenfolk from the maternal side of the family as partners for the adolescents initial acts of coitus.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この績により地租課役の永代免除の綸旨を受け、特に選ばれた者が輿丁として朝廷に出仕し天皇や太上天皇の行、葬送の際に輿を担ぐことを主な仕事とした。例文帳に追加

For these achievements, they received rinji (the Emperor's order) that they would be permanently exemption from taxation and labor duties, and only those chosen served the Court as Yotei, mainly going in for koshi carrier on the occasion of departure or a funeral of the Emperor and the Cloistered Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1868年(明治元年)、明治天皇が大阪に行したとき、豊臣秀吉を、天下を統一しながら幕府は作らなかった尊皇の臣であるとして、豊国神社の再興を布告した。例文帳に追加

Emperor Meiji proclaimed the restoration of Toyokuni-jinja Shrine during a visit to Osaka in 1868 when it was deemed that Hideyoshi TOYOTOMI was a loyal retainer who revered the emperor, united the nation and did not establish the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

温厚で思慮深い江川は象山のことを嫌っていたようだが、ともかくも象山は江川の下で兵学の素養を身につけることに成し、藩主・貫に「海防八策」を献上し高い評価を受けた。例文帳に追加

Gentle and thoughtful Egawa seemed to dislike Shozan, but Shozan managed to learn military science from Egawa and wrote and submitted 'Kaibo Hassaku' (eight measures for naval defense) to the lord Yukitsura and was highly estimated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この戦いで、美濃国で行われた関ヶ原での決戦に秀忠軍を遅参させることに成したが、肝心の関ヶ原では西軍の敗北に終わり、西軍に与した昌と信繁は戦後処理で死罪を命じられた。例文帳に追加

In this battle, Masayuki succeeded to cause Hidetada's army to be late for the Battle of Sekigahara in Mino Province, but in the battle of Sekigahara itself, the West Camp was defeated, and Masayuki and Nobushige who were on the Western Camp's side were sentenced to death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長和は当初は佐幕派であったが、次第に新政府側に傾いてゆき、明治天皇が東京へ行するときには天皇の奉送や京都守衛などで績を挙げている。例文帳に追加

Nagakazu who was on Sabaku-ha (supporters of the Shogun) at the beginning gradually leant toward the new government side, and when Emperor Meiji visited Tokyo, he rendered distinguished service in sending off the Emperor and in guarding Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同社は、ハードウェアの整備とともに、ソフトウェアを重視することで社員のせが付加価値の高いサービスに結びつき、顧客満足を高め、収益に結びつくという好循環を作り出すことに成している。例文帳に追加

Hello Tokyo has succeeded in creating a virtuous cycle in which it upgrades hardware and emphasizes software, making employees happy and enabling them to provide high added value service, which raises customer satisfaction and leads to better earnings. - 経済産業省

芸風は、立役の後継者に恵まれなかった六代目菊五郎のそれをよく受継ぎ、尾上梅(7代目)、市川左團次(3代目)、市村羽左衛門(17代目)らとともに菊五郎劇団を支え、菊吉時代の歌舞伎を伝えることに大きな績があった。例文帳に追加

His style was that of Kikugoro (VI) who was not blessed with a successor to the lead roles, and along with Baiko ONOE (VII), Sadanji ICHIKAWA (III) and Uzaemon ICHIMURA (XVII) they formed the Kikugoro Theater and successfully transmitted the kabuki skills of Kikuyoshi's age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

様々な種類の竹を集めた庭園や、わらじをはき、願い事を一つだけ叶えるという「福地蔵」、僧侶による参拝者への茶菓のもてなしと鈴虫説法等も有名で、京都市内の寺院の中でも特に積極的な拝観者招致策を展開し、成した例としても知られる。例文帳に追加

The temple is renowned for its garden with numerous varieties of bamboo, a Kofuku Jizo (happiness Jozo deity) wearing straw sandals that is said will grant only one wish, the hospitality of tea and cakes provided to visitors by the monks as well as suzumushi (bell cricket) sermons, and is an example of a Kyoto temple that has been successful in working to actively attract visitors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政治から排除された後白河は信仰の世界にのめりこみ、蓮華王院を造営して供養の日に二条の行と寺司への労の賞を熱望するが、二条が拒んだことから後白河は恨みを抱いたという(『愚管抄』)。例文帳に追加

Emperor Goshirakawa was removed from politics and became deeply involved in religion; it is said that he built Renge o in and wished Emperor Nijo to come and see him to Renge o in on the special memorial day, and that he also wished to have a reward for hard work of his religious activity; however, Emperor refused to do so and Emperor Goshirakawa felt bitter about Emperor Nijo. ("Gukan sho")  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

尚、この上田合戦に連動して天正13年(1585年)9月から天正14年(1586年)5月まで間、沼田城にも北条氏が数回に渡って攻撃を仕掛けていたが、昌の叔父にあたる城代矢沢頼綱(矢沢頼康の父)が撃退に成している。例文帳に追加

From October 1585 to June 1586, in conjunction with the Battle of Ueda, the Hojo clan attacked Numata-jo Castle several times, but Masayuki's uncle Jodai (the keeper of castle) Yoritsuna YAZAWA (father of Yoriyasu YAZAWA) succeeded to fight them off.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS