例文 (124件) |
双風の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 124件
双方とも、破風に限らず付けられる。例文帳に追加
Both are not limited to hafu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
双方向風回転機及び風力発電装置例文帳に追加
BIDIRECTIONAL WIND ROTARY MACHINE AND WIND TURBINE GENERATOR - 特許庁
金地の二曲一双屏風のそれぞれに風神と雷神を描く。例文帳に追加
A pair of gold background two-panel folding screens depicting Fujin on one panel and Raijin on the other. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
花鳥図押絵貼屏風六曲一双-個人蔵例文帳に追加
Kacho-zu Oshiebari Byobu (folding screen pasted with pictures of flowers and birds), a pair of 6 fold screens - private collection - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鷹狩図屏風(板橋区立美術館)二曲一双例文帳に追加
Folding screens of Takagari-zu (drawing of hawk hunting) (Itabashi Art Museum) A pair of two folding screens - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
双方向クラッチ及び風向調節装置例文帳に追加
BIDIRECTIONAL CLUTCH AND WIND DIRECTION ADJUSTER - 特許庁
双方向クラッチおよび風向調節装置例文帳に追加
BIDIRECTIONAL CLUTCH AND WIND DIRECTION ADJUSTER - 特許庁
双方向風調湿乾燥法およびその乾燥装置例文帳に追加
BIDIRECTIONAL AIR HUMIDITY CONDITIONING DRYING METHOD AND ITS DRIER - 特許庁
松林図屏風(しょうりんずびょうぶ)は、長谷川等伯の代表作で、6曲1双の屏風画である。例文帳に追加
"Pine Trees" is an ink painting on a pair of six-folded screens, and Tohaku HASEGAWA's best known work. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
洋上風力発電装置設置用の双胴船および洋上風力発電装置の設置方法例文帳に追加
CATAMARAN FOR INSTALLING OFFSHORE WIND POWER GENERATION DEVICE AND INSTALLATION METHOD OF THE OFFSHORE WIND POWER GENERATION DEVICE - 特許庁
加茂神社の双葉葵は写実性が強く古風な格式がある。例文帳に追加
The futaba-aoi of the Kamo-jinja Shrine is very realistic and has an antique formality. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
絹本著色十二天像 六曲屏風一双-鎌倉時代の作。例文帳に追加
Juniten Zo, color on silk - 6-paneled Folding Screen, made in the Kamakura period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
紙本墨画竹図 六曲屏風一双 円山応挙筆例文帳に追加
Monochrome ink painting on paper pair of six-panel folding screens of Bamboo Groves painted by Okyo MARUYAMA - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
紙本着色豊国祭図 六曲屏風一双 狩野内膳筆例文帳に追加
Six-panel folding screen with color paintings on paper depicting festivals of Toyokuni; painted by Naizen KANO - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
蘇鉄図(香川・妙法寺)四曲屏風一双(もと襖)重要文化財例文帳に追加
Cycad Palm (Kagawa, Myouhouji) 4-sided Folding Screen (originally sliding screens) – Important Cultural Property - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四季花鳥図屏風六曲一双(白鶴美術館)重要文化財例文帳に追加
Shiki-kacho-zu (Flowers and Birds of the Four Season) Byobu (six panelled folding screen) (Hakutsuru Museum) Important Cultural Property - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
洛外名所遊楽図屏風四曲一双-個人蔵例文帳に追加
Rakugai Meisho Yuraku-zu Byobu (folding screen with painting of amusements at notable locations around Kyoto), a pair of 4 fold screens - private collection - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二十四孝図屏風六曲一双-福岡市博物館例文帳に追加
Nijushiko-zu Byobu (folding screen with painting depicting 24 filial figures), a pair of 6 fold screens - Fukuoka City Museum - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
群鹿群鶴図屏風(板橋区立美術館)六曲一双例文帳に追加
Folding screens of Gunka-Guncho-zu (drawing of deers and cranes) (Itabashi Art Museum) A pair of six folding screens - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源氏物語子の図屏風(遠山記念館)八曲一双例文帳に追加
Genji Monogatari Ne-no-zu Byobu (folding screen with scenes from The Tale of Genji) (Toyama Memorial Hall) A pair of eight folding screens - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
双方向に切り替え送風可能な軸流ファンでの効率を高める。例文帳に追加
To enhance efficiency of an axial flow fan switchable in the blowing direction in two directions. - 特許庁
団七と徳兵衛の立ち回りは、双方同じ見得をする古風なやり方である。例文帳に追加
The stage fight between Danshichi and Tokube is an old style one where both perform the same poses. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
紙本金地着色蘭亭曲水図 八曲屏風二双 伝狩野山雪筆例文帳に追加
Color painting on gold-foil paper Ranteikyokusui-zu: Two pairs of eight-panel folding screens attributed to Kano Sansetsu - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶長十九年林道春及び五山衆試文稿 六曲屏風一双例文帳に追加
A pair of six-panel folding screens with words written in 1614 by Razan HAYASHI and the monks of the Kyoto Gozan (five great Zen temples of Kyoto) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
紙本墨画淡彩楼閣山水図 六曲屏風一双 曾我蕭白筆例文帳に追加
"Rokaku Sansui-zu" (Landscape of High Buildings) on a pair of six-panel folding screens, ink and light-colored painting on paper, painted by Shohaku SOGA - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1974年東京赤坂の迎賓館に「截金四曲一双屏風 霞文」を納める例文帳に追加
1974: He delivered 'kirikane yonkyoku-isso byobu Kasumi-mon' (four-panel folding screen decorated with kirikane, titled Kasumi-mon) to the Geihinkan (State Guest Houses) in Akasaka, Tokyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源氏物語図屏風(若菜・紅葉賀)(香川・法然寺)八曲一双重要文化財例文帳に追加
Genji Monogatari-zu Byobu (folding screen with scenes from The Tale of Genji) (Wakana・Momiji-no-ga) (Honen-ji Temple, Kagawa) A pair of eight folding screens, Important Cultural Property - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
、ウィンドスロッブ音および風切音の双方の発生を抑制することが出来るようにする。例文帳に追加
To restrain generation of both a window slob sound and a wind noise. - 特許庁
第1の反射鏡と第2の反射鏡の双方を共通の風防ドーム内に収容する。例文帳に追加
Both the first reflecting mirror and the second reflecting mirror are stored in a common windproof dome. - 特許庁
操作フィーリングの良好な双方向クラッチおよび風向調節装置を提供することを課題とする。例文帳に追加
To provide a bidirectional clutch and a wind direction adjuster excellent in operation feeling. - 特許庁
なお、発電装置は風車以外にソーラーパネル、あるいは双方を同時使用することができる。例文帳に追加
A solar panel can be used other than the windmill, or both of them can be used at the same time for the power generator. - 特許庁
利得の向上と風圧荷重の低減の双方が実現可能な無指向アンテナを提供する。例文帳に追加
To provide a nondirectional antenna capable of realizing both gain improvement and a reduction in wind pressure load. - 特許庁
よってフロントガラス4を通して反射表示50と前方風景の双方を見ることができる。例文帳に追加
Thus, both the reflected display 50 and the front scenery can be seen through the windshield 4. - 特許庁
放熱部1のフロント側とリア側の双方に放熱部1に冷却風を通風させる冷却ファン4,5が対面されて設置されている。例文帳に追加
On both of a front side and a rear side of the heat dissipation section 1, cooling fans 4, 5 for passing cooling wind to the heat dissipation section 1 are opposed and installed. - 特許庁
このため、混合室10で冷風と暖風とが良好に混合して、デフロスタ開口部3側と空気通路20側との双方に吹き出される。例文帳に追加
Therefore, cold air and warm air are mixed favorably in the mixing chamber 10, and blown out both on the defroster opening 3 side and the air passage 20 side. - 特許庁
本発明の換気式熱交換器は、共通方向に伸びる複数の熱交換流路11を有する熱交換素子1と、この熱交換流路11内へ室内方向i及び室外方向oの双方向に送風しうる双方向送風手段2と、この双方向送風手段2の送風方向を切り替える切り替え手段3とを具備することを特徴とする。例文帳に追加
This ventilation type heat exchanger comprises a heat exchanging element 1 having a plurality of heat exchange flow channels 11 extending in the common direction, a bidirectional air blowing means 2 capable of blowing the air in both of indoor direction i and outdoor direction o to the heat exchange flow channel 11, and a switching means 3 for switching the air blowing direction of the bidirectional air blowing means 2. - 特許庁
風車と太陽光パネルとを一体的に組み合わせた簡略で、かつ体裁のよい構成で、風力、太陽光双方のエネルギーによる複合的な発電出力を得ることができる複合型風力発電装置を提供する。例文帳に追加
To provide a combined wind power generator capable of providing combined power generation output by the energy of both wind power and the sunlight, with a simple and excellent appearance constitution of integrally combining a wind turbine and a solar panel. - 特許庁
その結果、静圧が高い遠心ファンおよび風量が大きい貫流ファンの双方の特長を兼ね備えた静圧が高く風量が大きい送風ファン1を実現することができる。例文帳に追加
As a result, the blast fan 1 of high static pressure and large air capacity compatibly having merits of both of a centrifugal fan of high static pressure and a one-through fan of large air capacity can be materialized. - 特許庁
双方向の気流を通風路をかいして垂直回転軸型風力発電機で風力エネルギーを電力エネルギーに変換するシステムを提供する。例文帳に追加
A system is provided using a vertical rotary shaft type wind power generator for converting the wind power energy of bidirectional air currents via a ventilation passage into electric power energy. - 特許庁
コントロールスイッチにより送風機の風量を強弱二段階に切換えることができる簡易性の高い換気装置について、その二段階の風量の双方を変更できるようにし、利便性を一層高める。例文帳に追加
To enhance convenience by changing air volumes in each of two stages in a highly simple ventilator for switching the air volume of an air blower to strong-weak two stages by a control switch. - 特許庁
稲垣浩の『瞼の母』、『弥太郎笠』、伊丹万作の『国士無双』、『赤西蠣太』、山中貞雄の『風流活人剣』など数々の名作を生み出した。例文帳に追加
This company produced many classic films, including Hiroshi INAGAKI's "Mabuta no Haha" and "Yataro Gasa," Mansaku ITAMI's "Kokushi Muso" and "Akanishi Kakita," as well as Sadao YAMANAKA's "Furyu Katsujinken." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以後『国士無双』『赤西蠣太』など独特の風刺の効いた作品を発表し、映画界随一の「知性派」として大監督のひとりに数えられた。例文帳に追加
He went on to create films displaying his unique sense of satire such as "Kokushi Muso" and "Kakita AKANISHI" to become considered one of the greatest intellectual directors in the industry. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当時は双子が生まれると不吉なことになるという風習を理由として、家康から実子として認められず、貞愛は夭折したことにされた。例文帳に追加
Based on the custom that a birth of twins brought bad luck at that time, Sadachika was not only recognized as Ieyasu's biological child but was regarded as being dead young. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前述の通り58連勝を記録、平成20年(2008年)現在でも双葉山定次69連勝、谷風梶之助63連勝に次ぐ歴代3位の記録であった。例文帳に追加
As mentioned above, he set a record of 58 consecutive wins which are still the third highest record ever, as of 2008, following Sadaji FUTABAYAMA with 69 wins and Kajinosuke TANIKAZE with 63 wins. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吸湿性と吸水性の双方に優れた値を示し、かつドライな表面風合いを有するセルロース系繊維を提供すること。例文帳に追加
To provide a cellulosic fiber excellent in both hygroscopicity and water absorption and having a dry surface feeling. - 特許庁
2個の単一指向性マイクと1個の双指向性マイクとからなるサラウンドマイクにおいて、風ノイズ信号を低減させる手法を提供する。例文帳に追加
To provide a technology of reducing a wind noise signal in a surround microphone comprising two single-directivity microphones and a single dual-directivity microphone. - 特許庁
望遠鏡や双眼鏡が無くても、望遠メガネにより、通常の風景を見ながら、視野の上の方では、遠方の区域を拡大して見ることを得る。例文帳に追加
To enable a user to view a remote area in enlargement above a visual field while viewing ordinary scenery even in the absence of telescopes or binoculars. - 特許庁
洗濯機の節水効果と清潔感の双方を満足させる風呂水吸水ポンプ付の洗濯機を提供する。例文帳に追加
To provide a washing machine with a pump for sucking bathtub water, which satisfies both of water saving efficiency and cleanliness. - 特許庁
例文 (124件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |