1016万例文収録!

「受渡払い」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 受渡払いに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

受渡払いの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 29



例文

裏付け情報のうち支払い状況が「支払い済み」であることを確認出来た段階で、購入品がされる。例文帳に追加

When it is confirmed that the payment condition out of proof information means 'paid', purchased merchandise are delivered to the user. - 特許庁

垂直循環式のリフト装置で払い出しコンベヤに荷をすにおいて、荷のしを正確に行えるようにする。例文帳に追加

To accurately transfer a load in transfer of the load to a delivery conveyor by a vertical circulating lift. - 特許庁

払い出し制御装置のユニット間でのパチンコ球のしを円滑化する。例文帳に追加

To smooth the delivery of Pachinko balls between units of a put-out control device. - 特許庁

エアブローによりガイドレール61、61に沿って搬送される容器100を、払い出しロータ71により一本ずつ払い出し、払い出された容器100を、しホイール72によりスターホイール50のグリッパ52にすようにした。例文帳に追加

Containers 100 transferred along guide rails 61, 61 by air blow are delivered one by one by a delivery rotor 71 and the containers 100 delivered are transferred to the gripper 52 of a star wheel 50 by a transfer wheel 72. - 特許庁

例文

人が不在であっても着払い宅配物の宅配業者と荷人の宅配物しを一度で、かつ安全に完了させる。例文帳に追加

To safely complete delivery of a delivery article sent by pay arrival, from a deliverer to a receiver at a time even if the receiver is absent. - 特許庁


例文

取人が不在であっても宅配用ロッカーを用いて着払い宅配荷物のしを可能とする。例文帳に追加

To allow the delivery of a collect home delivery load by use of a home delivery locker even in the absence of a receiver. - 特許庁

このとき、払い出しロータ71、しホイール72は、それぞれ容器100の口部101に対向する。例文帳に追加

At this time, both the rotor 71 and the wheel 72 face the opening 101 of the container 100. - 特許庁

払い出された搬送物を確実に横桟付きリフトベルトコンベヤにすことができる搬送装置および搬送方法を提供することにある。例文帳に追加

To provide a conveying device and a conveying method capable of surely delivering a delivered article to be conveyed to a lift belt conveyor with horizontal beams. - 特許庁

病院等の医療施設における診療・治療費、薬代等の医療費の支払い並びに、処方された薬のにおいて、会計との間で現金の授を行わずに医療費の支払いを可能とするとともに処方箋を自ら薬局へすことなく薬のけ取りを可能とする医療費支払い方法を提供せんとするものである。例文帳に追加

To provide a medical expense payment method which permits payment of medical expenses without paying/receiving cash to/from a cashier and permits reception of medicine without passing a prescription by oneself to a pharmacy, regarding the payment of the medical expenses such as medical care/therapy expenses in a medical facility such as a hospital and the transfer of prescribed medicine. - 特許庁

例文

保険事故発生時には保険金サーバが事故発生通知をけて保険金支払判断を行い保険金を支払い、譲人サーバと譲人サーバの間で支払金(仮払金)の精算処理が行われる。例文帳に追加

In the case an insurance accident occurs, an insurance money server receives an accident occurrence notice, decides on insurance money payment and pays insurance money, and settlement processing of the amount payable (temporary payment) is performed between the assigner server and the assignee server. - 特許庁

例文

このカードの使用者は十分な信用格付を得ており、発行者は売り手がした商品の支払いをきちんとけると見ており、そのことを売り手に保証する(一般にプラスチックの)カード例文帳に追加

a card (usually plastic) that assures a seller that the person using it has a satisfactory credit rating and that the issuer will see to it that the seller receives payment for the merchandise delivered  - 日本語WordNet

貸株取引については、DVP決済(証券のしと資金の支払いの同時履行)の仕組みが整備されておらず、決済リスクの削減が図られていない現状例文帳に追加

With regard to stock lending transactions, no mechanism exists for Delivery-versus-Payment (DVP) settlement (where the delivery of securities and the payment of funds are performed simultaneously), and settlement risk is not being reduced.  - 金融庁

薬局で薬品棚からシュートに払い出すアンプルなどの薬品を、ナースセンターへ送る配送トレイに破損しないように投入する装置を提供する。例文帳に追加

To provide a medicine passing device which puts medicines such as ampules discharged onto the chute from medicine shelves in a pharmacy onto a delivery tray to send them to a nurse station without damaging them. - 特許庁

用紙Pは、すかし部S等を入れたコピーされ難いものとし、証券の株式購入価格証明、料金前払いによる画像情報等のし等に使用する。例文帳に追加

The paper P is provided with a watermark part S or the like so as to be hardly copied, and used for proving the stock purchase price of a bill or dispatching the image information or the like on the basis of prepayment of charges. - 特許庁

現金とポイントカードに蓄積されたサービスポイントとを併用し、釣り銭としてす硬貨の枚数が低減するように、購入商品の合計金額の端数の支払いに前記サービスポイントを充当する。例文帳に追加

Cash and the number of service points accumulated in a point card are used at the same time and the number of service points is used for payment of fractions of a total sum of purchased goods so that the number of coins paid as small changes may decrease. - 特許庁

(4) 取引委託者の計算による商品市場における取引に係る商品取引所又は商品取引清算機関への取引差損金又はし決済代金の支払いを行うために信託契約の解除又は一部の解除を行おうとする場合例文帳に追加

4. in the case where there is an intention to cancel the whole or a portion of the Trust Contract in order to pay for a transaction loss or a transaction settlement to a Commodity Exchange or a Commodity Clearing Organization pertaining to transactions on a Commodity Market on a Transaction Customer's account;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) 委託者の計算による商品市場における取引に係る商品取引所又は商品取引清算機関への取引差損金又はし決済代金の支払いを行うために預託財産の払出しを行おうとする場合例文帳に追加

4. in the case where there is an intention to withdraw the Deposited Property in order to pay for a transaction loss or a transaction settlement to a Commodity Exchange or a Commodity Clearing Organization pertaining to transactions on a Commodity Market on a customer's account;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明は、無人で遺失媒体を回収することができ、かつ安全に謝礼金のしをすることができる遺失媒体処理システムおよび謝礼金支払い方法と、これを実現する自動取引処理装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a lost medium handling system and a reward payment method enabling recovery of a lost medium without the assistance of a person and a safe payment of a reward; and an automatic transaction processor for realizing the same. - 特許庁

配送業者7が購入者3に商品を引きして代金の支払いける際にも、購入者3の携帯電話2と配送業者7の携帯電話を用いて、通信販売主6に対して決済の要求をし、決済センタ8による適切な決済を行わせる。例文帳に追加

When the delivery agent 7 delivers the product to the buyer 3 and receives a charge, settlement is requested to the mail-order seller 6 with using the portable phone of the buyer 3 and a portable phone of the delivery agent 7 to have a settlement center 8 settle the account appropriately. - 特許庁

ラインの作業内容に応じて、ワーク搬送装置1の後側搬送ロボット6によるワークし範囲内(プレス機P2〜P9における下金型の設置箇所S)に、ワークWを作業ライン外に払い出すためのワーク排出用コンベア3を選択的に配置する。例文帳に追加

A workpiece discharging conveyor 3 for delivering a workpiece W outside a working line is selectively arranged in a workpiece delivery range (installation parts S of lower dies in pressing machines P2-P9) by a rear side conveying robot 6 of a workpiece conveying device 1 according to the work content of the line. - 特許庁

商品の形状や奥行き寸法にかかわらず、商品の払い出しおよびしを確実かつ容易に行うことができるとともに、次販商品を商品ラックの前端部に確実に留まらせることができる自動販売機の商品搬出装置を提供する。例文帳に追加

To provide an article take-out device of an automatic vending machine which securely and easily puts out and hands over an article irrelevantly to the shape and depth of the article and securely makes a next article stay at the front end part of an article rack. - 特許庁

操作レバー11の操作を利用して商品5を払い出す自動販売機1において、二枚の硬貨Cを半径方向に連ねた状態で収容する凹部30bをスライダ30に設け、そのスライダ30を操作レバー11に連動して移動させて硬貨を硬貨回収箱15にす。例文帳に追加

In this automatic vending machine 1 dispensing a commodity 5 by use of operation of an operation lever 11, a slider 30 is formed with a recessed part 30b storing two coins C with the coins C radially adjacent to each other, and the coins C are delivered to a coin collection box 15 by moving the slider 30 interlockingly with the operation lever 11. - 特許庁

(4) 取引委託者の計算による商品市場における取引に係る商品取引所又は商品 取引清算機関への取引差損金又はし決済代金の支払いを行うために信託契 約の解除又は一部の解除を行おうとする場合例文帳に追加

4. in the case where there is an intention to cancel the whole or a portion of the Trust Contract in order to pay for a transaction loss or a transaction settlement to a Commodity Exchange or a Commodity Clearing Organization pertaining to transactions on a Commodity Market on a Transaction Customer’s account;  - 経済産業省

(4) 委託者の計算による商品市場における取引に係る商品取引所又は商品取引 清算機関への取引差損金又はし決済代金の支払いを行うために預託財産の 払出しを行おうとする場合例文帳に追加

4. in the case where there is an intention to withdraw the Deposited Property in order to pay for a transaction loss or a transaction settlement to a Commodity Exchange or a Commodity Clearing Organization pertaining to transactions on a Commodity Market on a customer’s account;  - 経済産業省

販売店等における商品代金の精算・商品の方法に関し、買い物客が店内で商品を持ち歩くことなく様々な商品を選択することが出来、又、店員との間で現金の授を行わずに商品代金の支払いを可能とする商品代金精算システムを提供せんとするものである。例文帳に追加

To provide a commodity price settlement system for enabling a shopper to select a variety of commodities without he/she carrying the commodity in a shop and to pay the price of the commodity without giving and receiving cash to and from a shop assistant with respect to a method for commodity price settlement/delivery of the commodity in the shop or the like. - 特許庁

商品およびサービスの代金支払い時に領収書または領書として手されるレシート用紙の裏面を広告スペースとして活用し、レシート裏面に印刷した広告と他の広告とをリンクさせたり、業種の異なる複数のアライアンス企業の広告を印刷したり、さらには、レシートをけ取る顧客の属性、趣向等、個々の顧客の趣向に即したきめ細やかな広告の提供をすること。例文帳に追加

To provide an advertising system for utilizing a rear side of receipt paper received as a receipt in payment for merchandise or service, as an advertising space; linking an advertisement printed on the rear side of the receipt with other advertisements; or printing advertisements of a plurality of alliance enterprises of different categories of business; and providing detailed advertisements according to the preference of each customer such as attributes and tastes of customers who receive receipts. - 特許庁

また、貸株取引については、取引が金融機関や機関投資家等において相対で行われている中で、株式の売買取引や国債取引等と比べ、DVP決済(証券のしと資金の支払いの同時履行)の仕組みが整備されておらず、決済リスクの削減が図られていないのが現状である。例文帳に追加

Furthermore, with regard to stock lending transactions, while transactions are being conducted bilaterally among financial institutions, institutional investors and so forth, compared to purchase-sale transactions of stock and JGB transactions, no system exists for delivery-versus-payment (DVP) settlement (where the delivery of securities and the payment of funds are performed simultaneously), and so settlement risk is not being reduced.  - 金融庁

第二十条の二 貸金業を営む者は、貸付けの契約について、公的給付(法令の規定に基づき国又は地方公共団体がその給付に要する費用又はその給付の事業に関する事務に要する費用の全部又は一部を負担し、又は補助することとされている給付(給与その他対価の性質を有するものを除く。)であつて、法令の規定により譲りし、担保に供し、又は差し押さえることができないこととされているものをいう。以下同じ。)がその給権者である債務者等又は債務者等の親族その他の者(以下この条において「特定給権者」という。)の預金又は貯金の口座に払い込まれた場合に当該預金又は貯金の口座に係る資金から当該貸付けの契約に基づく債権の弁済をけることを目的として、次に掲げる行為をしてはならない。例文帳に追加

Article 20-2 A person who engages in the Money Lending Business shall not conduct the following acts for the purpose of receiving performance of claims under a Contract for a Loan from the funds in a deposit or savings account of the Obligor, etc., relatives of the Obligor, etc., or any other person who is the beneficiary of Public Benefits (meaning benefits which, pursuant to the provisions of laws and regulations, the State or local public entities bear or subsidize all or part of the costs necessary for paying or necessary for the affairs related to the service of Public Benefits (excluding salaries and other payments which have the nature of a consideration) and which may not be transferred, used as securities, or attached pursuant to the provisions of laws and regulations; the same shall apply hereinafter) (hereinafter such persons shall collectively be referred to as "Specified Beneficiaries" in this Article) when such Public Benefits are paid into such account:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

何人も、出願理の公告日から4 月以内の何時でも、所定の手数料を支払い、次に掲げる事由により当該公告に係る特許を付与することに対する異義申立てを特許意匠商標庁に通知することができる。ただし、下記以外の申立て理由は認められない。出願人は当該発明を申立人から、又は申立人が法定代理人である者又は申立人が譲をなした者から取得したこと。又は、当該発明は、異義が申し立てられている当該特許の付与日以前にバングラデシュ国内で提出されたか、提出される明細書において請求されていること。発明の本質又は実施方法が十分に又は正確に記載されておらず、完全な明細書において確認されていないこと。又は、当該発明はバングラデシュ国内の領域において公に使用されているか、又はバングラデシュ国内の領域において公に知られていること。完全な明細書は仮明細書に記載された以外の発明を記載し又は請求していること、及び、当該その他の発明が、異議申立人が行った、付与されると当該出願の日と当該完全な明細書が提出された日との両日の間における日付が付される特許に係る出願の対象であるか、又は、当該両日の間にバングラデシュ国内で発行される何らかの刊行物により公衆に利用可能となっていること。前項の通知が行われた場合、登録官は出願人にその異議申立てを通知し、聴聞の希望があれば出願人と異義申立人を聴聞した後4 月満了時にその事案を査定する。例文帳に追加

Any person may, on payment of the prescribed fee, at any time within four months from the date of the advertisement of the acceptance of an application, give notice at the Department of Patents, Designs and Trade Marks of opposition to the grant of the patent on any of the following grounds, namely:- that the applicant obtained the invention from him, or from a person of whom he is the legal representative or assign; or that the invention has been claimed in any specification filed in Bangladesh which is or will be of prior date to the patent, the grant of which is opposed; or that the nature of the invention or the manner in which it is to be performed is not sufficiently or fairly described and ascertained in the specifications; or that the invention has been publicly used in any part of Bangladesh or has been made publicly known in any part of Bangladesh; or that the complete specification describes or claims an invention other than that described in the provisional specification, and that such other invention either forms the subject of an application made by the opponent for a patent which if granted would bear a date in the interval between the date of the application and the leaving of the complete specification, or has been made available to the public by publication in any document published in Bangladesh in that interval; but on no other ground. Where such notice is given, the Registrar shall give notice of the opposition to the applicant, and shall, on the expiration of those four months, after hearing the applicant and the opponent, if desirous of being heard, decide on the case.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS