1016万例文収録!

「右七」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 右七に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

右七の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 100



例文

から番目の人例文帳に追加

It is the seventh man from the right.  - 斎藤和英大辞典

通称は衛門。例文帳に追加

He was popularly known as Shichiemon  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

少史(従六位正位)二名例文帳に追加

Ushoshi (Junior Sixth Rank, Senior Seventh Rank): 2  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屋号は、鶴屋衛門。例文帳に追加

His trade name was Shichiemon TSURUYA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

通称は藤郎、忠衛門、甚郎。例文帳に追加

His popular name Toshichiro, Chuemon, and Jinshichiro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

後に片山家代目を継承、世片山九郎衛門を名乗る。例文帳に追加

Later, he succeeded to the seventh head of the Katayama family and called himself Kuroemon KATAYAMA, the seventh.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

髪を左に,分と三分に分けること例文帳に追加

parting one's hair at the side in a seven-to-three ratio division  - EDR日英対訳辞書

若党六衛門源五兵衛に仕える若党。例文帳に追加

Wakato (young samurai) Hachiemon ROKUSHICHI: He was a young samurai serving Gengobe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

衛門は30代目の当主である。例文帳に追加

Shichiemon was the thirtieth head of the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大允(正位下相当)左各一名例文帳に追加

Daijo (equivalent to Shoshichiinoge [Senior Seventh Rank, Lower Grade]): One each for Samaryo and Umaryo  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

少允(従位上相当)左各一名例文帳に追加

Shojo (equivalent to Jushichiinojo [Junior Seventh Rank, Upper Grade]): One each for Samaryo and Umaryo  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左足の前に足を五百十五回踏みだし、足の前に左足を五百十六回踏みだしてリフォーム・クラブに到着した。例文帳に追加

and having put his right foot before his left five hundred and seventy-five times, and his left foot before his right five hundred and seventy-six times, reached the Reform Club,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

1937年、父代目幸四郎より譲られて、藤間勘衛門(4世)襲名。例文帳に追加

In 1937 he took the name Kanemon FUJIMA (IV) from his father, Koshiro (VII).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夫は能楽能職掌観世流世片山九郎衛門。例文帳に追加

Her husband was Kanze School Noh actor Kurouemon KATAYAMA the 7th.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結局衛門は大阪の知人に母たちを預けて江戸へ下向している。例文帳に追加

Therefore, he left his mother and sister at their friend's in Osaka and moved to Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉良家は小林平八郎、清水一学、鳥居利衛門、新貝弥郎、須藤与一衛門、斎藤清衛門、左田源八郎、大須賀次郎衛門、小境源次郎、鈴木元衛門、笠原次郎、榊原平衛門、鈴木松竹、牧野春斎、ほか足軽2名の死者を出し、負傷者23人であった。例文帳に追加

People who lost their lives fighting for the Kira family included Heihachiro KOBAYASHI, Ichigaku SHIMIZU, Riemon TORII, Yashichiro SHINKAI, Yoichiemon SUDO, Seiemon SAITO, Genpachiro SODA, Jiroemon OSUGA, Genjiro KOZAKAI, Motoemon SUZUKI, Shichijiro KASAHARA, Heiemon SAKAKIBARA, Shochiku SUZUKI, and Shunsai MAKINO, two foot soldiers and 23 people were wounded  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古道手には「色領」の境界石柱があり、ここにも色の人が営む茶屋があったという。例文帳に追加

There is a stone pillar for indicating the boundary of 'Nanairo-ryo' (the territory of Nanairo) at the right of the old road, and it is said there was also a teahouse run by residents of Nanairo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

青年時代は代目大谷友衛門として、多数の映画に出演し人気を博した。例文帳に追加

As a youth, he appeared in many movies under the name of Tomoemon OTANI the Seventh and became quite popular.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-東京劇場にて『扇屋熊谷』の平敦盛ほかで代目大谷友衛門を襲名。例文帳に追加

He succeeded to the name, Tomoemon OTANI (the Seventh) by playing the roles such as TAIRA no Atsumori in "Ogiya Kumagai " at the Tokyo Theatre.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政4年(1857年)に薩摩藩士早崎衛門の次女・満寿子と結婚。例文帳に追加

He married Masuko, the second daughter of Shichiroemon HAYASAKI, the feudal retainer of Satsuma, in 1857.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

赤穂四十士のうち寺坂吉衛門ただ一人は士分を有さない足軽身分であった。例文帳に追加

Among the 47 Akaho warriors, only Kichiemon TERASAKA was not Shibun but Ashigaru class.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芥川家-一族の著名人物として芥川郎兵衛・芥川清衛門がいる。例文帳に追加

The Akutagawa family - As the famous persons in the family, there were Shichirobe AKUTAGAWA and Seiemon AKUTAGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芥川家-一族の著名人物として芥川郎兵衛・芥川清衛門がいる。例文帳に追加

The Akutagawa Family-the family's well-known figures include Shichirobei AKUTAGAWA and Seiemon AKUTAGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、代目大谷友衛門(現中村雀衛門(4代目))など、映画俳優などとの兼業を行った者も多い。例文帳に追加

Many Kabuki actors also worked as movie actors, as seen in the case of Tomoemon OTANI VII (present Jakuemon NAKAMURA (yondaime)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

番頭…岡林直之(1000石)・、外村源左衛門(400石)、伊藤五衛門(430石)、奥野定良(1000石)、玉虫衛門(400石)例文帳に追加

Heads of the groups - Naoyuki OKABAYASHI (1000 koku), Genzaemon SOTOMURA (400 koku), Goemon ITO (430 koku), Sadayoshi OKUNO (1000 koku), Shichiroemon TAMAMUSHI (400 koku)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

郷士の家に生まれ商業に従事していた松田正恭は、藩士松方衛門に見込まれ養子となり衛門が没した1818年、松方家の家督を相続し、名を改め以来、"松方正恭"と名乗った。例文帳に追加

Masaki MATSUDA who was born into a goshi (country samurai) family and had been engaged in business was adopted by a feudal retainer of domain Shichiemon MATSUKATA who appreciated his ability, and when Shichiemon died in 1818, he inherited the position as the head of the MATSUKATA family, and changed his name to ''Masaki MATSUKATA'' which he had used ever since.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、吉良家の戦死者は小林平八郎・清水一学・新貝弥郎・鳥居利衛門・須藤与一衛門・左田源八郎ら17名(一説に16名)。例文帳に追加

Incidentally, 17 people of the Kira family were killed, including Heihachiro KOBAYASHI, Ichigaku SHIMIZU, Yashichiro SHINKAI, Riemon TORII, Yoichiemon SUDO and Genpachiro SODA (according to another account, 16 people were killed).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『八十翁疇昔物語』によれば、番町方の長坂血鑓九郎、須田久衛門の屋敷と、牛込方の小栗半衛門、間宮郎兵衛、都築又衛門などの屋敷とのあいだは、道幅100余間もあった。例文帳に追加

According to the story titled "Hachijuo Mukashi Monogatari," the road between the residences of Chiyarikuro NAGASAKA and Kyuemon SUDA in Bancho (the name of a place in the west of Chiyoda ward, Tokyo) and the residences of Hanemon OGURI, Shichirobe MAMIYA, and Mataemon TSUZUKI in Ushigome (residential area in the east of Shinjuku, Toyko) was more than 100 ken (181 m) in distance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代になると、宮部・西村・樋口・大依の四家が絶え、幕末には吉川三左衛門(五助)、下村藤衛門(藤)、田辺伝太夫(九太夫)、安藤九郎衛門、川崎源兵衛、今村藤衛門の六家となった。例文帳に追加

In the Edo period, four families of Miyabe, Nishimura, Higuchi, and Oyori came to an end and in the end of the Edo period, six families of Sanzaemon (Gosuke) YOSHIKAWA, Toemon (Toshichi) SHIMOMURA, Dendayu (Kudayu) TANABE, Genbe KAWASAKI, and Toemon IMAMURA were left.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このころの歌衛門はその輝くような美貌で有名で、若手のなかでは三代目尾上菊之助(後の代目尾上梅幸)と並び称された。例文帳に追加

Utaemon was famous for his shining beauty in those days and ranked with Kikunosuke ONOE III (later Baiko ONOE VII) among young actors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを訴え出ようとする太郎を、三五郎が斬り、源五兵衛は数衛門となって高野屋敷へと向かって行く。例文帳に追加

Taroshichi hears their conversation and tries to run to the police, then Sangoro notices him and kills him; Kazuemon sheds his disguise as Gengobe and leaves for the residence of the Kono family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、二幕目の丑衛門と花子の駕籠をかついでの花道の引っ込みは『於染久松色読販』(お染の役)を下敷きにしたもの。例文帳に追加

The scene that Ushiemon and Hanako carried in palanquins exit through hanamichi (the passage through audience to stage) in the second act is based on "Osome Hisamatsu ukina no yomiuri" (also known as "Osome no Nanayaku" [seven roles of Osome]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月上旬には、大祓使(おおはらえし)を卜定し、左京・京に1人、五畿内に1人、道に各1人を差し遣わして祓った。例文帳に追加

In early August, an Oharaeshi chosen by Bokujo (to decide by fortunetelling) was sent to Sakyo (east part of capital), Ukyo (west part of capital), Gokinai capital region, and each district of Shichido (the seven districts of ancient Japan) to perform exorcisms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通称は助(しちすけ)、官位は従四位上・左近衛権少将・京大夫(うきょうのだいぶ)。例文帳に追加

His common name was Shichisuke, and he was given Jushiinojo (Junior Fourth Rank, Upper Grade), Sakone gon no shosho (Provisional Minor Captain of the Left Division of the Inner Palace Guards) and Ukyo no daibu (Master of the Western Capital Offices) by the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

侍従・少納言・条院(藤原殖子)別当・馬寮・兵衛督などを歴任。例文帳に追加

He services included that of jiju (chamberlain), Shonagon (lesser councilor of state), Shichijoin (FUJIWARA no Shokushi) betto (a chief officer serving a retired empress), Meryo (the section taking care of imperial horses) and Uhyoe no kami (Captain of the Right Division of Middle Palace Guards).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大森彦通りかかり、その霊剣たることを知り、家来に商人を起こさせ剣を所望し、持刀となす。例文帳に追加

Hikoshichi OMORI happened to passed by the man and came to know that the sword had a soul, and he ordered his retainer to obtain the sword, ended up possessing the sword.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実子はなく、養子に観世元滋(清廉の弟である世片山九郎衛門(観世元義)の長男)。例文帳に追加

He had no children of his own; he adopted Motoshige KANZE (the eldest son of Kuroemon KATAYAMA the Seventh [Motoyoshi KANZE] who was Kiyokado's younger brother).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中村三郎(4代目)の門下から中村歌衛門(4代目)(二代目中村芝翫時代)の門人。例文帳に追加

At first he was a disciple of Shichisaburo NAKAMURA the fourth, but later converted to a disciple of Utaemon NAKAMURA the fourth (in the days of Shikan NAKAMURA the second).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊前国前田村(現・福岡県行橋市)に大庄屋 末松衛門 伸子の四男として生まれる。例文帳に追加

Kencho SUEMATSU was the fourth son of Nobuko and Shichiuemon SUEMATSU, a wealthy village headman of Maeda Mura Village, Buzen Province (presently known as Yukuhashi City, Fukuoka Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞吉は、父・高野左衛門(秀衛門とも云う)貞通と共に戊辰戦争・北越戦争に従軍。例文帳に追加

Sadayoshi took a part in the Boshin War and the Hokuetsu War with his father, Shichizaemon TAKANO (or Hideemon TAKANO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

衛門は京都で学び、日本各地を歩いて地理を探求し、東浦で子弟の教育を行っていた。例文帳に追加

His father, Shichizaemon, learned in Kyoto and explored the geography of various places in Japan by walking, and then educated young people in Higashiura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇子の具平親王の子で藤原頼通の猶子となった大臣源師房の子孫が栄えた。例文帳に追加

The descendants of the Udaijin MINAMOTO no Morofusa, who was a child of the seventh Prince Tomohira and became a contractual adopted child of FUJIWARA no Yorimichi, were prosperous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

親王の具平親王の子で藤原頼通の猶子となった大臣源師房の子孫が栄えた。例文帳に追加

MINAMOTO no Morofusa was a son of the seventh Imperial Prince Tomohira that was adopted by FUJIWARA no Yorimichi; he later became Udaijin (Minister of the Right), and his descendants flourished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京からは宗十郎、藤十郎兄弟のほか、十代目中村勘三郎(17代目)、中村勘九郎(現中村勘三郎(18代目))親子、代目尾上梅幸(7代目)、団十郎、菊五郎、吉衛門、幸四郎、富十郎。例文帳に追加

In addition to Sojuro and Tojuro brothers, the father and son actors Kanzaburo NAKAMURA XVII (junanadaime) and Kankuro NAKAMURA (present Kanzaburo NAKAMURA (juhachidaime), Baiko ONOE VII (nanadaime), Danjuro, Kikugoro, Kichiemon, Koshiro and Tomijuro took part from Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

落語の「段目」は、芝居好きの若旦那が丁稚と二階の部屋で平衛門とおかるの件を演じ、丁稚が階段から落ちて「怪我はないか」「なあに、段目」と下げる芝居噺。例文帳に追加

Rakugo "Shichidanme" is a shibai-banashi (rakugo story based on kabuki) in which a servant boy and his young master, who likes kabuki, play the roles of Okaru and Heiemon respectively, in a room on the second floor, then the servant boy falls down the stairs, the young master says, 'Are you all right?' and the servant boy replies, 'I am all right, I only fell down from shichidanme' (seventh step on the stairs).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佐賀衛門の悪事露見と磯之丞の勘当が解け、三婦とお梶に伴われた長松が団に縄をかけるが、兵太夫により団の減刑が約束される。例文帳に追加

Wrongdoings of Sagaemon were revealed, disowning Isonojo was dissolved, and Nagamatsu accompanied by Sabu and Okaji tied up Danshichi with rope, but a reduction of sentence was promised by Hyodayu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

支刀(しちしとう)の名は、鉾に似た主身の左から三本ずつの枝刃を出して計て本の刃を持つ形に由来すると考えられる。例文帳に追加

It is considered that the name of seven-pronged sword was derived from the shape of sword which looks like a halberd and has seven blades in total; From the right and left sides of the main body, three branch blades stick out respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スロー変動中に4図柄の変動が行われるとすると、左図柄が「」、「」でリーチとなった場合に、表示制御用CPUは、表示図柄を「五」に変更する。例文帳に追加

When the fluctuation of four patterns is to be performed during the slow fluctuation, in the case that the left and right patterns are '7' and '7' and a ready-for-winning state is attained, a CPU for display control changes a display pattern to '5'. - 特許庁

道長と距離を保っていた藤原実資の日記『小記』寛弘2年5月14日(1005年6月23日)条には、「衛門督以下恪勤上達部伺候云々、以八人上達部世号恪勤上達部、朝夕致左府之勤歟」と記されている。例文帳に追加

In a July 23, 1005, article in "Shouki," a diary written by FUJIWARA no Sanesuke - who kept a certain distance with Michinaga - there is a description as follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

間十次郎・奥田貞衛門・矢頭衛門・村松三太夫・間瀬孫九郎・茅野和助・横川勘平・三村次郎左衛門・神崎与五郎を三田中屋敷へ預かった。例文帳に追加

He had Jujiro HAZAMA, Sadaemon OKUDA, Emoshichi YATO, Sandayu MURAMATSU, Magokuro MASE, Wasuke KAYANO, Kanpei YOKOKAWA, Jirozaemon MINOMURA and Yogoro KANZAKI in custody at the second city residence in Mita.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS