呼売の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 221件
それまで存在した「4号」と呼ばれる味噌ラーメンは、味がさねの登場により販売終了となった)。例文帳に追加
With the introduction of 'Aji gasane,' the miso ramen called 'Number 4' was discontinued. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中国では話梅(広東語ワームイ)と呼ばれる干して甘味を付けた梅が菓子として売られている。例文帳に追加
In China, sweet dried plums called Wamui are sold as Chinese confectionery. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当時売り出し中の石原裕次郎の映画を担当し、『嵐を呼ぶ男』が大ヒット。例文帳に追加
He worked on films with the budding actor Yujiro ISHIHARA and had a major hit with "Arashi o Yobu Otoko" (Man Who Causes a Storm). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
甥の太助に経営を任せたところ、これが評判を呼んで飛ぶように売れた。例文帳に追加
Ryoo entrusted management of the store to his nephew, Taisuke, then Taisuke created a sensation of the medicine and sold like hot cakes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
単純に「比売神社」と呼ばれるものは他の神社の摂末社であることが多い。例文帳に追加
Those simply called 'Hime-jinja Shrine' are often the Setsumatsu sha (smaller shrine managed under the shrine) of other shrines. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
尚、ニギハヤヒや物部氏と関係が深いとされる三瓶山は古来、佐比売山と呼ばれていた。例文帳に追加
Mt. Sanpei which was deeply related to nigihayahi and Mononobe clan was called Mt. Sahiuri in ancient times. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
庭の柿を売る契約をしたのちに、柿がすべて台風で落ちてしまったためこう呼ばれている。例文帳に追加
The name of Rakushisha comes from an incident when all of the persimmons, contracted to sell, fell due to a typhoon. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「王国の宝物」と呼ばれたショッピングコーナーではさまざまな犬用品が販売されていた。例文帳に追加
A variety of goods for your pet dog were available for purchase at the shopping corner called "Treasures of the Kingdom". - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼は,米国での同社の豆腐の販売促進活動の先頭に立ち,ミスター・トーフの愛称で呼ばれた。例文帳に追加
He led the company’s tofu promotional activities in the U.S., and was nicknamed Mr. Tofu. - 浜島書店 Catch a Wave
長嶋氏は読売巨人軍の伝説的な強打者で「ミスター・ジャイアンツ」と呼ばれていた。例文帳に追加
Nagashima was a legendary slugger for the Yomiuri Giants and is nicknamed "Mr. Giants." - 浜島書店 Catch a Wave
この要求を受け付けた販売店サーバ2は、事業者サーバ3のWebページを呼び出す。例文帳に追加
The dealer server 2 that receives the request accesses the Web page of the provider server 3. - 特許庁
この呼出指令手段により商品販売データの呼出が指令されると管理サーバのデータファイルに蓄積されているデータの中からその呼出指令された他の商品販売登録用端末の端末番号が付されかつ最新の取引番号が付された商品販売データを一括して呼び出して取引バッファに格納する。例文帳に追加
When the call of commodity sales data is instructed by this call instruction means, the commodity sales data having the terminal number of the other commodity sales registration terminal instructed for call and the latest transaction number is called out in batch, and stored the transaction buffer. - 特許庁
無線タグ2は、呼吸用保護具3の販売代理会社の責任の下に、呼吸用保護具3の属性情報が書き込まれた後、呼吸用保護具3に貼り付けられる。例文帳に追加
A radio tag 2 is made to adhere onto the respiration protecting tool 3 after writing attribute information of the respiration protecting tool 3 under the responsibility of a sales agent company of the respiration protecting tool 3. - 特許庁
物売り(ものうり)とは路上で移動しながら、主に鳴り物や独特の売り声を発しながら呼び込みをして食事を提供したり、物品などを販売、修理や古物や廃品の買取や交換をする者。例文帳に追加
Monouri is a street vendor who sells foods or goods, serves as a repairman, buys old things or wastes, or exchanges these things for some goods, traveling by attracting people with musical instruments and distinctive calls. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
販売店端末3は、ICカード2に販売店固有のプログラムをローディングし販売店固有のポイントデータを設定するとともに、ICカード2中の固有プログラムを呼び出す。例文帳に追加
The outlet store terminal 3 loads the outlet store-specific program to the IC card 2, sets outlet store-specific point data, and calls a unique program in the IC card 2. - 特許庁
販売店端末3は、ICカード2に販売店固有のプログラムをローディングし販売店固有のポイントデータを設定するとともに、ICカード2中の固有プログラムを呼び出す。例文帳に追加
A store terminal 3 loads a program proper to the store into the IC card 2, sets point data proper to the store and also calls out an inherent program in the IC card 2. - 特許庁
特定口座で発売中止が発生した場合に、カード発売機の管理者のみで対処できるか、保守担当者を呼出す必要があるか迅速に判断できるカード発売機を提供する。例文帳に追加
To provide a card vending machine capable of coping with a state only by a controller of the card vending machine when a sale is stopped in a specific account, and capable of quickly determining whether or not to require calling-out of a person in charge of maintenance. - 特許庁
締め区分が現計締めに変更された商取引の商品販売データを全て戻し処理するとともに、データ呼出しされた商取引で売上処理された商品販売データから個別取消が指示された商品販売データを除いた商品販売データを現計締めのデータとして売上処理する。例文帳に追加
All the merchandise sale data for the commercial transaction, in which the category for the settlement is changed to the cash settlement, is retroactively processed for correction, and the merchandise sale data excluding the one for the individual cancellation, from the called merchandise sale data processed in the transaction, is processed as the data for the cash settlement. - 特許庁
このタイプのケーブルは、DTE-DTE 間ケーブルと呼ばれています (訳注:日本ではクロスケーブルという名前で売られています)。例文帳に追加
This type of cable is also known as a DTE-to-DTE cable. - FreeBSD
女性用の八寸の真言宗用の本連は、八宗用と呼ばれて販売されていて、宗派を問わず用いる事ができるとされている。例文帳に追加
Formal juzu of the Shingon sect for females, for which the length is approximately 24 cm, are called juzu for Hasshu sect (eight sects) and are on sale as one which is usable irrespective of sect. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以上のような事情から、駅構内や駅前の弁当業者の店舗で販売される弁当を総合して「駅弁」と呼ぶ場合が多い。例文帳に追加
Considering these situations, box lunch sold within station precincts or stores established by box lunch companies in front of stations are comprehensively called 'Ekiben' in most cases. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
竹輪の皮にチーズを挟んだものは「チーちく」(株式会社紀文食品のみ製造・販売。商品名である。)と呼ぶ。例文帳に追加
The Chikuwa with cheese in the chikuwa skin is called 'Chee Chiku' (It is only made and sold by Kibun Foods Inc, Co., Ltd. 'Chee Chiku' is a brand name.). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
代目や商売の内容は代わっているが現在でも活動している「○○興行部」と呼ばれる興行プロの源流が高物である場合も多い。例文帳に追加
The times and entertainments offered may have changed, but there are still many companies in the entertainment industry whose names end in 'Kogyobu' and whose roots lie in takamono. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、白土三平の漫画『カムイ伝』では、登場する商人・夢屋が「ヤタラ漬」の名で売り出し評判を呼んだものとある。例文帳に追加
Incidentally, according to the manga comic "Kamui Den" (The Legend of Kamui) written by Sanpei SHIRATO, a merchant character Yumeya launched it with the name 'Yatarazuke' and acquired a reputation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
したがって、外から入ってくる酒を他所酒と呼んで警戒し、その販売差し止めをつどつど朝廷や幕府に要求した。例文帳に追加
Accordingly, sake breweries in Kyoto called sake from outside of the Kyoto area as yosozake and watched out for them, and they often asked the Imperial Court and the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) for the suspension of sales. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
歌謡界でもそれにあやかるように、お座敷唄あるいはお座敷ソングと呼ばれる歌のレコードがたくさん発売された。例文帳に追加
In the popular song world, many song records under the category of ozashiki songs were released to catch onto the popularity of those restaurants. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのような店で売られる品は「アウトレット品」、そのようなものを扱うモールは「アウトレットモール」と呼ばれる。例文帳に追加
Goods sold in such stores are called 'outlet goods,' and shopping malls where such goods are sold are called 'outlet malls.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多くの場合、飲食店を指すが、その他玩具などを売る場合もあり、その場合露店(ろてん)とも呼ばれる。例文帳に追加
In many cases, this street stall is a mobile restaurant; some stores exclusively sell toys and other goods, and this type of street vendor stall is also known as a Roten. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代には、辻に子供が立っておみくじ(これも一種の占いである)を売るようになり、これも辻占と呼んだ。例文帳に追加
In the Edo period, children began to sell omikuji (sacred lots)(which is also a kind of fortune-telling) standing at a tsuji, and that was also called tsujiura. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昭和30年代の石油業界では、石油の不当廉売店を本作に因んで権太店と呼んでいた。例文帳に追加
In the petroleum industry during the period from 1955 to 1964, sellers dumping petroleum products were called 'Gonta shop' after Igami no Gonta in this play. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ざる、木桶、木箱、カゴを前後に取り付けた天秤棒を振り担いで商品またはサービスを売り歩く様からこう呼ばれる。例文帳に追加
This form of commerce was called furiuri ("furi" literally means "swing" and "uri" means "sell") derived from the image of vendors who walk around to sell goods and services while shouldering a carrying pole with bamboo sieves, wooden buckets, wooden boxes or baskets hung at both ends. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
室町時代からすでに「振売」「棒手振り」(ぼてふり)と呼ばれていたこの業態が最盛期を迎えたのは徳川幕府の治める江戸時代であった。例文帳に追加
This business which had been already called 'furiuri' or 'botefuri' in the Muromachi period reached its peak in the Edo period when the Tokugawa shogunate governed Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
売買される御家人身分は御家人株と呼ばれ、家格によって定められた継承することができる役ごとに、相場が生まれるほどであった。例文帳に追加
A market for Gokenin titles was known as 'gokeninkabu' (lit. Gokenin shares) with a market price determined by whether or not the family status could passed on to other generations. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかしながら、逆に穀物神の大宜都比売が祀られていた国であるからアワの国と呼ばれるようになったとする説もある。例文帳に追加
On the other hand, some assert that this province was named Awa Province because Ogetsuhime, a deity of grain, was enshrined in this province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それに対して、純粋に醸造業と酒の販売だけに専念する零細な酒屋を造り酒屋と呼んで区別する。例文帳に追加
For this, the small-scaled sakaya that is genuinely specialized in the business of manufacturing and selling sake alone is called tsukuri-zakaya (tsukuri indicates manufacturing) to differentiate it from sakaya. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この卑弥呼の後継者である壹與(臺與)はアマテラスの息子アメノオシホミミの妃となった栲幡千千姫命(万幡豊秋津師比売)に比定できるとする。例文帳に追加
Toyo can be identified with Takuhatachiji Hime no Mikoto, a wife of Amaterasu's son, Amenooshihomimi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
銀座(ぎんざ)とは、中近世の日本の政権において貨幣の鋳造および銀地金の買売を担った場所に与えられた呼称である。例文帳に追加
Ginza is a name used for mints in the medieval and modern ages of Japan, where coins were manufactured and silver bullion was bought and sold. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
おもちゃメーカーのセガトイズが4月1日に「グランドピアニスト」と呼ばれる特別なグランドピアノの販売を開始する。例文帳に追加
Sega Toys Company, a toy maker, will start selling a special grand piano called "Grand Pianist" on April 1. - 浜島書店 Catch a Wave
11月15日,おもちゃメーカーのタカラトミーが「貯金爆弾」と呼ばれるユニークな貯金箱の販売を開始した。例文帳に追加
On Nov. 15, the toy maker Tomy Company started selling a unique coin bank called Chokin Bakudan (Bank Bomb). - 浜島書店 Catch a Wave
ニューヨーク市のとあるパン屋さんが2013年5月に「クロナッツ」と呼ばれるパン菓子を発売し始めると,たちまち大ヒットとなった。例文帳に追加
A bakery in New York City started selling the pastry called a "Cronut" in May 2013 and it immediately became a big hit. - 浜島書店 Catch a Wave
衣料品販売店1に設置された試着室5に、店員を呼び出すための電気式ブザー7を取り付ける。例文帳に追加
An electric buzzer 7 for calling the salesclerk is attached to the fitting room 5 installed in a clothing store 1. - 特許庁
自動販売機1より商品を購入する場合、購入者は携帯電話機等2より内蔵電話機11に対し発呼する。例文帳に追加
In the case of purchasing commodities from the machine 1, a purchaser makes a call to the set 1 from the portable telephone set 2, etc. - 特許庁
屋台販売において、呼び声なしで宣伝広告することができる通信技術を提供することを課題とする。例文帳に追加
To provide a communication technology by which propaganda and an advertisement are made possible without barking voices in selling for a street stall. - 特許庁
VoIP卸売り事業者Aは呼制御装置1と電話番号管理装置2と料金計算装置3を管理し、運用する。例文帳に追加
A VoIP service wholesaling enterprise A manages and operates a call controller 1, a telephone number management device 2, and a change calculation device 3. - 特許庁
商品販売データ処理装置に被験者の呼気中のアルコール濃度を測定するアルコール検査器8を設ける。例文帳に追加
This merchandise sales data processor is provided with an alcohol inspection unit 8 for measuring alcohol concentration in the expiration of an examinee. - 特許庁
販売端末2は、ユーザ端末1からの発呼に対して着信し、情報開示要求を情報提供サーバ3へ送出する。例文帳に追加
The sales terminal 2 has call-incoming with respect to originating from the user terminal 1 and sends a request for disclosure of information to an information providing server 3. - 特許庁
かご4を呼んだ利用者は、かご4の中の自動販売機12を利用した後、利用解除釦16を押下する。例文帳に追加
A user who calls the car 4 uses the vending machine 12 in the car 4, and then, depresses the release button 16. - 特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |