1016万例文収録!

「多逸」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 多逸に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

多逸の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 119



例文

あれは事のい人だ例文帳に追加

He is full of anecdotes  - 斎藤和英大辞典

彼に関する話は実にい.例文帳に追加

Anecdotes about him are legion.  - 研究社 新英和中辞典

あれは事のい人だ例文帳に追加

His life is rich in anecdotes.  - 斎藤和英大辞典

中国の『広印人伝』に「性豪奇行」と紹介されている。例文帳に追加

In 'Koinjinden' in China, he is introduced as a person of '性豪奇行.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

字は阿Ajitaといい、無勝等と訳す。例文帳に追加

Azana (), another name, is Ajita and is translated as .  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

彼女の聡明さを知らしめる話は数く残る。例文帳に追加

There are a lot of episodes which reminisce on her intelligence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家康のけちにまつわる話はい。例文帳に追加

There are many anecdotes related to Ieyasu's stinginess.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玄昉に関しては奇怪な話がい。例文帳に追加

There are many bizarre anecdotes about Genbo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関節アーム作業機の軌跡脱防止装置例文帳に追加

LOCUS DEVIATION PREVENTIVE DEVICE OF ARTICULATED ARM WORK MACHINE - 特許庁

例文

この話はくの絵画の題材とされ、花札の絵柄もこの話を題材としている。例文帳に追加

The anecdote was adopted as the theme of many paintings, and served as the material upon which the Hanafuda was based.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

心はやたけにれども勢に無勢如何ともなす能わず例文帳に追加

Eager for the fray as we were, there was no fighting against such odds.  - 斎藤和英大辞典

性的好みが大数の性のあり方から脱していること例文帳に追加

the condition of sexual tastes of being abnormal  - EDR日英対訳辞書

「弓道をなめている」「礼をしている」などの批判がく、問題になった。例文帳に追加

It raised an issue with many criticisms such as, 'It's disrespectful to Kyudo,' or 'It's impolite.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『枕草子』『大鏡』などに登場し、話はい。例文帳に追加

He made appearances in "Makura no soshi" (The Pillow Book) and "Okagami" (The Clear Mirror), and there were many anecdotes made about him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

くある風土記文の中でも比較的長文が残されている。例文帳に追加

Among a number of lost books of the Fudoki, Tango no Kuni Fudoki remains as relatively long articles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同書は後世盛んに利用されくの文が知られているが、全体については伝存せず、散したものと考えられていた。例文帳に追加

This was used frequently by later generations and many anecdotes were known, but a complete work was not preserved, and it is believed that it was broken up.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それゆえ本来の家紋の意味を脱した家紋は数く持っている家もかった。例文帳に追加

Therefore, many clans had many Kamon which deviated from the original meaning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、幼少期の話には、頓知で和尚や足利義満をやり込める話が添えられることがい。例文帳に追加

Many of the stories feature him as a child getting one over on a priest or Yoshimitsu ASHIKAGA with his witty remarks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

普化は神異の僧であり、神仙的な事もく、伝説的要素が強い。例文帳に追加

Fuke was a monk with mysterious power and he left many miraculous anecdotes, so he is veiled in the strong legendary factors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

但し、その叙述には、編年体の記述法から言えば、脱した箇所も々見受けられる。例文帳に追加

Quite a few descriptions strayed from the original book in terms of descriptive method of chronological order.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小式部内侍の話は、『十訓抄』や『古今著聞集』など、くの説話集に採られている。例文帳に追加

Anecdotes concerning Koshikibu no Naishi were collected in many collections of anecdotes such as; "Jikkinsho" (A Miscellany of Ten Maxims) and "Kokon Chomon ju" (A collection of Tales Heard, Past and Present).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現存しない散物語も含め、くの物語作品が作られたのもこの時期の特徴である。例文帳に追加

This period is also characterized by many tales, including ones which do not exist any more.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治時代以降、浮世絵は日本では軽視され、量の作品が海外に散した。例文帳に追加

In the Meiji period or later, Ukiyoe received little attention in Japan, and many of the works were taken out of the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新島襄学校法人同志社を創立、英語・キリスト教の分野でくの材を教育例文帳に追加

Joseph Hardy Neesima (Joe NIIJIMA): Founded an incorporated educational institution, the Doshisha, to educate many talented persons in the fields of English and Christianity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、第二次世界大戦以前の日本の国定教科書にもこの話が載せられ、くの人に広まった。例文帳に追加

The anectdote was subsequently included in pre-WWII government approved textbooks, and became known widely.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

流れ者や社会の脱者をく描くのは、山田自身の引き揚げ体験が強く影響している。例文帳に追加

Yamada's repatriation experience is one reason why he often depicts drifters and outcasts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この研成義塾からは、くの材が育ち、昭和13年、井口が亡くなる年まで続いた。例文帳に追加

Kenseigijuku produced many elites, and was continued until Iguchi died in 1938.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、その際、くの経典がすでに散してしまっていることを知った。例文帳に追加

Then he found that many of the Buddhist scriptures were scattered and ultimately lost by that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信西が平治の乱(1159年)で死んだため、未定稿に終わったうえ、くが散している。例文帳に追加

Since Shinzei died during the Heiji War in 1159, the book was left unfinished, and moreover, a large part of it was scattered and lost.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もちろん、この実施形態から脱することなく、くの代替、変形、および変更が可能である。例文帳に追加

Many alternatives, variations, and modifications are surely possible without departing from this embodiment. - 特許庁

もちろん、くの代替案、変形、および修正が、この実施形態から脱することなく可能である。例文帳に追加

Of course, many alternatives, variations, and modifications are possible without departing from this embodiment. - 特許庁

勿論、本実施形態から脱しない範囲で、くの置換、変更及び変形が可能である。例文帳に追加

Various modifications, variations and alternatives should be possible within the scope of the present embodiment. - 特許庁

また、園芸協会では自然の型から脱した植物品種を数提供してくれます。例文帳に追加

while the Horticultural Society will provide him with any number of corresponding vegetable aberrations from nature's types.  - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

と同時に、趣味・アマチュアリズム・反俗性・孤高性・養生・隠志向などの様な文人属性が数えられるようになる。例文帳に追加

At the same time, Bunjin characters became diversified to include versatility and wide interests, amateurism, anti-secularity, independency, curing and a tendency of recluse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北条氏政には話がく、一般に知られているもののくは否定的な印象を与えるものである。例文帳に追加

Although there are many anecdotes on Ujimasa HOJO, most of them are not favorable to Ujimasa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

律についてはくが散しているが、文収集が精力的に行われ、その集成が『国史大系』にまとめられている。例文帳に追加

Much of the Ritsu (the penal code) part of the code book was lost, but the intensive research had been made to collect and restore those missing parts of the code book, and the aggregation of the research was compiled as "Kokushi Taikei" (the compilation of historical and juridical texts from the fourteenth century).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幼少期は頓知小僧で、青年期に厳しい修行を積んで名僧となったという話がい。例文帳に追加

Many stories recall that he was a quick-witted little monk in his childhood, and made a name for himself by doing difficult training in his youth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幼少の頃より、当時の女性に求められる以上の才能で漢文を読みこなしたなど、才女としての話がい。例文帳に追加

There are many anecdotes stating that, since her childhood, she had had more talent for reading Chinese classics than women were required to have in those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ともあれ、話の記載もく、かつ孤高の英才政治家の栄達と失脚の記として官界の実態を活写している。例文帳に追加

To return to the subject, with many anecdotes, "Taiki" is a document of the height and downfall of a lone and gifted politician that gave us a racy description of the government of the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのほかにも、先人の話や同時代の歌人に対する論評など岐にわたる内容を持ち、随筆風な記述である。例文帳に追加

Other than these, it contains various descriptions including anecdotes of forefathers and comments on kajin of the same period, and has essay-like style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平穏な政治情勢のもと、空海、橘勢をはじめくの名家が輩出し、名筆が遺存した時代である。例文帳に追加

In the peaceful political situation, many calligraphic experts, including Kukai and TACHIBANA no Hayanari, appeared, and many excellent calligraphic products in this period still remain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新潟県屈指の古寺で、釈迦の左眼を納めたと伝えられるなど、寺にまつわる伝説や話がく残されている。例文帳に追加

It is one of the preeminent ancient temples of Niigata Prefecture and many legends and stories related to it remain, including one that it houses the left eye of Shaka Nyorai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『太平記』には、謀を廻らし権威を嘲笑し粋に振舞う、道誉の話をく記している。例文帳に追加

Doyo was portrayed in the "Taiheiki" (A Chronicles of Medieval Japan) as a person who had been involved in intrigues, was disrespectful of power and status, and carried himself with a swagger.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他にも『百官』・『国朝書目』・『号年号』・『伊勢両大神宮儀式帳考註』・『古瓦譜』など自著数がある。例文帳に追加

In addition to the above book, he wrote many books such as "Hyakkan" (All the Officials), "Kokucho Shomoku" (Book References of Successive Reigns), "Itsugo Nengo" (Imperial Era Names), "Ise Ryodaijingu Gishikicho Kochu" (An Annotated Edition of the Ceremonial Notes of Two Grand Shrines in Ise), and "Kogafu" (Ink Rubbings of Roof Tiles).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのせいか、「後年応挙に破門された」というような悪評とも言うべき根拠不明な巷説や異常な行動を伝える話はい。例文帳に追加

That is probably why there is a groundless gossip or a bad publicity that 'he was later expelled by Okyo' in addition to many anecdotes that recount his perverse behaviors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞徳の俳風は言語遊戯の域を脱しないが、貞門派俳諧の祖として一大流派をなし、くの材を輩出した。例文帳に追加

Teitoku's style of haiku remained within word plays, but he established a large school as the founder of haikai of the Teimon school and produced many talented persons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉良には浅野内匠頭以外の饗応役にも、いわゆるいじめを行っていたという話がく残っている。例文帳に追加

There are many anecdotes regarding Kira's so-called ill-treatment of receptionists other than Asano Takumi no Kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

饗応の際に相好を崩して「千両千両」と繰り返したという話が、数く言い伝えられている。例文帳に追加

There are a lot of anecdotes that have been handed down for generations that he repeated 'Senryo, senryo' beaming his face with a smile when he was invited to a banquet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

150巻という数字に表れているように、特に古絵巻の模写に心血を注いぎくの話が残る。例文帳に追加

As is demonstrated by the high number of 150 scrolls, and can be seen in particular in the many extant masterful copies he made of ancient scrolls, Osanobu left a lot of legends behind.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、日本神話の原形となったと思われる話や、日本神話と類似点を持つ神話はギリシャ神話など世界中に数存在する。例文帳に追加

Anecdotes that are considered to form the origins of Japanese mythology, and myths that share common features with Japanese mythology can be found in Greek mythology as well as in mythologies of many other countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS