1016万例文収録!

「大演」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 大演に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

大演の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5333



例文

『修禅寺物語』(1955年、松竹船、監督:中村登、:永田光男)例文帳に追加

"Shuzenji Monogatari (The Tale of Shuzenji)" (1955, Shochiku Ofuna), directed by Noboru NAKAMURA and played by Mitsuo NAGATA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1903年(明治36年)10月1日、第23代法主谷光の長男として誕生。例文帳に追加

He was born on October 1, 1903, as the eldest son of Koen OTANI, the 23rd Hoshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父親役や威厳のある物役などをじることが多かった。例文帳に追加

He often played a father, or a dignified big shot.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1950年:男優助賞『宗方姉妹』『利根の夜霧』『帰郷』例文帳に追加

1950: The Best Supporting Actor Award for "Munakata kyodai" (Munakata sisters), "Otone no Yagiri" (Night Fog over the Great Tone River), "Kikyo" (Coming Home)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

幕府権力が衰退したことで、元忠の能機会は幅に減少する。例文帳に追加

As the Bakufu's power declined, opportunities for Mototada to perform significantly decreased.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

2006年、『功名が辻(NHK河ドラマ)』に徳川秀忠役で出した。例文帳に追加

In 2006, he played Hidetada TOKUGAWA in an NHK period drama entitled "Komyo ga Tsuji" (Crossroads of the Achievement).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加東はユーモラスでエネルギッシュな男を熱し、映画はヒット。例文帳に追加

Kato played the role of the humorous and energetic man enthusiastically, and the movie was a big hit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のち映画化され、加藤自身が出し、いに話題となる。例文帳に追加

It was also made into a movie and became a topic of conversation, since Kato himself appeared in it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1972年には新・平家物語(NHK河ドラマ)で北条時政を好例文帳に追加

In 1972, he gave a fine performance as Tokimasa HOJO in Shin Heike Monogatari (NHK Historical Drama).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

古典の秘曲、曲あるいは復曲能のかずかずを上する。例文帳に追加

While he energetically performs various pieces of Noh music such as unknown classics, master pieces or reproductions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1999年読売賞優秀賞・芸術院賞例文帳に追加

1999: Received the Yomiuri Engeki Taisho (Yomiuri Play Awards) and the Award of the Japan Art Academy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

胆且つ緻密な技で、既に数多くの優れた舞台歴を持つ。例文帳に追加

His performance is bold and precise, and has already performed on a lot of distinguished stages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小説のほか戯曲も書き、劇の近代化に果たした役割もきい。例文帳に追加

He wrote plays as well as novels, and he played a great role in modernization of plays.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

淀殿をじて評判となり以後彼の当り役となる。例文帳に追加

In that, he played the female part of Yodo-dono which caused a great sensation and became his successful role afterwards.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月、関西での講後、胃潰瘍が再発し、阪で入院。例文帳に追加

In August, he relapsed into gastric ulcer after a lecture in Kansai, and was hospitalized in Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

池波正太郎のオリジナル脚本を元に曽根辰保監督が出。例文帳に追加

It was produced by director Tatsuo OSONE based on an original scenario by Shotaro IKENAMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

茶室に至るまでの空間の出が切である。例文帳に追加

It is important to entertain guests in the space filled by the pathway that leads to Chashitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アイマックス社は巨スクリーン映像と3Dの出で知られている。例文帳に追加

IMAX is known for its giant-screen images and 3D presentations.  - 浜島書店 Catch a Wave

この映画で,クルーズはネイサン・オールグレン尉をじる。例文帳に追加

In the movie, Cruise plays Captain Nathan Algren.  - 浜島書店 Catch a Wave

就任の宣誓をした後,ブッシュ統領は就任説を行った。例文帳に追加

After he was sworn in, President Bush delivered his Inaugural Address.  - 浜島書店 Catch a Wave

この映画は,ジム・キャリーが主したヒットコメディ「マスク」の続編である。例文帳に追加

The magical Mask has come back after a decade.  - 浜島書店 Catch a Wave

それ以来多数の映画に出し,絶な人気を得ている。例文帳に追加

She has appeared in many movies since then and has become very popular.  - 浜島書店 Catch a Wave

じる人が目をきく開くときには,自分の魂を表そうとしています。例文帳に追加

When a performer opens his eyes wide, he means to show his soul.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼女は千秋と同じ舞台で奏できることに変興奮する。例文帳に追加

She is very excited to play on the same stage with Chiaki.  - 浜島書店 Catch a Wave

Ruiはすばらしい奏をし,コンサートは成功を収める。例文帳に追加

Rui performs brilliantly, and the concert turns out to be a great success.  - 浜島書店 Catch a Wave

首相夫妻は私の奏を変気に入ってくれました。例文帳に追加

The prime minister and his wife were very pleased with my performance.  - 浜島書店 Catch a Wave

ビッグバードが公共広告で米統領夫人と共例文帳に追加

Big Bird Co-Stars With U.S. First Lady in Public Service Announcements  - 浜島書店 Catch a Wave

フランスのフランソワ・オランド統領は式典の冒頭に説した。例文帳に追加

French President François Hollande made a speech at the beginning of the ceremony. - 浜島書店 Catch a Wave

この特別講を京都学教授の山田先生にお願いいたしました例文帳に追加

We asked Professor Yamada at Kyoto University to give a special lecture.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

第百六十六回国会における尾身財務臣の財政例文帳に追加

Speech on Fiscal Policy by Minister of Finance Omi at the 166th Session of the National Diet - 財務省

第百七十一回国会における与謝野財務臣の財政例文帳に追加

Speech on Fiscal Policy by Minister of Finance Yosano at the 171st Session of the National Diet - 財務省

第百六十九回国会における額賀財務臣の財政例文帳に追加

Speech on Fiscal Policy by Minister of Finance Nukaga at the 169th Session of the National Diet - 財務省

第百六十四回国会における谷垣財務臣の財政例文帳に追加

Speech on Fiscal Policy by Minister of Finance Tanigaki at the 164th Session of the National Diet - 財務省

第百六十二回国会における谷垣財務臣の財政例文帳に追加

Speech on Fiscal Policy by Minister of Finance Tanigaki at the 162nd Session of the National Diet - 財務省

第百五十九回国会における谷垣財務臣の財政例文帳に追加

Speech on Fiscal Policy by Minister of Finance Tanigaki at the 159th Session of the National Diet - 財務省

第百五十六回国会における塩川財務臣の財政例文帳に追加

Speech on Fiscal Policy by Minister of Finance Shiokawa at the 156th Session of the National Diet - 財務省

第百五十四回国会における塩川財務臣の財政例文帳に追加

Speech on Fiscal Policy by Minister of Finance Shiokawa at the 154th Session of the National Diet - 財務省

第百五十三回国会における塩川財務臣の財政例文帳に追加

Speech on Fiscal Policy by Minister of Finance Shiokawa in the 153rd Session of the National Diet - 財務省

(第百五十一回国会における宮澤財務臣の財政説)例文帳に追加

Fiscal Policy Speech by Minister of Finance Kiichi Miyazawa In the 151st Session of the National Diet - 財務省

衆的な舞踊、劇、芸術的形式及び儀式を含む動作表現。例文帳に追加

Motion expressions, such as popular dances, plays, artistic forms and rituals;  - 特許庁

算量を増させず最適タップ係数の収束を可能とする。例文帳に追加

To enable the convergence of optimum tap coefficients without increasing the quantity of operation. - 特許庁

型のサブリールによって多様な出表示を効果的に行う。例文帳に追加

The slot machine effectively displays various performances by the large-scale sub-reels. - 特許庁

算されたデータ量が、回線のコストよりきいか否かを判断する。例文帳に追加

Whether or not the calculated data amount is larger than the line cost is determined. - 特許庁

弓による奏を容易に行い得るようにした正琴を提供する。例文帳に追加

To provide a Taisho lyre which may be easily played by a bow. - 特許庁

閾値K2よりもきいときには潜伏報知の出を行う(S1703)。例文帳に追加

When it is larger than the threshold K2, the performance of latent reporting is executed (S1703). - 特許庁

ハッシュ関数の算に必要な記憶領域のきさを低減させる。例文帳に追加

To reduce the size of a storage area needed for an operation of a hash function. - 特許庁

データ容量の増を防止しつつ出効果を高める。例文帳に追加

To enhance performance effects while preventing increase in data capacity. - 特許庁

示唆出では、当り遊技中の利益の小を所定タイミングで示唆する昇格チャレンジ出と、当り遊技の終了後の利益の小を出用ボタンの操作に応じて示唆するチャレンジ中ランプ出と実行させる構成とした。例文帳に追加

In a suggestive performance, a promotion challenge performance which suggests the degree of advantage during a jackpot play with predetermined timing, and an in-challenge lamp performance which suggests a degree of advantage after the termination of the jackpot play depending on an operation of a performance button are executed. - 特許庁

一の当り判定に対応する当り遊技終了後出表示中に後続する当り判定が得られると、当り関連出表示として既に行われた出表示の内容を巻き戻しつつ表示する巻き戻し出表が実行される。例文帳に追加

When the following big winning determination is obtained during the performance display after the end of the big winning game corresponding to one big winning determination, rewind performance display of displaying the contents of the performance display already performed as the big winning relating performance display while rewinding them is performed. - 特許庁

例文

この時のそれぞれの最値を元に、初期巻径を算する。例文帳に追加

The initial winding diameter is arithmetically operated based on the respective maximum values at this time. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS