1016万例文収録!

「対象世帯」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 対象世帯に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

対象世帯の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

地図プロット装置10は、世帯情報のうち、所定の世帯IDを含む世帯情報を、調査対象世帯世帯情報として取得し、調査対象世帯をプロットした地図を出力する。例文帳に追加

A map plot device 10 acquires household information including a predetermined household ID as household information of target households, and outputs a map with the target households plotted thereon. - 特許庁

対象)三重県のいくつかの地域(商圏世帯数45万)例文帳に追加

Coverage: Several regions of Mie Prefecture (service area includes 450,000 households)  - 経済産業省

こうして得られた、参照価格と、対象世帯数と、参照世帯数と、を用いて参照世帯数に対する対象世帯数の割合が小さいほど低くなるように、対象位置の土地の価格を算出する。例文帳に追加

By using the reference price, the number of target households, and the number of the reference households thus obtained, the price of land at the target location is calculated so that the price becomes lower according as a ratio of the number of the target households against the number of reference households becomes lower. - 特許庁

世帯対象とした自動検針を安価なシステムで実現する。例文帳に追加

To realize automatic meter reading with an inexpensive system that makes all households an object. - 特許庁

例文

次に、地図上における世帯の地理的な分布を表す世帯地図データを参照することによって、対象位置に近い所定の周辺地域内の世帯数である対象世帯数と、参照価格に関連付けられた地点である参照地点に近い所定の周辺地域内の世帯数である参照世帯数と、を算出する。例文帳に追加

Then, by referring to household map data to show geographical distribution of households on the map, the number of target households to be the number of households within a specified environs near the target location and the number of reference households to be the number of households within the specified environs near a reference location to be a location related to the reference price are calculated. - 特許庁


例文

2006 年には、1,110 万世帯(4,400 万人)が対象となり、さらに、2008 年には対象年齢及び給付最高額の引き上げが行われた。例文帳に追加

Scope of the program counted 11.10 million households with 44.00 million people in 2006. In 2008, the age limit of children and the maximum allowance amount were raised. - 経済産業省

異動処理部32は入力した異動情報を対象とする世帯員の資格情報に反映させる。例文帳に追加

A transfer processing part 32 reflects the input transfer information in the qualification information of the object member of the household. - 特許庁

携帯電話機20は、調査対象世帯のそれぞれについて、乱数を発生させ、調査員に構成員のうちの何番目の年齢の構成員を調査対象者とするかを認識させる。例文帳に追加

A cellphone 20 generates a random number for each of the target households, and notifies an investigator about the order of the target member in family members. - 特許庁

また、生活保護の対象となる母子世帯に対しては、第4節で見たような母子家庭に対する生活や子育てに対する支援と就業支援のほか、子どもの健全育成を促進する等の観点から新たに創設された「高等学校等就学費」、「ひとり親世帯就労促進費」、「学習支援費」等により、就労や教育といった母子世帯が抱える個別のニーズに対する支援が行われている。例文帳に追加

In addition, as has been discussed in Section 4, for the mother and child household starting to use livelihood protection, support for a family of mother and children with child care and employment support, and also established "high schools fee", "the one parent household working promotion cost" and “learning support costs” from promotion of children’s healthy growing point of view and support the individual needs that a mother and child household such as working and the education. - 厚生労働省

例文

更に、携帯電話機20は、調査対象世帯のそれぞれについて、構成員のうち、発生された乱数により定まる年齢順位に対応する構成員の属性情報を、調査対象者の属性情報として取得し、集計装置30へ送信する。例文帳に追加

The cellphone 20 acquires attribute information of the member corresponding to the order decided by the generated random number of the members as attribute information of the target person for each of the target households, and transmits it to a tabulation device 30. - 特許庁

例文

家人の生活行為を考慮して適切な比較対象を選択し、複数の世帯間で電気使用量を比較することができる電気量管理システムを提供する。例文帳に追加

To provide an electricity amount management system capable of selecting an appropriate comparison target in view of the living activity of a family, and comparing electricity use amounts among a plurality of households. - 特許庁

デジタル放送の特徴を生かして、視聴履歴収集用の専用端末を用いる必要がなく、比較的多くの視聴世帯や視聴者を調査対象とすることが容易にできる視聴履歴収集方法を提供する。例文帳に追加

To provide an audiovisual history collection method which takes advantage of a characteristic of a digital broadcast, which does not require an exclusive use terminal for audiovisual history collection, and which can easily make relatively numerous audiovisual households and audience investigation objects. - 特許庁

ガス、電気及び水道水等の消費対象の省エネルギの状況を、世帯毎に適切に評価すべく予測量を算出する算出方法、算出装置、コンピュータプログラム及び記録媒体を提供する。例文帳に追加

To provide a calculating method, a calculating device, a computer program and a recording media for calculating a prediction amount to properly evaluate a situation of energy saving of consumption objects such as gas, electricity, water and the like by family. - 特許庁

1台の給湯手段で複数世帯の給湯対象箇所への給湯ができるとともに設備コストの低減が図れる給湯装置を実現する。例文帳に追加

To provide a hot water supply apparatus reducing an equipment cost while supplying hot water to hot water supply object places of a plurality of households by one hot water supply means. - 特許庁

住宅の応急修理に関し、区分所有のマンションの共有部分の扱いについて、① 「専有部分及び共有部分(当該世帯の持分)」の全体に関して、半壊又は半焼の被害が生じていること、② 共有部分(例えば、廊下、階段、エレベーターを利用しなければ、専用部分にアクセスできないような部分)の応急修理が当該世帯にとって、日常生活に必要欠くことのできないものであること、③ ①及び②のいずれにも当てはまる場合、当該一世帯当たり52万円の範囲内で国庫負担の対象となることを関係都県に通知(平成23年6月30日)例文帳に追加

In regard to the handling of emergency repairs for common elements in sectional-ownership condominiums, relevant prefectures were notified that the following cases were subject to the government funding within the range of 520,000 yen per household concerned: 1) The entire areas of "proprietary elements and common elements (owned by relevant households)" had been partially destroyed or burned; 2) The emergency repair of the common elements (for example, corridors, stairs, and elevators without which proprietary elements were inaccessible) was indispensable in their daily lives; and 3) Cases in which both 1) and 2) apply. (June 30, 2011) - 厚生労働省

減税に関しては、米国史上第3位の大規模な減税法30が2003年5月に成立・執行され、家計部門の消費を力強く押し上げるような減税(所得税率の引き下げ、最低所得税率対象者の拡大、児童扶養税控除の拡大及び共働き世帯向けの減税等)が既に実施され、米国政府の試算によると、2003会計年度は約309億ドルの減税効果が見込まれている31。例文帳に追加

In May 2003, the third largest tax cut legislation in the history of the US30 was enacted and came into force. A tax cut to boost consumption forcefully in the household sector (including lowered individual income tax rates, expansion of eligibility for the lowest tax bracket, expansion of the child credit and deduction for married taxpayers filing joint returns) had already been implemented. According to estimates by the US government, the expected effect of the tax cuts in FY2003 will be roughly 30.9 billion dollars.31 - 経済産業省

今回の調査では、調査対象を一般消費者(世帯収入中級以上)、学生、バイヤーの3 カテゴリーに設定し、屋内展示会場ではインドの典型的な間取りを模した居住空間に日本の製品群を展示し、屋外では日本車展示ブースなどを設営、ツアー形式で製品の特徴、想定価格等を説明の上、アンケート形式でヒアリングを行った。例文帳に追加

At the same time, a survey was conducted. Subjects were divided into 3 groups, namely, general consumer (higher than the middle class based on the household income), student and buyer. In the indoor venue, Japanese products were exhibited in a modeled house that imitated the floor plan of a typical Indian house. In outdoor, exhibition booths were installed for Japanese cars, where features of the cars, nominal price, etc were explained in a tour style, and hearing was conducted using a questionnaire form. - 経済産業省

人口減少・高齢化の進んだ集落等を対象とした「日常生活に関するアンケート調査」の集計結果(平成 20年 12月国土交通省国土計画局総合計画課)65歳以上の高齢者人口が50%以上の集落を含む一定の地区を、全国から20地区選定し、平成20年度8月から9月にかけて各地区の世帯主等を対象にした「日常生活に関するアンケート調査」をまとめたもの例文帳に追加

An aggregated result of the "Questionnaire survey concerning daily lives" on the villages and the like with advancing depopulation and aging (National Planning Division, National and Regional Planning Bureau, Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, December 2008) Summarized the "Questionnaire survey regarding daily lives," which selected 20 regions from all over the country as certain sorts of regions including the villages with senior citizens of the age of 65 years and above covering 50 percent or more and surveyed the householders and the like from August to September in Fiscal Year 2008  - 経済産業省

第七十六条 市町村は、障害者又は障害児の保護者から申請があった場合において、当該申請に係る障害者等の障害の状態からみて、当該障害者等が補装具の購入又は修理を必要とする者であると認めるときは、当該障害者又は障害児の保護者(以下この条において「補装具費支給対象障害者等」という。)に対し、当該補装具の購入又は修理に要した費用について、補装具費を支給する。ただし、当該申請に係る障害者等又はその属する世帯の他の世帯員のうち政令で定める者の所得が政令で定める基準以上であるときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 76 (1) In the event that a person with disabilities or a guardian of children with disabilities file application, if a municipality acknowledges that such person with disabilities, etc. needs purchase or repair of prosthetic devices, according to the conditions of disability with persons with disabilities or others concerning such application, it shall grant prosthetic devices expenses to such persons with disabilities or guardians of children with disabilities (hereinafter referred to as "object persons with disabilities for prosthetic devices, etc.") for the expenses which were required to purchase or repair such prosthetic devices. Provided, however, it is not applied if income status of such persons with disabilities, or others or persons prescribed in the Cabinet Order within other family members of households to which the persons with disabilities belong, are more than the standard prescribed in the Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

京都方面から京阪宇治線方面への直通運転を考えれば、この駅でスイッチバックするよりも、伏見区の中心地に位置する北隣の伏見桃山駅からそのまま分岐した方が合理的と思われがちだが、同駅南側には既に民家などが密集していて、それを立ち退かせる費用や立ち退き対象世帯の交渉が煩雑になることなどから、現在の形に至った経緯がある。例文帳に追加

Considering the operation of through-service from the Kyoto area to the area along the Keihan Uji Line, it is supposed that it may be better to branch the line at Fushimi-momoyama Station, located in the center of Fushimi Ward and immediately north of this station, instead of switching back trains at this station, but the following reasons exist for using the present system: private houses and other buildings are already dense on the south side of Fushimi-momoyama Station, and there exist the cost-related problems of moving these houses and the negotiations for the movement would become complicated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

①民間賃貸住宅の借上げによる応急仮設住宅の家賃については、「基準額」を絶対的な「上限額」として運用するのではなく、被災世帯の個別の事情などに応じて、幅を持たせた運用を行うよう要請、②発災以降に被災者名義で契約したものについては、都道府県名義の契約に置き換えた場合、都道府県が民間賃貸住宅を借り上げて提供した場合と同様に災害救助法の対象となり国庫負担が行われる旨を、各都道府県あて通知(平成23年7月15日)例文帳に追加

Respective prefectures were 1) requested, in regard to the rent of emergency provisional housings that used privately-rented apartments, not to use the "standard prices" as "upper limit prices" in absolute terms but provide ranges according to the individual circumstances of the affected households; 2) notified that the Disaster Relief Act applied to and thus the government funding was provided for emergency provisional housings signed by disaster victims following the disaster if contracts were re-signed in the name of the prefectural governments, in the same way when private apartments were rented by the prefectures to be provided to the disaster victims. (July 15, 2011) - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS