忍耐を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 338件
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。例文帳に追加
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence. - Tatoeba例文
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。例文帳に追加
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. - Tatoeba例文
私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。例文帳に追加
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. - Tatoeba例文
これは、どんながんばり屋でもやる気をなくすほど忍耐のいることだ。例文帳に追加
This is so enduring as to make even the most diligent worker give up. - Tatoeba例文
「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。例文帳に追加
The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance." - Tatoeba例文
あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。例文帳に追加
His patience was worn out by all these troubles and anxieties. - Tatoeba例文
仕事を遂行する際の注意と忍耐によって特徴づけらる例文帳に追加
characterized by care and perseverance in carrying out tasks - 日本語WordNet
一歩ずつ、私たちは忍耐強く、慎重に収益を蓄えた。例文帳に追加
One Step at a time, we patiently and carefully set aside earnings. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。例文帳に追加
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence. - Tanaka Corpus
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。例文帳に追加
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. - Tanaka Corpus
私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。例文帳に追加
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. - Tanaka Corpus
これは、どんながんばり屋でもやる気をなくすほど忍耐のいることだ。例文帳に追加
This is so enduring as to make even the most diligent worker give up. - Tanaka Corpus
この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。例文帳に追加
This invention was the result of years of patient experiment. - Tanaka Corpus
この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。例文帳に追加
Translating this material calls for a lot of patience. - Tanaka Corpus
あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。例文帳に追加
His patience was worn out by all these troubles and anxieties. - Tanaka Corpus
「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。例文帳に追加
The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance." - Tanaka Corpus
嫌な球をファウルにし,良い球を待つ忍耐力も持っている。例文帳に追加
He also has the patience to foul off bad pitches and wait for a good one. - 浜島書店 Catch a Wave
忍耐と真の謙遜によって、私たちは敵よりも強くなるのです。例文帳に追加
but by endurance and true humility we are made stronger than all our enemies. - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
自分の信仰の試みが忍耐を生み出すことを知っているからです。例文帳に追加
knowing that the testing of your faith produces endurance. - 電網聖書『ヤコブからの手紙 1:3』
「あなた方は自分の忍耐によって自分の命を勝ち取りなさい。例文帳に追加
“By your endurance you will win your lives. - 電網聖書『ルカによる福音書 21:19』
あなたがより忍耐強くいれば、あなたはより現状を受け入れられるようになる。例文帳に追加
The more patient you are the more accepting you will be of what is. - Weblio Email例文集
幸せな結婚生活を維持するために最も必要なものはおそらく寛容と忍耐であろう.例文帳に追加
Tolerance and patience are perhaps the two most needed qualities to maintain a happy marriage. - 研究社 新和英中辞典
合衆国はその問題について毅然として, しかし忍耐強く対応するつもりであると宣言した.例文帳に追加
The U.S. declared its intention of adopting a firm but patient approach to the problem. - 研究社 新和英中辞典
冷静で忍耐強い彼にとって調停の仕事はまさにはまり役だった.例文帳に追加
Self‐composed and patient as he was, he was the very man [just the man] for the job of mediator. - 研究社 新和英中辞典
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。例文帳に追加
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours. - Tatoeba例文
フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。例文帳に追加
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle. - Tatoeba例文
株式市場は気が短い人から忍耐強い人に富を移すための素晴らしく効率的な仕組みです。例文帳に追加
The stock market is a wonderfully efficient mechanism for transferring wealth from the impatient to the patient. - Tatoeba例文
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。例文帳に追加
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours. - Tanaka Corpus
フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。例文帳に追加
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle. - Tanaka Corpus
それは,あなたがいつか必要とする忍耐力や集中力を養うのを助けるはずです。例文帳に追加
That will help you to develop the persistence and concentration you'll eventually need. - 浜島書店 Catch a Wave
地元の人々は生き残った1本の木を忍耐と希望の象徴とみなしている。例文帳に追加
The local people regard the one surviving tree as a symbol of fortitude and hope. - 浜島書店 Catch a Wave
こんなふうに、忍耐強い公爵は、見るものすべてに有益な教訓を学んできた。例文帳に追加
In this manner did the patient duke draw a useful moral from everything that he saw; - Mary Lamb『お気に召すまま』
でも、ものすごい愛の強さと忍耐強さがパトラッシュの捜索を支えました。例文帳に追加
but with the strength and the patience of a great love to sustain him in his search. - Ouida『フランダースの犬』
そうではなく、物事は神の御心の光に照らして、注意深くまた忍耐強く考えなさい。例文帳に追加
but cautiously and patiently try the matter, whether it be of God. - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
少しずつ少しずつ、忍耐と長い苦しみの中で、あなたは誘惑を乗り越えていくでしょう。例文帳に追加
Little by little, through patience and longsuffering, - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
しかし、逆境の時にも忍耐強くがんばれば、大きな進歩をする望みがあるでしょう。例文帳に追加
but if he behave himself patiently in the time of adversity, then is there hope of great progress. - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
ですから、たとえば自分の忍耐を試し、あなた自身を吟味するには、その方が良いのだろうと考えなさい。例文帳に追加
Bethink thee that perhaps it is better for thy trial and patience, - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
というのは、そのような忍耐や試練なしには、あなたの長所に価値はないからです。例文帳に追加
without which our merits are but little worth. - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
他者の欠点や弱さを、それが何であれ、忍耐強く負うように努めなさい。例文帳に追加
Endeavour to be patient in bearing with other men's faults and infirmities whatsoever they be, - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
今日、罪を犯さず、忍耐強く自分の責務を果たす人は大いなる人と見なされます。例文帳に追加
Now a man is counted great if only he be not a transgressor, and if he can only endure with patience what he hath undertaken. - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
忍耐強い人というものは、次のようなときに大きくて有益な苦難を通ります。例文帳に追加
2. Even here on earth the patient man findeth great occasion of purifying his soul. - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
その日には、辛抱強い忍耐力はこの世のすべての力よりも重要なものとされるでしょう。例文帳に追加
Then enduring patience shall have more might than all the power of the world. - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
邸の主人に向かって、技術も忍耐もたいしたものだと釣りの成果を重々しくねぎらっていた。例文帳に追加
was gravely complimentary to his host about his success as a fisherman and the skill and patience he displayed; - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
というのは,神のご意志を行なって約束のものを受けるため,あなた方には忍耐が必要だからです。例文帳に追加
For you need endurance so that, having done the will of God, you may receive the promise. - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 10:36』
忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。例文帳に追加
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills. - Tatoeba例文
しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。例文帳に追加
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm. - Tatoeba例文
このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。例文帳に追加
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth. - Tatoeba例文
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”AS YOU LIKE IT” 邦題:『お気に召すまま』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |