1016万例文収録!

「承認の基準」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 承認の基準の意味・解説 > 承認の基準に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

承認の基準の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 129



例文

承認の基準例文帳に追加

standard for approval  - 法令用語日英標準対訳辞書

承認の基準例文帳に追加

Criteria for Approval  - 日本法令外国語訳データベースシステム

承認の基準に一致しないために満足のゆかないこと例文帳に追加

unsatisfactoriness by virtue of not conforming to approved standards  - 日本語WordNet

(提案5)国際会計基準承認例文帳に追加

Recommendation 5: Recognize International Financial Reporting Standards (IFRS) - 経済産業省

例文

承認審査の在り方や基準の明確化 、GCPの運用改善例文帳に追加

Clarification of existence of the approval examination and the standard and improvement of operation of GCP - 厚生労働省


例文

①会計基準の国際的な収斂・相互承認の推進例文帳に追加

(i) Promotion of international convergence and mutual recognition of accounting standards  - 金融庁

文書作成承認者端末20は、文書作成者の操作により文書作成者端末10が送出した作成文書を受け取り、予め文書作成承認者によって設定された作成承認基準に基づき自動照合し、文書作成承認者端末20から自動回覧された作成文書を受け取り、予め文書発行承認者によって設定された発行承認基準に基づき自動照合する。例文帳に追加

A document preparation permitting terminal 20 receives a prepared document sent by a document preparing person terminal 10 by operation by a document preparing person, automatically collates it based on preparation permission reference set by a document preparation permitting person in advance, receives the prepared document automatically circulated from the terminal 20 and automatically collates it based on the issuing permission reference set by a document issuing permitting person in advance. - 特許庁

5. 1の承認は、適当な場合には、多数国間で合意された基準に基づくべきである。例文帳に追加

5. Wherever appropriate, recognition should be based on multilaterally agreed criteria. - 経済産業省

自己査定基準及び償却・引当基準は、取締役会の承認を受けた上で、組織内に周知されているか。例文帳に追加

Have the Self-Assessment Standards and the Write-off/Loan Loss Provision Standards been disseminated throughout the institution upon approval by the Board of Directors?  - 金融庁

例文

3 第一項の承認を受けた者は、当該承認を受けた設計の変更をしようとするときは、国土交通大臣の承認を受けなければならない。第十条第四項の基準の変更があつた場合において、当該承認を受けた設計が同項の基準に適合しなくなつたときも同様とする。例文帳に追加

(3) Any person who is granted approval under the provisions of the preceding paragraph shall obtain approval from the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism when he/she intends to change previously approved design. The same shall apply when the standards under Article 10 paragraph (4) have been amended and the relevant approved design no longer complies with the standards under the said paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 前項の承認を受けた外国製造事業者(以下「承認外国製造事業者」という。)は、その承認に係る型式に属する特定計量器で本邦に輸出されるものを製造するときは、当該特定計量器が製造技術基準に適合するようにしなければならない。例文帳に追加

(2) When a foreign manufacturing business operator who has obtained an approval set forth in the preceding paragraph (hereinafter referred to as an "approved foreign manufacturing business operator") manufactures a specified measuring instrument to be exported to Japan belonging to the type pertaining to an approval, the approved foreign manufacturing business operator shall make said specified measuring instrument conform to the manufacturing technical standards.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 認定を受けた者は、前条第二項に掲げる第十四条第一項の承認を受けた型式又は仕様に適合することの確認をしたときは、設計基準適合証を、当該承認を受けた者に交付するものとする。例文帳に追加

(2) A person who is approved shall issue design statement of conformity to any person who has obtained the approval when he/she had confirmed that it conforms to types or specifications as certified pursuant to Article 14 paragraph (1) listed in paragraph (2) of the preceding Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 国土交通大臣は、前項の承認の申請があつたときは、当該申請に係る設計について第十条第四項の基準に適合するかどうかを検査し、これに適合すると認めるときは、承認しなければならない。例文帳に追加

(2) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall, upon application under the preceding paragraph, inspect whether the design of the applied aircraft complies with the standards of Article 10 paragraph (4), and shall approve the design if he/she finds that it meets these standards.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 法務大臣は、承認申請者が第一項各号に掲げる基準に適合するものである場合においても、次の各号のいずれかに掲げる事情があるときでなければ、承認をすることができない。例文帳に追加

(3) In cases where an applicant for approval satisfies the standards set forth in all the items of paragraph (1), the Minister of Justice may not give the approval unless any one of the following circumstances exists;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十条 法務大臣は、前条第一項の規定による申請をした者(以下「承認申請者」という。)が次に掲げる基準に適合するものでなければ、承認をすることができない。例文帳に追加

Article 10 (1) The Minister of Justice may not give the approval to a person who makes an application under the provisions of paragraph (1) of the preceding Article (hereinafter referred to as the "applicant for approval") unless he/she satisfies the standards listed below;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

少額短期保険業者の主要株主基準値以上の数の議決権の保有者に係る承認例文帳に追加

Approval Pertaining to Holder of Votes Equaling or Exceeding Major Shareholder Threshold in Small Amount and Short Term Insurance Provider, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の承認は、変更に係る事項が第五十条の四の基準に適合するかどうかを審査して行うものとする。例文帳に追加

(2) The approval of the preceding paragraph shall be granted after assessment of whether the matters pertaining to the changes conform to the standards set out in Article 50-4.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一定の基準を満たす場合には、量産化制定のための承認処理に先行して、製品の型番を発行し、早期に量産準備をすすめる。例文帳に追加

To prepare for mass production in an early stage by issuing the model number of a product preceding an approval processing for mass production establishment when a fixed standard is satisfied. - 特許庁

2 財務大臣は、前項の規定により本邦通貨の基準外国為替相場を定めようとするときは、内閣の承認を得なければならない。例文帳に追加

(2) The Minister of Finance shall, when he/she intends to determine a basic exchange rate of Japanese currency pursuant to the provision of the preceding paragraph, obtain approval of the Cabinet.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

内部モデルについては、内部モデルによる計測手法の確立や規制上の承認基準の策定等が必要であること例文帳に追加

Regarding the internal model approach, it is necessary to establish a measurement method using internal models and formulate the criteria for regulatory approval.  - 金融庁

製造業に関しては、特に、税関手続の廃止と、試験結果の相互承認基準の統一から得る利益が大きかった。例文帳に追加

For manufacturing industries, the benefits produced by the abolition of customs procedures and the mutual recognition of the results of product testing and the integration of standards were particularly great. - 経済産業省

AEO相互承認は、セキュリティとコンプライアンスの基準を満たす貿易関係者に対し、貿易円滑化のベネフィットを提供する。例文帳に追加

This Mutual Recognition provides traders who meet security and compliance standards benefits in form of trade facilitation. - 財務省

④統括役員及び部門は、適切に策定され取締役会の承認を得た業務の移行判定基準(システムの移行判定基準を含む。)に従い、システムを含む統合後の業務運営体制への移行の可否を判断し、取締役会での承認を経て実行することとしているか。例文帳に追加

Whether the Supervising Officers and Divisions judge the appropriateness of shifting to the post-integration operational system, including the system in accordance with the standards for shifting operations which have been appropriately defined and approved by the board of directors (including the system shifting standards) and carry them out subject to the approval of the board of directors.  - 金融庁

処理選択基準判定部25は、承認待ちデータ33について、処理選択基準情報36におけるどのパターンと一致するか判定を実施し、一致するパターンに基づいて、承認待ちデータ33の処理選択に対する信頼度34を導出する。例文帳に追加

A processing selection criterion determination part 25 determines, with respect to approval-waiting data 33, a pattern in processing selection criterion information 36 which is matched to the data, and derives a level of reliability 34 for the processing selection of the data 33 based on the matched pattern. - 特許庁

3 原子力事業者等は、運搬に使用する容器について、あらかじめ、主務省令で定めるところにより、主務大臣の承認を受けることができる。この場合において、主務大臣の承認を受けた容器(第六十一条の二十六において「承認容器」という。)については、第一項の技術上の基準のうち容器に関する基準は、満たされたものとする。例文帳に追加

(3) The licensee of nuclear energy activity, etc., may obtain approval from the competent minister in advance, pursuant to the provision of the Ordinance of the competent ministry, concerning the container to be used in shipment. In this case, the container for which the approval of the competent minister was obtained (hereinafter referred to as "approved container" in Article 61-26) shall be deemed as meeting, from among the technical standards set forth in paragraph (1), the standards relating to containers.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ⅱ)取締役会は、自己査定基準及び償却・引当基準について、コンプライアンス統括部門及び内部監査部門等の意見を踏まえた上で承認しているか。例文帳に追加

(ii) Has the Board of Directors approved the Self-Assessment Standards and the Write-Off/Loan Loss Provision Standards based on the opinions of the Compliance Control Division and the Internal Audit Division, etc.?  - 金融庁

2 経済産業大臣又は日本電気計器検定所は、前条第一項の承認の申請に係る特定計量器の構造が第七十一条第一項第一号の経済産業省令で定める技術上の基準に適合するときは、その承認をしなければならない。例文帳に追加

(2) The Minister of Economy, Trade and Industry or Japan Electric Meters Inspection Corporation shall, when the structure of a specified measuring instrument pertaining to an application set forth in paragraph 1 of the preceding Article conforms to the technical standards specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry set forth in Article 71, paragraph 1, item 1, approve such application.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

法第47条 (I) 第2段落に関し,産業財産庁は,国際的に承認されている基準と規則に従って,生物学的材料に関する国際的寄託機関の性質を有する機関及び適切な国内機関に対して承認を与えるものとする。例文帳に追加

For the purposes of the second paragraph of Auricle 47.I of the Law, the Institute shall accord recognition to institutions that have the character of international depositary authorities for biological material, and also to national institutions, in accordance with internationally recognized criteria and rules. - 特許庁

ホスト装置から通信端末装置へ返信されるログオン承認信号に時刻データを含ませ、ファクシミリ装置がログオン承認信号を受け取った際に、この信号に含まれている時刻データを基準として時刻設定を行なう。例文帳に追加

The time data are contained in a log-on approval signal which is returned from host equipment to the communication terminal unit, and when facsimile equipment receives the log-on approval signal, the terminal unit makes the time setting, based on the time data contained in the approval signal. - 特許庁

保険持株会社については、承認制の下、一般事業会社を子会社として保有することが可能となっているが、財務の健全性を確保する観点からの承認基準が設けられていることから、連結財務健全性基準の導入を行った場合にも、基本的には、現行の枠組みを維持することが適当と考えられる。例文帳に追加

With respect to insurance holding companies, while they are able to hold general business companies as subsidiaries under the approval system, approval standards from the perspective of ensuring financial soundness are already in place, and so even if prudential standards on a consolidated basis were to be introduced, it would appear that, basically, maintaining the existing framework would be adequate.  - 金融庁

第十三条の三 国土交通大臣は、型式証明を受けた型式の航空機又は第十三条第一項若しくは前条第一項若しくは第三項の承認を受けた設計に係る航空機が第十条第四項の基準に適合せず、又は同項の基準に適合しなくなるおそれがあると認めるときは、当該型式証明又は承認(次項において「型式証明等」という。)を受けた者に対し、同条第四項の基準に適合させるため、又は同項の基準に適合しなくなるおそれをなくするために必要な設計の変更を命ずることができる。例文帳に追加

Article 13-3 (1) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may, when he/she finds that any aircraft of the certified type or design approved under Article 13 paragraph (1), or paragraph (1) or (3) of the preceding article fails or is likely to fail to conform to the standards specified in Article 10 paragraph (4), order a holder of a type certificate or a person who has approval for the relevant aircraft (referred to as "type certification etc." in the next paragraph) in order to modify the design necessary to conform to the standards specified in paragraph (4) of the said article or preclude a possibility of failing to conform to such standards.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

加盟国は、適当な場合には、承認のための共通の国際的基準並びに自由職業等のサービスの業務のための共通の国際的基準を確立し及び採用するため、関連する政府間機関及び非政府機関と協力して作業を行う。例文帳に追加

In appropriate cases, Members shall work in cooperation with relevant intergovernmental and non-governmental organizations towards the establishment and adoption of common international standards and criteria for recognition and common international standards for the practice of relevant services trades and professions. - 経済産業省

(3)「のれん」の評価の厳密化 ~FASBにおける財務報告改革米国においては、2001年6月に示された米国財務会計基準審議会( FASB: Financial Accounting Standards Board)承認の基準書(SFAS: Statement of Financial Accounting Standards)第141及び142号によって「のれん(goodwill)」の取扱いが改訂され、財務報告面でのディスクロージャーの強化が行われた。例文帳に追加

(3) Strict evaluation of goodwill ? Financial reporting reform by FASB In the US, the Statement of Financial Accounting Standards (SFAS) 141 and 142 adopted by the Financial Accounting Standards Board (FASB) in June 2001 changed the handling of goodwill, effectively tightening disclosure rules for goodwill in financial reporting. - 経済産業省

我が国において、原子炉施設の運転にあたっての最初の承認手続きの一つは、使用前検査であるが、その合格基準は、対象となる原子炉施設の工事が、工事計画の認可にしたがって行われており、経済産業大臣が定める技術基準に適合することである。例文帳に追加

One of the initial approval procedures for operation of a nuclear installation in Japan is a pre-service inspection, the certification criterion of which is that the construction of the nuclear installation to be inspected is being done according the approved construction plan, and meets the technical requirements established by the Minister of METI. - 経済産業省

内部モデルを許容するための要件としては、内部モデルによる計測手法の確立や監督規制上の承認基準、正当性の検証や見直し等についてのルールの確立等を必要とするとの意見があった例文帳に追加

Some companies pointed out that it will be necessary to establish measurement techniques based on internal models, criteria for regulatory approval of the internal models, and rules on the verification and review of the validity of internal models before the use of internal models is permitted  - 金融庁

第八条 石油精製業者等は、他の石油精製業者等がその基準備蓄量を増加する場合に限り、経済産業省令で定めるところにより、経済産業大臣の承認を受けて、自己の基準備蓄量についてその増加された数量に相当する数量を減少することができる。例文帳に追加

Article 8 (1) The Oil Refiner, may, if and only if other Oil Refiners, increase their standard stockpiles, reduce its own standard stockpiles by the volume equivalent to the volume of such increase with the approval of the Minister of Economy, Trade and Industry pursuant to the provisions of the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

特許出願書類における言語の使用は,エストニア著作基準(Estonian Literary Standard)(言語法-RT I 1995, 23, 334; 1996, 37, 739; 40, 773; 1997, 69, 1110; 1998, 98/99, 1618; 1999, 1, 1; 16, 275及び1995年10月3日の共和国政府規則第323号により承認された「エストニア著作基準の制定のための手続」-RT I 1995, 79, 1349; 1997, 75, 1272)に従わなければならない。例文帳に追加

The use of language in patent application documents shall be in compliance with the Estonian Literary Standard (the Language Act - RT I 1995, 23, 334; 1996, 37, 739; 40, 773; 1997, 69, 1110; 1998, 98/99, 1618; 1999, 1, 1; 16, 275 and the “Procedure for Establishment of Estonian Literary Standardapproved by the Government of the Republic Regulations No. 323 of 3 October 1995 - RT I 1995, 79, 1349; 1997, 75, 1272).  - 特許庁

追加型式設計の承認を受けた航空機の設計の変更について、当該設計の変更後の航空機が法第十条第四項の基準に適合すること。例文帳に追加

For a change in designs of the aircraft obtained an approval of supplemental type design, aircrafts after the relevant change in design conform to the standards set forth under Article 10 paragraph (4) of the Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の承認は、変更に係る業務の能力が第三十五条の技術上の基準に適合しているかどうかを審査して行うものとする。例文帳に追加

(2) Approval under the preceding paragraph shall be made by examining whether or not service capabilities pertaining to changes conform to the technical standards set forth in Article 35.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 当該承認に係る総合衛生管理製造過程の製造又は加工の方法及びその衛生管理の方法が、第二項の厚生労働省令で定める基準に適合しなくなつたとき。例文帳に追加

(i) When production or processing methods and sanitation management methods in a comprehensive sanitation management and production process pertaining to said approval have become unconformable to the criteria specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in paragraph (2);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

分析結果の検討、承認などの電子署名を行う場合の操作を簡略化して作業効率を高めるとともに、複数の担当者が署名する際の判断基準を揃える。例文帳に追加

To enhance a work efficiency by simplifying operation in a case performing the electronic signature of the investigation, approval or the like of an analytical result and to arrange a judge standards when a plurality of the persons in charge sign. - 特許庁

この協定は、基準認証分野において、可能な相互承認の仕組みに関する交渉の枠組みを含め、より緊密な協力の基盤を提供する。例文帳に追加

The JMEPA will provide the basis for closer collaboration in the area of standards and conformance, including the establishment of a framework for the negotiation for possible mutual recognition arrangements.  - 経済産業省

(3) (1)の規定による図面は,複数の図を含むことができ,それらは技術的製図の分野において承認されている基準に従って作成されるものである。例文帳に追加

(3) A drawing sheet, according to the provisions of paragraph (1), may include more figures carried out according to the norms accepted in the technical drawing field. - 特許庁

他国との資格の相互承認を行うことができれば、我が国の上陸許可基準における一つの指標となりうる上、企業等が専門的・技術的な外国人労働者を採用する際にも明確な指標となる。例文帳に追加

The mutual recognition of qualifications with other countries could be one of the indicators of the criteria for the permission to enter Japan, which would provide companies with clear indicators in hiring specialized and skilled foreign workers. - 経済産業省

剛性と耐衝撃性、透明性のバランスに優れ、かつ透析型人工腎臓装置承認基準のうち、透析液供給部及び透析液回路の品質及び試験法1(2)を満足する医療用成形品を提供する。例文帳に追加

To provide a molding for medical use having well-balanced stiffness, impact resistance and transparency, and satisfying the quality of dialysis fluid supply sections and dialysis fluid circuits, and the testing method 1(2) specified in the Production Acceptance Criteria for Dialysis-type Artificial Kidney Apparatuses. - 特許庁

そこで取り上げられるテーマは、水際の措置だけでなく、規制改革、投資環境整備、基準認証の相互承認、電子商取引に関するルール・メイキング等、多岐に及んでおり、国内制度の問題とも深く関わっている。例文帳に追加

Specific themes go beyond border measures to embrace regulatory reform, improvement of the investment environment, mutual recognition of conformance assessment, and rule-making on electronic commerce, and are also deeply involved in issues related to domestic systems. - 経済産業省

2009 年11 月に、日本経団連より、「日EUEPAに関する第三次提言書」が公表され、基準や規格の調和・相互承認や地理的表示の保護等、非関税分野も含めた「経済統合協定」のアウトラインが提示された。例文帳に追加

In November 2009, from Nippon Keidanren "the 3rd phase proposal document regarding Japan-EU EPA" was released. The harmonization of standards and mutual recognition of standards, and the protection of geographical indications including a non-tariff area, "Economic Integration Agreement" outline was presented. - 経済産業省

具体的な設定や見直し等の管理は、取締役会等の承認を受けて定められた基準に従い、営業推進部門等から独立した与信管理部門が行っているか。例文帳に追加

In practice, are credit limits established and revised by the Credit Management Division independent from the Marketing and Sales Division, etc. in accordance with standards established upon approval by the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors?  - 金融庁

IMF理事会は、1999年3月、各国の外貨準備ポジションに関するデータのより包括的かつタイムリーな公表を行うため、特別データ公表基準(SDDS) を拡充することを承認した。例文帳に追加

The IMF Executive Board approved in March 1999 an expansion of the Special Data Dissemination Standard (SDDS) to provide for a more comprehensive and timely disclosure of data on countries' international reserve positions.  - 財務省

例文

IMF理事会は、1999年3月、各国の外貨準備ポジションに関するデータのより包括的かつタイムリーな公表を行うため、特別データ公表基準(SDDS)を拡充することを承認した。例文帳に追加

The IMF Executive Board approved in March 1999 an expansion of the Special Data Dissemination Standard (SDDS) to provide for a more comprehensive and timely disclosure of data on countries' international reserve positions.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
法令用語日英標準対訳辞書
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS