1016万例文収録!

「斐加」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 斐加に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

斐加の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 32



例文

源氏の一族である賀美遠光の次男。例文帳に追加

He was the second son of the Tomitsu Kigami who belonged to the family of the Kai-Genji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本における名石の産地には茂川、瀬田川、揖川、佐治川、などがある。例文帳に追加

The localities of famous stones in Japan include Kamo-gawa River, Seta-gawa River, Ibi-gawa River and Saji-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武田政義は建武政権にわり甲守護を安堵されたが1343年に戦死している。例文帳に追加

Masayoshi TAKEDA joined the Kenmu government and was certified as Kai no Shugo, but died in a battle field in 1343.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

檜皮姫は病床に伏し、持祈祷の甲なく宝治元年(1247年)5月13日、18歳で死去した。例文帳に追加

Hiwadahime became sick and died at the age of 18 on May 13, 1247 in spite of an incantation and prayer for her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

管国は関東地方と伊豆国・甲国で、1392年に陸奥国・出羽国が追された。例文帳に追加

Its original jurisdiction included the Kanto region, Izu Province and Kai Province, and Mutsu Province and Dewa province were added in 1392.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

応保2年(1162年)、甲守に任じられた藤原忠重は、国内に新設された荘園や納田を停廃せよとの宣旨を受け、甲国に下向させる目代の中原清弘にその旨を命じた。例文帳に追加

In 1162, FUJIWARA no Tadashige, who was newly appointed to the provisional governor of Kai Province, got his deputy Kiyohiro NAKAHARA to go to Kai Province and ordered him to abolish the newly established shoen and kanoden based upon the Imperial decree ordering to do so.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清光は保元の乱や平治の乱など源氏の一族も関わっている中央の争乱には参せず、甲国での勢力拡大に務めた。例文帳に追加

Kiyomitsu did not participate in the strifes in central government, such as the Hogen War and Heiji War in which the Genji clan was involved, but built his strength in Kai Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝廷は様々な持祈祷を試みたが甲なく、諸物価は高騰し、さらに疫病が人々を襲った。例文帳に追加

The Imperial Court tried in vain to depend on various incantations and prayers, and in addition to the rise of prices, a plague killed many people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月2日(旧暦)(7月26日)、上道太都が小野東人から奈良麻呂らの謀反への参を呼びかけられたと密告があった。例文帳に追加

On July 26, Kamitsumichi no Hitatsu informed that he was asked to join the betrayal of Naramaro by Ono no Azumahito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

小笠原氏の祖の小笠原長清は、滝口武者として高倉天皇に仕えた賀美遠光の次男として甲国に生まれた。例文帳に追加

The ancestor of Ogasawara clan, Nagakiyo OGASAWARA was born in Kai Province as the second son of Tomitsu KAGAMI who served as an Imperial Palace Guard to Emperor Takakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

長清は『平家物語』に「賀美小次郎長清」の名で登場しており、遠光の所領の甲国小笠原を相続して小笠原氏を称した。例文帳に追加

Nagakiyo who appears as 'Kojiro Nagakiyo KAGAMI' in "Heike Monogatari" (The Tale of the Heike), called himself Ogasawara clan after he inherited the territory of Tomitsu in Ogasawara of Kai Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清光の子孫らは甲府盆地の各地へ進出し、各地域の地名を姓とし逸見氏・武田氏・賀美氏・安田氏・浅利氏といった甲源氏の諸支族の祖となった。例文帳に追加

The descendants of Kiyomitsu scattered in various parts of the Kofu basin and founded various families of the Kai-Genji clan, bearing the local geographical names as their family names; Henmi clan, Takeda clan, Kagami clan, Yasuda clan and Asari clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

酒井忠清邸での審理で、兵部と通じる雅楽頭は兵部・甲側に担するが、清廉な板倉重矩の裁断により安芸側が勝利。例文帳に追加

At the inquiry held at the mansion of Tadakiyo SAKAI, Uta no Kami (Director of the Bureau of Music; here it means Tadakiyo SAKAI) who was associated with Hyobu, supported Hyobu and Kai, but incorruptible Shigenori ITAKURA judged in favor of Aki (common name of Muneshige DATE).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

廓からお忍びで屋敷に帰る途中の足利頼兼(伊達綱宗に相当)が、仁木弾正(原田甲に相当)に担する黒沢官蔵らに襲われるが、駆けつけた抱え力士の絹川谷蔵に助けられる。例文帳に追加

Yorikane ASHIKAGA (corresponds to Tsunamune DATE), secretly on the way back to his mansion from a red-light district, is attacked by Kanzo KUROSAWA and others who conspire with Danjo NIKKI (corresponds to Kai HARADA), but a Sumo wrestler employed by his clan, Tanizo KINUGAWA, rushes into the scene and saves him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国美和神社(笛吹市)の奉帳(『美和神社文書』)に拠れば、永禄8年(1565年)6月に長坂、曽根らによる太刀奉納が行われており、『軍鑑』の誤筆で事件発覚は永禄8年(1565年)7月のことであるとも考えられている。例文帳に追加

A document (the "Miwa-jinja Shrine Bunsho") in Miwa-jinja Shrine in Kai Province shows NAGASAKA and SONE performed the tachi-hono (sword offering) rite in June 1565, and it is believed, therefore, that the "Koyo Gunkan"must have been mistaken and the plot was actually revealed in July 1565.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

攻略で戦功を上げた滝川一益が信長に対し、珠光小茄子という茶器を恩賞として希望したが、与えられたのは関東管領の称号と上野一国の増でがっかりしたという逸話がある。例文帳に追加

There is an episode about Kazumasu TAKIGAWA achieving distinguished war service with the capture of Kai Province and he required Nobunaga to give him a tea utensil named Jukokonasu as Onsho, but that he was disappointed to receive only the title of Kanto Kanrei (A shogunal deputy for the Kanto region) and the additional territory of Kozuke Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本国にえ信濃、駿河国、西上野国、遠江国、三河国と美濃国の一部を領し、次代の勝頼期にかけて武田氏の領国を拡大した。例文帳に追加

Besides Kai Province, he also claimed Shinano Province, Suruga Province, Nishi-Kozuke Province, Totomi Province, Mikawa Province, and a part of Mino Province, while Takeda clan's territory continued to expand through the next generation, the reign under Katsuyori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治承4年(1180年)8月29日、安房国へ上陸した頼朝は、房総半島に勢力を持つ上総広常と千葉常胤に参上を命じ、北条時政を甲源氏の武田信義に勢させるべく送る。例文帳に追加

Yoritomo arrived at Awa Province on September 27, 1180 (August 29, 1180 in old lunar calendar), he called on Hirotsune KAZUSA and Tsunetane CHIBA, who had influence in Boso Peninsula, for support and also sent Tokimasa HOJO to call on Nobuyoshi TAKEDA of Kai-Genji (Minamoto clan) for reinforcements.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀信の創建になる寺院の主だったところには、武田信玄・祖父信長が信濃国から甲国、美濃と移して保護をえた善光寺如来の分身を祀った善光寺(岐阜市)があげられる。例文帳に追加

Zenko-ji Temple (Gifu City) was one of the temples which Hidenobu built and was worshipping Zenko-ji Nyorai's alter ego which was protected by Shingen TAKEDA and Yoshinobu's grandfather, Nobunaga, and was transferred from Shinano Province to Kai Province and then from Kai Province to Mino Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺社奉行となっていた忠相の配下にわり、甲国(山梨県)・信濃国(長野県)・三河国など徳川家旧領の古文書を調査し、家蔵文書を収集して由緒書を研究。例文帳に追加

Joining the team of Tadasuke, who was a jisha-bugyo (magistrate of temples and shrines), he investigated the old documents of territory formerly owned by the Tokugawa familysuch as Kai Province (Yamanashi Prefecture), Shinano Province (Nagano Prefecture), Mikawa Province, etc.collected written materials that had been in the family's possession, and researched a book on the family's genealogy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高倉天皇に滝口武者として仕えた父・賀美遠光の所領のうち、甲国巨摩郡小笠原郷を相続して、元服の折に高倉天皇より小笠原の姓を賜ったとされる。例文帳に追加

It is said that he succeeded to Ogasawarago, Koma district, Kai Province among the territory of his father Tomitsu Kagami who served Emperor Takakura as an Imperial Palace Guard and that he was granted the family name of Ogasawara from Emperor Takakura when the time came to celebrate his coming of age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、その日の夜、中衛府の舎人上道太都から、前備前国国司小野東人に謀反への参を呼びかけられたと仲麻呂へ密告があった。例文帳に追加

However, on the same evening, Nakamaro was informed by KAMITSUMICHI no Hitatsu, a toneri (a palace servant) of Chuefu (guard), that ONO no Azumahito, an ex-Kokushi (a provincial governor) of Bizen Province, asked him to join the rebellion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源氏の嫡流となった武田氏に対し、賀美氏流の小笠原氏は庶家にあたるものの、格式や勢力の上では決して武田氏に劣ることなく、全国各地に所領や一族を有する大族である。例文帳に追加

While the Takeda clan was the main branch of Kai-Genji (Minamoto clan), the Ogasawara clan of the Kagami clan line was a branch family, however it was never inferior to the Takeda clan considering the social status and influence and still a major clan having territories and family throughout the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

毎年8月には勅旨牧から中央に貢馬牽進の儀式である駒牽が行われ、毎年240疋(甲60疋・信濃80疋・上野50疋・武蔵50疋、なお武蔵2牧増後は60疋が追されて110疋となり、毎年総計300頭となる)が朝廷に献上された。例文帳に追加

Every year in August, Komahiki (The Horse-Leading Ceremony), a ceremony of Komakenshin, horse presentation from Chokushimaki to the central authority, was held and 240 horses (Kai Province 60, Shinano Province 80, Kazusa Province 50, Musashi Province 50. In addition, 60 horses were added after inclusion of two Maki in Musashi, bringing the total to 110 horses from Musashi and the grand total horses presented to 300 per year) was presented to the Imperial Court every year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの結果から高齢者が齢に伴って、経済的な動機から就業を希望するのではなく、健康、生き甲、社会参等の動機で就業を希望するようになり、また、短時間労働を希望する者の割合が上昇する傾向がある。例文帳に追加

Those who live inthe suburban towns of the metropolitan areas have a higher level of interest in NPO activities, which isnotable in terms of building a local community in the dormitory towns (Figure 30). - 厚生労働省

脇坂氏は譜代大名であったため、安は佐幕派として摂津国の海防警備を務め、元治元年(1864年)の第1次長州征伐、慶応2年(1866年)の第2次長州征伐にも江戸幕府軍の一員として参した。例文帳に追加

Since the Wakisaka family was fudai daimyo (a daimyo in hereditary vassal to the Tokugawa family), Yasuaya took a position responsible for the security of coastal defense of the Settsu Province as a member of the Sabaku-ha (supporters of the Shogun), and joined the First and Second conquest of Choshu in 1864 and 1866, respectively, as a member of the Edo bakufu army (the army of Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月2日、上道太都が小野東人から奈良麻呂らの謀反への参を呼びかけられたと仲麻呂へ密告したことにより、仲麻呂は直ちに中衛府の兵を動かして前皇太子道祖王の邸を包囲し、小野東人らを捕らえて左衛士府の獄に下した(橘奈良麻呂の乱)。例文帳に追加

On July 2, in response to Kamitsumichi no Hitatsu's information that he was approached by Ono no Azumahito to be in part of the rebellion planned by Naramaro and others, Nakamaro instantly led the troops of Chuefu (guard) to surround the residence of Funado no Okimi, the former Crown Orince, and capture Ono no Azumahito and others to throw them into jail of Sa-Ejifu (the revolt of TACHIBANA no Naramaro).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、近年では古写本の検討により元禄年間に成文化された甲国甲府藩領の藩法が刊本により諸国へ流布し、寛政年間に慶安年間の幕法であるとする伝承が付されたことが指摘されている。例文帳に追加

However, in recent years, the examination of old documents has revealed that the hanpo (domainal law) in the land of the Kofu domain of Kai Province, codified during the Genroku era, spread to cover various provinces through the publishing of books, while the belief that the hanpo had been regarded as "Bakuho (Shogunate law) during the Keian era" was a Kansei era addition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

釧路市、出雲市、北見市、備前市、長門市、美濃市、伊勢市、豊前市、日向市、和泉市、根室市、土佐市、賀市、摂津市、播磨町が古い例で、平成年間(20世紀末)からさらに増し、石狩市、伊豆市、伊豆の国市、甲市、下野市、飛騨市、越前市、伊賀市、志摩市、丹波市、淡路市、美作市、阿波市、筑後市、若狭町がわった。例文帳に追加

Early examples include Kushiro City, Izumo City, Kitami City, Bizen City, Nagato City, Mino City, Ise City, Buzen City, Hyuga City, Izumi City, Nemuro City, Tosa City, Kaga City, Settsu City, Harima-cho; during the Heisei era (the end of 20th century) municipalities with old provincial names further increased; the examples include Ishikari City, Izu City, Izunokuni City, Kai City, Shimotsuke City, Hida City, Echizen City, Iga City, Shima City, Tanba City, Awaji City, Mimasaku City, Awa City, Chikugo City, Wakasa-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

要するに、平家を見限った甲源氏の々美長清が、老母の病を口実に東国へ帰ろうと考え、それを平知盛(平清盛の四男)に申し出たところ許しては貰えなかったが、高橋判官平盛綱はその真意に気づきながらも、「家人のように抑留すべきでない」と平知盛に口添えをしてくれて、やっと知盛の許しを得たという話し。例文帳に追加

Nagakiyo KAGAMI of Kai-Genji (Minamoto clan) saw a limit to the power of Taira clan and decided to return to Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region) by asking TAIRA no Tomomori (the fourth son of TAIRA no Kiyomori) using an excuse of the illness of his elderly mother, but his request was not granted, but TAIRA no Moritsuna, who was the Takahashi no hangan (inspector - third highest of the four administrative ranks of the ritsuryo period) advised TAIRA no Tomomori 'not to force him to stay like Kenin' despite knowing his true intention and he finally gained permission from Tomomori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公署は旧台北市役所(現在の中華民国行政院)に設置され、国民政府代表の陳儀、葛敬恩、柯遠芬、黄朝琴、游弥堅、宋如、李万居の他、台湾住民代表として林献堂、陳炘、林茂生、日本側代表として安藤利吉及び諫山春樹が参し、ここに日本による台湾統治は終焉を迎えた。例文帳に追加

The administrative office was established in the former Taipei municipal office (today's Executive Yuan of the Republic of China) and with Yi CHEN, Jing-en GE, Yuan-fen KE, Chao-qin HUANG, Mi-jian YOU, Fei-ju SUNG and Wan-ju LI representing the National government, Xiantang LIN, Xin CHEN and Mao-sheng LIN on behalf of the residents of Taiwan and Rikichi ANDO and Haruki ISAYAMA representing Japan, the ruling of Taiwan by Japan ended.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

実弟である源範頼、阿野全成そして義経らはこれに含まれず、頼朝と比較的血筋の近い河内源氏のうちでも新田氏の庶子 山名義範や足利義兼に限られ、逆に、頼朝の4代前の祖先 源義家の弟 源義光を祖先とする甲源氏の賀美遠光、安田義資、また6代前の祖先河内源氏の祖 源頼信の兄 源頼光を祖先とする摂津源氏の源有綱など限りなく遠縁の者が門葉に列していることが確認できる。例文帳に追加

Yoritomo's own younger brothers, MINAMOTO no Noriyori, Zenjo ANO and Yoshitsune, weren't included in these monyo, while those included were limited to Yoshinori YAMANA, a child born out of wedlock of the Nitta clan, among the Kawachi-Genji that had relatively close blood ties with Yoritomo, and Yoshikane ASHIKAGA; however, those who were distantly related were also included, such as Tomitsu KAGAMI of the Kai-Genji that had descended from MINAMOTO no Yorimitsu, the younger brother of MINAMOTO no Yoshiie, the ancestor of four generations before Yoritomo, and Yoshisuke YASUDA; and MINAMOTO no Aritsuna of the Settsu-Genji (Minamoto clan), which was descended from MINAMOTO no Yorimitsu, the elder brother of MINAMOTO no Yorinobu, the originator of the Kawachi-Genji, the ancestor of six generations before.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS