1016万例文収録!

「新安県」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 新安県に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

新安県の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25



例文

滋賀道511号栗見土線例文帳に追加

Shiga Prefectural Road 511 Kurimi-Shinden-Azuchi Line  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の広東省新安県の出身。例文帳に追加

He came from Xin'an County, Guangdong Sheng, China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太子唐櫃古墳:茨城治郡出島村大字食字田子内例文帳に追加

Taishi no Karodo-kofun Tumulus: Aza Takkouchi, Oaza Ajiki, Dejima Village, Niihari County, Ibaraki Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この例には、千葉の旭市に対して愛知の尾張旭市、の旧高田市(現在は上越市の一部)に対して岩手の陸前高田市、奈良の大和高田市、広島芸高田市、大分の豊後高田市などがある(このうち、芸高田は高田市が消滅して以後の改称。例文帳に追加

Such examples include Owariasahi City in Aichi Prefecture against Asahi City in Chiba Prefecture, Rikuzentakada City in Iwate Prefecture, Yamatotakada City in Nara Prefecture, Akitakada City in Hiroshima Prefecture, and Bungotakada City in Oita Prefecture against old Takada City in Niigata Prefecture (now a part of Joetsu City); of these cities Akitakada City made its name change after Takada City became a thing of the past.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

命は井石神社(長崎東彼杵郡波佐見町)・千栗八幡宮(佐賀三養基郡みやき町)・武雄神社(佐賀武雄市)・江野神社(上越市)・甲良神社(滋賀犬上郡甲良町)・五社神社(日野町)(滋賀蒲生郡日野町(滋賀))・馬見岡綿向神社(滋賀蒲生郡日野町)・若櫻神社摂社高屋倍神社(奈良桜井市)などで祀られている。例文帳に追加

He was enshrined at Iseki-jinja Shrine (Hasami-cho, Higashisonogi County, Nagasaki Prefecture), Chiriku-hachimangu Shrine (Miyaki-cho, Miyaki County, Saga Prefecture), Takeo-jinja Shrine (Takeo City, Saga Prefecture), Eno-jinja Shrine (Joetsu City, Niigata Prefecture), Kora-jinja Shrine (Kora-cho, Inugami County, Shiga Prefecture), Gosha-jinja Shrine (Hino-cho, Gamo County, Shiga Prefecture), Umamiokawatamuki-jinja Shrine (Hino-cho, Gamo County, Shiga Prefecture), Takayaabe-jinja Shrine, sessha (auxiliary shrine [dedicated to a deity close-related to that of a main shrine]) of Wakazakura-jinja Shrine (Sakurai City, Nara Prefecture), and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

原子力全基盤機構は、2007年10月に耐震全部を設し中越沖地震対応などの機能を強化した。例文帳に追加

In October, 2007, JNES established Seismic Safety Division and enhanced their function to address the Niigata-ken Chuetsu-oki Earthquake, etc. - 経済産業省

政景の父・小早川茂平は承久の乱で鎌倉幕府として軍功を挙げ、本拠地・芸国沼田荘(広島三原市)などの他に、たに芸国都宇竹原荘(広島竹原市)の地頭職を得ていた。例文帳に追加

His father Shigehira KOBAYAKAWA made some military achievements under the Kamakura Shogunate in the Jokyu War and newly won a role of Jitoshiki (manager and lord of manor) at Takehara no sho (manor) in Tsu District, Aki Province (today's Takehara City, Hiroshima Prefecture) in addition to his home domain, Numata no sho, Aki Province, (today's Mihara City, Hiroshima Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2005年(平成17年)1月1日高島町(滋賀)、曇川町、旭町、今津町、マキノ町と合併して高島市となった例文帳に追加

January 1, 2005: Kutsuki-mura, Takashima-cho (Shiga Prefecture), Adogawa-cho, Shinasahi-cho, Imazu-cho and Makino-cho were merged to form Takashima City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

廃藩置の主目的は年貢を政府にて取り総める、即ち中央集権を確立して国家財政の定を目的としたものである。例文帳に追加

The main objective of haihan-chiken was to enable the new government to collect nengu (land tax), in other words to establish a centralized administrative system and stabilize state finance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

永らく滋賀唯一の「村」だったが、2005年1月1日、同郡高島町(滋賀)、曇川町、旭町、今津町、マキノ町と合併して高島市となり、郡と共に廃止した。例文帳に追加

Kutsuki-mura had been the only village in Shiga Prefecture for a long time, but on January 1, 2005, Kutsuki-mura was merged with Takashima-cho (Shiga Prefecture) in Takashima-gun, Adogawa-cho, Shinasahi-cho, Imazu-cho and Makino-cho to form Takashima City and thus dissolved along with Takashima-gun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

場との縁はその後も続き、場が岩倉使節団に参加して帰国した直後に福島令となると平は場を頼り、16歳で福島洋学校に入った。例文帳に追加

The relationship with Shinpei and Yasuda continued, and when YASUBA became the governor of Fukushima Prefecture after participating in the delegation of Tomomi IWAKURA and homecoming, Shinpei returned to Fukushima to count on Yasuba and entered Fukushima International Study School when he was sixteen years old.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、2007年7月に発生した中越沖地震によって柏崎刈羽原子力発電所が影響を受けたことから、原子力全・保院は、耐震全性の再評価に、この地震から得られた知見を反映することを求めた。例文帳に追加

As Kashiwazaki Kariwa Nuclear Power Station hit by Niigata Chuetsu-oki earthquake in July 2007, NISA required the licensees to reflect the insights obtained from this earthquake into re-evaluation of seismic safety. - 経済産業省

さらに、原子力全・保院は2007年7月16日に発生した中越沖地震から得られた知見を耐震全性評価に適切に反映し、早期に評価を完了するようにとの指示を行った。例文帳に追加

In addition, NISA also instructed the electric power companies to appropriately reflect the knowledge acquired from the Niigata-ken Chuetsu-oki Earthquake, which occurred on July 16, 2007, in their seismic safety evaluation and quickly complete the evaluation. - 経済産業省

明治維後、全国的に忠臣の顕彰運動が高まり、刀伊の入寇、弘の役の戦死者とともに城神社(長崎壱岐市勝本町)に祀られた。例文帳に追加

After the Meiji Restoration, he was deified in Shinjo-jinja Shrine (Katsumoto-cho, Iki City, Nagasaki Prefecture) with people killed in the Toi invasion and the Koan War (second Mongol invasions), due to nationwide uprising of movement to honor loyal subjects publicly for their unrecognized good deeds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通過列車との接触など人身事故を防ぐため、プラットホームに可動ゲート付きの全柵を設ける(例:横浜駅や神戸駅など)か、通過線と待避線を分ける(例:静岡駅、福島駅(福島)など)。例文帳に追加

To prevent physical injury from being caused due to, for example, touching a passing train, safety fences with moving gates are placed on platforms (for examples, in Shin-Yokohama Station and Shin-Kobe Station), or tracks for passing trains are provided separately from the tracks where trains stop (for examples, in Shizuoka Station and Fukushima Station (located in Fukushima Prefecture)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田公高家(たきみたかいえ、生没年不詳)は土桃山時代頃の武将で因幡国気多郡気多郡(鳥取)宮吉城主、通称・介。例文帳に追加

Takaie TAKIMI (year of birth and death unknown), also generally called Shinsuke, was a Japanese military commander who lived around the Azuchi-Momoyama period, and he was the lord of Miyayoshi-jo (吉城) Castle in Keta County, Inaba Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

廃藩置は平時代後期以来続いてきた特定の領主がその領地・所領を支配するという土地支配のあり方を根本的に否定・変革するものであり、「明治維における最大の改革」であったと言えるものであった。例文帳に追加

Haihan-chiken fundamentally denied/changed the traditional way of ruling land, under which a specific lord ruled his territory, that had existed since the late Heian period, and was said to be "the biggest reform implemented in the Meiji Restoration".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

耐震全性の再評価は、2007年7月の中越沖地震による柏崎刈羽原子力発電所への影響の調査から得られた知見を勘案して、その計画が見直され、その後着実に実施されている。例文帳に追加

Taking into account the insights obtained from the review on effects of Niigataken Chuetsu-oki Earthquake in July 2007 on Kashiwazaki-Kariwa Nuclear Power Station, the plan for the seismic safety re-evaluation was revised by the licensees and the re-evaluation were steadily progressing and NISA is evaluating the reported results. - 経済産業省

買い物支援サービス秋田農村部の高齢者の買い物支援や一人暮らしのお年寄りの否情報の提供など、サービスに参入する企業に経費補助(成熟型社会対応サービス産業推進事業)。例文帳に追加

Shopping Akita Prefecture Subsidies are granted to cover some expenses of the operators that start new support new services such as shopping support for the seniors in rural areas and providing service safety information on the seniors living alone (the project for the promotion of the service industry corresponding to the matured society).  - 経済産業省

鎌倉時代末期から南北朝時代(日本)初期にかけて、越後国佐橋庄南条(現在の柏崎市)から高田郡吉田郡山城(現在の広島芸高田市)へ移った後に国人領主として成長し、戦国時代(日本)には国人領主から戦国大名への脱皮を遂げ、ついには中国地方最大の勢力となる。例文帳に追加

From the end of the Kamakura period to the beginning of the period of the Northern and Southern Courts (Japan), the clan moved from Nanjo in Sahashinosho, Echigo Province (present Kashiwazaki City, Niigata Prefecture) to the Yoshidakoriyama-jo Castle in Takada County (present Akitakata City, Hiroshima Prefecture), and developed their power as assuming the position of kokujin ryoshu (local samurai lord), then became a Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period) in the Sengoku Period (Period of Warring States), the clan eventually grew to be the most powerful one in the Chugoku region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝教法師(最澄)や弘法大師(空海)が活躍した平初期(8世紀)に越後国で生まれた彼は、国上寺(燕市)の稚児となった(国上山麓には彼が通ったと伝えられる「稚児道」が残る)。例文帳に追加

According to this version of legend, Shuten Doji was born in the Province of Echigo in the early Heian Period, a contemporary of the famous Japanese Buddhist leaders Denkyo Hoshi (Saicho) and Kobo Daishi (Kukai), and became a page of Kokujo-ji Temple (Tsubame City, Niigata Prefecture) (there is a path called 'Chigo Do,' or literally Page's Path, at the foot of Mt. Kugami, which is believed to have been used by Shuten Doji).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、2007年7月に発生した中越沖地震の影響をうけた柏崎刈羽原子力発電所では、原子炉設置者によって着実に点検が進められており、6号機及び7号機については全性の確認が終了して現在通常運転中である。例文帳に追加

In addition, at the Kashiwazaki Kariwa Nuclear Power Station, which was affected by the Niigata-ken Chuetsu-oki Earthquake in July 2007, the licensee of reactor operation has steadily been conducting checks. And confirmation of the safety of Units 6 and 7 has been completed and they are currently in normal operation. - 経済産業省

柏崎刈羽原子力発電所は、2007年の中越沖地震以降、全ての原子炉の運転を停止して、地震による影響の調査を行っていたが、調査が終了してその全性が確認された6号機、7号機は、現在通常運転中である。柏崎刈羽原子力発電所の全性の評価については、第6条で報告する。例文帳に追加

Since the Niigataken Chuetu-oki earthquake in 2007, all units at Kashiwazaki-Kariwa Nuclear Power Station stopped operation to investigate for possible damages by the earthquake. Units 6 & 7 are now in operation, after the investigation concluded that both units would be operated safely, safety assessment of Kashiwazaki-Kariwa Nuclear Power Station is reported in Article 6. - 経済産業省

嘉永6年(1853年)11月14日、江戸幕府より黒船来航のため岡山藩に房総警備(「北条(千葉館山市北条)」と「竹ヶ岡(鏡ヶ浦・千葉館山市八幡)」・政5年(1858年)6月まで続いた)の命令が下ったので参謀長格で岡山から現地に赴いたが、房総の大津絵節(名所名物の唄)を作り兵士と共に毎日酒宴を開き騒いだり、総司令官の伊木忠澄も茶の湯遊びに耽っていたため、部下の香川忠武が池田慶政に士風刷(綱紀粛正)の建白書を提出する騒ぎにまでしている。例文帳に追加

In December 14, 1853, the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) ordered Okayama Domain to guard Boso ('Hojo' [Hojo, Tateyama City, Chiba Prefecture] and 'Takegaoka' [Kagamigaura and Yawata, Tateyama City, Chiba Prefecture], which continued until July 1858) due to the arrival of the Black Ships, and thereby Gonrokuro moved from Okayama to the spot as the chief of staff, but he caused a mess such as making Boso Otsu-e (Otsu paintings, named after the town of Otsu in Shiga Prefecture) Song (a song of famous places and products) and holding a wild drinking party with soldiers every day, and even Tadazumi Igi, the commander in chief, indulged in a tea ceremony, and therefore, Tadatake KAGAWA, Igi's subordinate, submitted a petition of reformation in samurai (warrior) style (enforcement of official discipline) to Yoshimasa IKEDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、災害、テロ、感染症の流行等の国家規模の危機的状況における医薬品の備蓄や迅速な供給については、危機管理型の医薬品流通体制の構築と普及が必要である。特に、通常のインフルエンザやはしか等の感染症の大規模流行時には、ワクチン・輸液・治療薬の定供給と偏在防止が医薬品卸売業の重要な機能である。さらに、型インフルエンザ流行時には、流行の状況に応じて国、都道府との緊密な連携の下にワクチン・治療薬の定供給を確保するための体制を整備することが重要である。例文帳に追加

In addition, for the pharmaceutical stockpile and prompt supply during the crisis of the national scale such as casualties, terrorism and epidemic of infections, the establishment and spread of the risk-managed pharmaceutical distribution system is required. Particularly, in the event of large-scale epidemic of infection such as ordinary influenza or measles, the stable supply of vaccines, infusion fluids and therapeutic agents as well as the prevention of uneven distribution are the important functions of wholesalers. Further, during the epidemic of new influenza, it is critical to improve the system to secure the stable supply of vaccines as well as therapeutic agents under the cooperation between the government and prefectures according to the epidemic situation. - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS