1016万例文収録!

「普通預金」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 普通預金の意味・解説 > 普通預金に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

普通預金の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 28



例文

普通預金という銀行預金例文帳に追加

bank savings called ordinary savings  - EDR日英対訳辞書

定期預金普通預金をセットにした口座例文帳に追加

a bank account in which a bankbook can be used with various accounts  - EDR日英対訳辞書

預金を主たる資金源とする普通銀行例文帳に追加

a bank with deposits being its main source of capital  - EDR日英対訳辞書

ABC銀行で普通預金口座を開きました。例文帳に追加

I opened a savings account with ABC Bank. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

最低残高連動金利付加型普通預金システム例文帳に追加

ORDINARY DEPOSIT SYSTEM WITH MINIMUM BALANCE INTEREST ADDITION - 特許庁


例文

ユーザは、普通預金口座選択画面W10で普通預金口座を選択し、振替指定口座の定期預金口座の番号を入力する。例文帳に追加

The user selects an ordinary deposit account from an ordinary deposit account selection screen W10 and inputs the fixed deposit account number of a transfer designation account. - 特許庁

預金の囲い込みを行うことができる最低残高連動金利付加型普通預金システムを提供する。例文帳に追加

To provide an ordinary deposit system with minimum balance interest addition capable of securing a deposit. - 特許庁

口座は普通預金です。名義は社名を略さずご入力下さい。メールで書く場合 例文帳に追加

Our account is an ordinary deposit account. Please use our official company name for the account holder name without shortening it.  - Weblio Email例文集

一定額以上の普通預金を中期国債ファンドで運用する投資信託例文帳に追加

a bank account called a general funds account  - EDR日英対訳辞書

例文

信託総合口座という,普通預金と貸付信託を組み合わせた口座例文帳に追加

a financial account which is a combination of an ordinary savings and loan trust account  - EDR日英対訳辞書

例文

「君の普通預金口座の残高はいくらあるの」「約5万円の残高がある」例文帳に追加

“What is your balance in your savings account?"“I have a balance of about 50,000 yen." - Eゲイト英和辞典

今、私は週に4ドル遣い、残りを普通預金口座に入れる。例文帳に追加

Now I spend $4 a week and put the rest in a savings account. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

この際、普通預金口座選択画面W2を表示し、既に開設済みの普通預金口座の中から、新規に開設する投資信託口座と入出金を行う普通預金口座を、ユーザに指定させる。例文帳に追加

At this time, an ordinary deposit account selection picture W2 is displayed and the user is made to specify the investment trust account to be newly opened and an ordinary deposit account for money payment and reception out of ordinary deposit accounts having been opened. - 特許庁

普通預金口座を用いて支払を行なう場合には、暗証番号をPINパッド15に入力する。例文帳に追加

When the payment is performed using a savings account, a password number is inputted to a PIN pad 15. - 特許庁

管理コンピュータ21は、普通預金口座データ記憶部22に記録された暗証番号と、引落依頼に含まれる入力番号とを照合し、一致する場合には、普通預金口座を利用する。例文帳に追加

A management computer 21 collates a password number recorded in a savings account data storage part 22 with the input number included in the withdrawal request, when they are coincident with each other, uses the savings account. - 特許庁

例えば、ユーザの年齢などの属性に応じて、例えば、6歳以上11歳以下のユーザは普通預金サービスのみ、12歳以上14歳以下のユーザには、普通預金サービスと定期預金サービスのみ、といったように、属性ごとにユーザに提供できる銀行サービスを予め決めておく。例文帳に追加

For instance, corresponding to the attributes such as the age of the user, the bank services providable for the user are decided beforehand for each attribute, such as only an ordinary deposit service for the users of 6 years old to 11 years old and only the ordinary deposit service and a fixed time deposit service for the users of 12 years old to 14 years old. - 特許庁

業務処理システム40は、これら普通預金口座と定期預金口座とがそのユーザの名義で且つ同一印鑑の口座として実際に存在する場合には、この定期預金口座をネットワークバンキングで利用可能な口座として、そのユーザの預金口座テーブルTB3に登録する。例文帳に追加

When the ordinary deposit account and the fixed time deposit account are in the user's name and these accounts practically exist as the accounts of the same seal impression, a business processing system 40 registers the fixed time deposit account in the user's deposit account table TB3 as an account usable for the network banking. - 特許庁

ニ.顧客からの払込金等については、普通預金利子相当額を付して、これを当該顧客の有価証券の買付代金に充てるものとする。例文帳に追加

D. Payments from a client shall be used for the purchase of negotiable certificates of the said client by adding the equivalent amount of interest to ordinary deposits.  - 金融庁

外貨普通預金への預入予約や払出予約をする際に、ユーザに許容できる為替レートの変動幅を入力させる。例文帳に追加

A user inputs the allowable band of the exchange rate in the case of making a deposit reservation and a payment reservation to/from a foreign currency savings account. - 特許庁

長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。例文帳に追加

While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. - Tatoeba例文

長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。例文帳に追加

While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.  - Tanaka Corpus

このため、指定された普通預金口座と同一の届出印を用いる口座として、投資信託の口座を開設することができ、ユーザの利便性を向上させることができる。例文帳に追加

Consequently, the investment trust account can be opened as an account using the same registered seal with the specified ordinary deposit account and the convenience to the user can be improved. - 特許庁

安全な決済手段としての「決済用預金」、決済機能の安定確保に関する基本要件に基づけば、小さな預金保険制度の理念のもとで全額保護の対象となる「決済用預金」は基本的に決済に特化した預金とすることが適当であり、セーフティネットとして広く一般に提供されることが妥当である。「決済用預金」の定義、決済用預金」については、その備えるべき条件を設定し、機能的に定義するというアプローチが適当と考えられる。具備する機能、預金者の求めに応じ、いつでも払い出しを行うことができるとともに、我が国の経済社会において通常必要な決済サービスを提供できるものであることが当然に要請される。具体的には、「決済用預金」は口座を通じた為替取引(振込、送金、代金取立)、手形・小切手による支払い、口座引落しといったサービスのいずれかを提供し得るものである。金利・手数料、「決済用預金」はいわゆる要求払預金として流動性が極めて高いことから、これに見合う資金運用手段は限られ、金融機関にとっての収益性も極めて低いものとなるので、付される金利は相当程度低いものとなることが合理的である。また、「決済用預金」は全額保護されることから、その金利は他の預金の金利に比べれば低く設定されることが自然である。さらに、「決済用預金」は専ら決済機能を提供するための預金であることから、預金者は金融機関から享受する決済サービスの対価を支払うべきであるとの考え方が成り立つ。このような対価として預金者にいわゆる座維持手数料をはじめとする各種サービスに対する手数料を求めることには合理性がある。ただし、どのような形で預金者に手数料を負担させるかについては、金融機関の経営判断に委ねるべきものであり、現状の経済実態、社会通念、さらには官民のイコールフッティング等の観点から、現時点ではこれを「決済用預金」の条件とすることには慎重な考慮を要する。以上のとおり、決済サービスに要するコスト負担に関する社会通念が定着していないことから、利息を付さないということにより、実質的にコスト負担を求める、すなわち、全額保護の対象とする「決済用預金」は金利を付していないものとすることが適当である。我が国の代表的な「決済用預金」と考えられる当座預金については、預金者に手形・小切手の振出を認め、一時的な信用供与を行うこともありうるため、基本的にその利用は信用力の高い法人に限られている。ここでいう「決済用預金」とは概念を明らかにしたものであり、既存の預金種別(預金の名称)の中で実際にどれが当てはまるかについては、実務上の問題として整理すべきものである。例えば、当座預金はここで定義する「決済用預金」に明らかに当てはまる。普通預金という名称の預金であっても、金利が付されないとすれば、ここで述べた定義に当てはまることとなる。めて低いものとなるので、付される金利は相当程度低いものとなることが合理的である。また、「決済用預金」は全額保護されることから、その金利は他の預金の金利に比べれば低く設定されることが自然である。さらに、「決済用預金」は専ら決済機能を提供するための預金であることから、預金者は金融機関から享受する決済サービスの対価を支払うべきであるとの考え方が成り立つ。このような対価として預金者にいわゆる座維持手数料をはじめとする各種サービスに対する手数料を求めることには合理性がある。ただし、どのような形で預金者に手数料を負担させるかについては、金融機関の経営判断に委ねるべきものであり、現状の経済実態、社会通念、さらには官民のイコールフッティング等の観点から、現時点ではこれを「決済用預金」の条件とすることには慎重な考慮を要する。以上のとおり、決済サービスに要するコスト負担に関する社会通念が定着していないことから、利息を付さないということにより、実質的にコスト負担を求める、すなわち、全額保護の対象とする「決済用預金」は金利を付していないものとすることが適当である。例文帳に追加

It is appropriate to make the “payment and settlement depositwidely available, as a deposit to be used exclusively, in principle, for payment and settlement.  - 金融庁

普通預金と貯蓄預金の入力画面を共通の入力画面として、当該入力画面に取引科目を示す取引科目表示フィールドを設けると共に、複合通帳により取引可能な複数の取引科目と取引情報印字用の頁を対応させたテーブルを設定して、記憶手段5に格納しておく。例文帳に追加

A common input picture is provided as the input pictures for an ordinary and a saving deposit, the input picture is provided with a transaction item display field showing a transaction items, and a table wherein transaction items that a composite bankbook can handle and pages for transaction information print are made to correspond to each other is set and stored in a storage means 5. - 特許庁

当然、地震とか津波とか災害があれば、(預金者は)普通預金を下ろすものだと私も思っておりましたが、その会長さんも、「実は、仙台支店は預金が増えました」という話を聞かせていただいたわけでございまして、「その原因は何ですか」と私が聞いたら、多分、それは地震保険が、今、宮城県だけで5,000億円以上出ていますから、「それが原因ではないか」ということを言っておられまして、家を地震保険で建て直すにしても、まずいったん金融機関に預けようと。例文帳に追加

I had presumed that depositors would normally withdraw deposits after disasters like an earthquake and tsunami. When I asked for the cause of the increase, he cited as a probable cause the payment of earthquake insurance claims totaling more than 500 billion yen in Miyagi Prefecture alone. People planning to rebuild houses have apparently deposited money at banks first.  - 金融庁

それからもう1点は、郵便貯金の話でございますが、今お話がございましたように、私も15年前第2次橋本改造内閣郵政大臣をさせて頂きましたが、民営化前の定額貯金においては、満期日からそのまま置いておきますと定額貯預金から普通預金に変わりまして、(その後、10年で睡眠貯金となり、)それからまた10年ということでございますから、(満期日から)合計20年経過して、色々通知を出して、ぜひどうかしてくれというふうな催告を行った後、2か月たっても支払い請求がない場合には、(預金者の権利は消滅するということを、)これは法律がありまして、29条の規定により、預金者の権利は消滅するということを郵便貯金法だったと思いますけれども、明記してあるのですね。例文帳に追加

Regarding the other point of your question, which concerns postal savings - 15 years ago, I served as the Minister of Posts and Telecommunications under the second Hashimoto cabinet - fixed-term savings deposited before the privatization of the postal savings business change to ordinary postal savings after maturity, and after the passage of another 10 years, which would mean the passage of a total of 20 years, notices urging savers to take action are sent.  If claims for repayment are not made for two months after the notice, the savers' rights to savings expire under Article 29 of the former Postal Savings Act.  - 金融庁

日本振興銀行は、近年、貸金業者から債権買取を増加させるとともに、親密な大口預金先に対する急激な業容拡大を図るという特異なビジネスモデルの下で、それに見合った十分な与信審査管理を行わなかった結果、多額の追加引当金が必要となったものであります。同行が破綻に至ったのは、このような同行の事情が主たる要因と考えております。また、同行は、普通預金の取扱いがなく、決済機能を有していないほか、インターバンク市場からの調達もないなど、他の金融機関とはその形態が異なっており、こうした面からも他の金融機関とは置かれている状況が異なっているものと認識いたしております。こうした同行の状況を踏まえると、今回の同行の破綻は、我が国金融システムの安定性に影響を与えることはないと考えております。例文帳に追加

In recent years, the Incubator Bank of Japan operated under a singular business model of increasingly purchasing loan claims from money lending businesses and rapidly expanding business with major borrowers with which it had a close relationship and, as a result of its failure to perform adequate credit checks and credit management in line with such a business model, the Bank was faced with the need to set aside a large amount of additional reserves. We suspect that the main reason for the Bank's failure is the history of its operation like that. Another point is that because the bank does not offer an ordinary deposit service and therefore does not have any clearing function, and also does not raise funds from the interbank market, it does not share the same type of business operation as other financial institutions and is accordingly, in our view, situated in an environment distinct from those of other financial institutions. Judging from those circumstances of the bank, we believe that its failure will not affect the stability of Japan's financial system.  - 金融庁

例文

なおかつ、これは普通預金はとっておりませんで、全部定期預金でございますから、決済機能がございません。そういった意味で、非常に特異なビジネスモデルの銀行だったということでございますので、我が国の破綻処理制度というのは、もう皆様方ご存じのように、今さっき足利銀行の場合を申し上げましたが、非常に大きなシステミックリスクがある場合は全額保護になりますが、それ以外の場合、定額保護というのは、こちらのほうが原則でございまして、そういった意味で振興銀行は、そういった中で資金援助方式というのをとらせていただいたわけでございまして、そういったことをご理解いただきたいと思っております。例文帳に追加

Furthermore, as the Incubator Bank of Japan does not offer an ordinary deposit service and its deposits are all term deposits, it does not have a clearing function. It is in that sense that I said that it was a bank operating under a very singular business model. How the system to resolve a failure case in Japan works is that the full deposit protection applies in a failure involving a very significant systemic risk, as in the case of the Ashikaga Bank that I have just referred to, while the flat amount coverage, which is more like a general rule, applies to other cases. Accordingly, we have decided to apply to the case before us, of the Incubator Bank, what is called the financial assistance method. I am hoping that those points will be well understood.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS