1016万例文収録!

「柴」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 755



例文

ファルク著、田承桂訳『普魯士学校規則』文部省、1877年例文帳に追加

"Puroshia Gakkou Kisoku (Prussia School regulations)" written by Adalbert FALK, translated by Shokei SHIBATA, published by the Ministry of Education in 1877  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田承桂訳編『衛生概論』島村利助、丸屋善七、1879-1882年例文帳に追加

"Eisei Gairon (Introduction to Hygiene)" written by Risuke SHIMAMURA and Zenshichi MARUYA, translated and edited by Shokei SHIBATA in 1879-1882  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊勢錠五郎、田承桂編『臨床薬説』永坂周二、1884年例文帳に追加

"Rinsho Yakusetsu (The Theory of Clinical Drugs)" written by Shuji NAGASAKA, edited by Jyugoro ISE and Shokei SHIBATA in 1884  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後には漬や茶、麦粉などの特産でも知られるようになった。例文帳に追加

Ohara subsequently also became known for special products such as shibazuke (salted chopped pickled vegetables), tea and wheat flour.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

樹木をめぐらせる垣が最も古い形式であると考えられる。例文帳に追加

Shiba-gaki fence (a brushwood fence) which is made of trees is considered to be the oldest form of Tamagaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

その後、丹羽長秀は信孝とともに京都に向かう羽軍に合流した。例文帳に追加

Then, Nagahide NIWA, together with Nobutaka, merged with the troop of Hashiba heading to Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉-備中高松城近辺で毛利勢と対戦中例文帳に追加

Hideyoshi HASHIBA: Fighting against the Mori forces near Takamatsu-jo Castle in Bicchu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉、石山本願寺跡地に大坂城築城(天正10年・1583)例文帳に追加

Hideyoshi HASHIBA constructed Osaka-jo Castle on the site of Ishiyama Honganji Temple (1583).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉、太政大臣となり、豊臣姓を賜る(天正14年・1586)例文帳に追加

Hideyoshi HASHIBA was granted the surname Toyotomi by the Emperor, and became the grand minister of state (1586).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

伝羽秀吉邸跡で五棟の建物跡を検出する。例文帳に追加

In 1989, five building remains were discovered at the residence site attributed to Hideyoshi HASHIBA (later Hideyoshi TOYOTOMI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

伝羽邸跡で櫓門跡を検出する。例文帳に追加

In the same year, the site of Yagura-mon Gate (two-layered gate with a lookout) was discovered at the residence site attributed to Hideyoshi HASHIBA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため利家と対峙していた軍勢が田勢への攻撃に加わった。例文帳に追加

Consequently, forces that had confronted Toshiie joined the attack on the Shibata force.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、羽秀吉が丹羽長秀に再建を命じ城主となった。例文帳に追加

Later, Hideyoshi HASHIBA ordered Nagahide NIWA to rebuild the castle and Hideyoshi became the lord of it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉の許可の元に羽秀長が誓詞を入れ、23日に開城した。例文帳に追加

Hidenaga HASHIBA put in a vow under Hideyoshi's permission, and Sawa-jo Castle surrendered on the 22nd.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉も、寺社に対する姿勢は信長の態度を受け継いだ。例文帳に追加

Hideyoshi HASHIBA succeeded Nobunaga's attitude against temples and shrines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは後述する情報将校五郎の指示に拠るものである。例文帳に追加

This was due to the order of the intelligence officer Goro SHIBA, who will be mentioned again later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上で触れた五郎も登場し、若き日の伊丹十三が演じている。例文帳に追加

The previously mentioned Goro SHIBA appeared in the film and was played by a young Juzo ITAMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有田磁器(田夫婦コレクション)10,311点(佐賀県立九州陶磁文化館)例文帳に追加

Arita Porcelain (SHIBATA Collection): 10,311 items (the Saga Prefectural Kyushu Ceramic Museum)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣政権時代は豊臣姓・羽称をともに賜った。例文帳に追加

During the Toyotomi government, they were granted portions of the names from both Toyotomi and Hashiba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

氏(はしばうじ)は、豊臣秀吉によって創始された一族。例文帳に追加

The Hashiba clan was a clan founded by Hideyoshi TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は婚約中だが,婚約者の律子((しば)咲(さき)コウ)が失(しっ)踪(そう)する。例文帳に追加

He is engaged, but his fiancée Ritsuko (Shibasaki Kou) is missing.  - 浜島書店 Catch a Wave

田亜(あ)衣(い)選手は女子800メートル自由形で銅メダルを獲得した。例文帳に追加

Shibata Ai took bronze in the women's 800-meter freestyle.  - 浜島書店 Catch a Wave

田選手の一番の思い出はアテネ五輪での金メダル獲得だ。例文帳に追加

Shibata’s happiest memory is winning the gold medal at the Athens Olympics.  - 浜島書店 Catch a Wave

引退後,田選手は水泳の普及推進のために活動する予定だ。例文帳に追加

After her retirement, Shibata will work to promote swimming.  - 浜島書店 Catch a Wave

崎と彼の一行は任務を成功させることができるのか。例文帳に追加

Can Shibazaki and his party carry out their mission successfully?  - 浜島書店 Catch a Wave

宗家の日野資枝から和歌を、高橋宗直から有職故実を、持明院宗時から書道を、後藤山・野栗山から儒学を、高芙蓉から篆刻を学んだ。例文帳に追加

He learned Japanese poetry from Sukeki HINO, yusoku-kojitsu from Munenao TAKAHASHI, the art of calligraphy from Munetoki JIMYOIN, Confucianism from Saizan () GOTO and Ritsuzan SHIBANO, and tenkoku (seal-engraving) from Fuyo KO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明智光秀征伐後の清洲会議において、田勝家と羽秀吉との織田家の実権争いが勃発すると、成政は田方につくが、賤ヶ岳の戦いには上杉軍への備えのため越中を動けず、本人は合戦に参加出来なかった。例文帳に追加

At the Kiyosu conference after the conquest of Mitsuhide AKECHI, when a fight for power of the Oda family occurred between Katsuie SHIBATA and Hideyoshi HASHIBA, Narimasa took side of Shibata, but he could not participate in the battle of Shizugatake since he could not leave Ecchu due to preparations for the attack of the Uesugi army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野外において修される護摩法要を、燈・採燈(灯)(さいとう)護摩というが、真言系当山派では、山中で正式な密具の荘厳もままならず、や薪で檀を築いたので「燈」とし、天台系本山派では、真言当山派の燈から採火して護摩を修するようになったので「採燈」という。例文帳に追加

The goma service performed outdoors is referred to as the Saito goma, with the Shingon sect line Tozan school using the kanji meaning 'firewood light' for 'Saito' as it was impossible to decorate the esoteric tools such as Buddha statues and temples in a formal manner in the mountains where they built the gomadan with firewood or logs, whereas the Tendai sect line Honzan school uses the kanji meaning 'receiving the light' as that school acquires light from the saito of the Shingon sect line Tozan school to perform the goma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

燈護摩供(だいさいとうごまく)とは、野外で行う大規模な護摩法要のことである。例文帳に追加

Daisaitogoma ceremony refers to large-scale Goma (Holy Fire) Mass held in the field.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

漬けが添えられるのだが、こってりとしたラーメンの口直しには非常に良く合う。例文帳に追加

Shibazuke is included as a garnish, and helps to reset one's tastebuds after eating the ramen which has a rather heavy flavor to it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

漬物-沢庵漬け、梅干し、漬、味噌漬け、粕漬け、糠漬け、山葵漬け例文帳に追加

Tsuke-mono (pickles): Takuan-zuke (yellow pickled radish), umeboshi (pickled "ume" - Japanese apricot), shibazuke (salted chopped pickled vegetables), miso-zuke (vegetables pickled in miso (fermented soybean paste)), kasu-zuke (vegetables or/and sliced fish meat pickled in sake lees), nuka-zuke (vegetables pickled in fermented rice bran), wasabi-zuke (wasabi pickled in sake lees)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『小垣草紙』(一名『野々宮絵巻』)住吉慶恩筆といい、あるいは信実筆という例文帳に追加

Keion SUMIYOAHI or Nobuzane "Koshibagaki-zoshi"(lit. small brushwood fence books) (another title "Nonomiya-emaki")  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1994年2月この年より、神仏両界大燈護摩供と呼ばれるようになる例文帳に追加

In February, 1994, the event came to be called Shinbutsu Ryokai (two realms of Shinto and Buddhism) Daisaitogomaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

肩衝とは、新田肩衝・初花肩衝と共に天下三肩衝と呼ばれた茶器の1つ。例文帳に追加

The Narashiba Katatsuki is a tea canister which was called one of the three major Katatsuki, along with Nitta Katatsuki and Hatsuhana Katatsuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

巨大な山門の大道具が一気にせり上がるとそこには真久吉がいる。例文帳に追加

The massive set of Sanmon comes up in one to the stage by the mechanism of seri (trapdoor) and Hisayoshi MASHIBA appears from below.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

龍光院はかつて僧侶であった、羽下総守(滝川雄利)により建立された。例文帳に追加

Ryoko-in Temple was founded by Katsutoshi TAKIGAWA, a Buddhist monk and Governor Hashiba of Shimousa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また後生、新井白石が著した自叙伝「折たくの記」の書名は、後鳥羽院の御製例文帳に追加

In later years, the title of Hakuseki ARAI's essay, 'Oritaku Shiba no ki," came from Go-Toba-in's poem.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対して秀吉は北伊勢を蒲生氏郷に任せて近江に戻り、3月11日には田勢と対峙した。例文帳に追加

Against this Hideyoshi asked Ujisato GAMO to fight at northern Ise, went back to Omi and faced SHIBATA troops on March 11.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正11年(1583年)、田勝家と豊臣秀吉との戦いである賤ヶ岳の戦いでは、秀吉に味方した。例文帳に追加

In 1583, Nobukatsu sided with Hideyoshi TOYOTOMI during his battle with Katsuie SHIBATA at Shizugatake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その上、織田家譜代田勝家率いる織田軍に越中国にまで侵攻される。例文帳に追加

In addition, the Uesgi family had Ecchu Province invaded and attacked by the Oda forces led by Katsuie SHIBATA, a hereditary vassal of the Oda family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正3年(1575年)、信長は羽秀吉(豊臣秀吉)に命じて播磨に進駐させた。例文帳に追加

In 1575, Nobunaga ordered Hideyoshi HASHIBA (Hideyoshi TOYOTOMI) to stay in Harima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寅さんの舞台・葛飾区又は、作家・早乙女勝元の紹介で最終的に決定された。例文帳に追加

Shibamata, Katsushika Ward, the setting for the 'Tora-san' series, was chosen after being suggested by writer Katsumoto SAOTOME.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして越前国は再び織田領となり、信長は越前八郡を田勝家に与えた。例文帳に追加

This way, Echizen Province became Oda territory again and Nobunaga gave eight counties of Echizen to Katsuie SHIBATA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、孫之允の弟子の一人任三左衛門は福岡藩黒田家に二天一流を伝えている。例文帳に追加

One of Magonojo's disciples Sanzaemon SHIBATO instructed the Kuroda family of the Fukuoka domain in Niten Ichi-ryu Heiho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後武則は黒田孝高の推挙により羽秀吉の小姓頭となっている。例文帳に追加

Subsequently, Takenori became a page to Hideyoshi HASHIBA upon the recommendation of Yoshitaka KURODA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、秀吉は織田氏筆頭家老の田勝家と賤ヶ岳の戦いで対立。例文帳に追加

Hideyoshi later confronted Katsuie SHIBATA, Hitto karo (the head of chief retainers) of the Oda clan in the Battle of Shizugatake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀久も、羽秀勝とともに十二番隊の将として参戦する予定であった。例文帳に追加

Hidehisa planned to take part in the war as the head of the twelfth battalion with Hidekatsu HASHIBA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、田側に与した四国の長宗我部元親と対陣することとなる。例文帳に追加

This is why Hidehisa confronted Motochika CHOSOKABE in Shikoku who came in on Shibata's side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃、羽氏を廃し、堀氏へ戻し、秀家の名も親良と改めた。例文帳に追加

Around this time, he changed from the Hashiba clan back to the Hori clan, and he also changed his given name from Hideie to Chikayoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この際に楢を信長に譲ることを条件にしたと言われている。例文帳に追加

It is said that, at this occasion, he offered to hand over the tea bowl 'Narashiba' to Nobunaga in exchange for protection.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS