意味 | 例文 (371件) |
気がせくの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 371件
あと 10 分しかないので気がせくよ.例文帳に追加
I feel impatient as I have only 10 minutes left. - 研究社 新和英中辞典
お気軽にお問い合わせください。例文帳に追加
Please feel free to ask me. - Weblio Email例文集
ご不明な点があれば、気軽にお問い合わせください。例文帳に追加
If you have any questions, or require anything further of us, please feel free to contact me. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
ビームセパレータ(108)は、中央磁気セクタ(204)、中央磁気セクタの外側にある内側磁気セクタ(206)、及び内側磁気セクタの外側にある外側磁気セクタ(208)を含む磁気プリズムアレイ(202)からなる。例文帳に追加
The beam separator (108) consists of a magnetic prism array (202) including a central magnetic sector (204), inside magnetic sectors (206) located outside the center magnetic sector (204), and outside magnetic sectors (208) located outside the inside magnetic sector. - 特許庁
それについてはこちらにお気軽にお問い合わせください。例文帳に追加
Please feel free to ask me about that. - Weblio Email例文集
何か疑問の点がある場合はお気軽にお問い合わせください。例文帳に追加
Please don't hesitate to ask if there are any points you feel are unclear. - Weblio Email例文集
その他、ご質問などがございましたら、お気軽にお問合せください。メールの末文として書く場合 例文帳に追加
Please feel free to contact me if you have other things to ask. - Weblio Email例文集
ご不明な点がございましたら、いつでもお気軽にお問い合わせください。例文帳に追加
If there's something that you don't understand, please feel free to contact us at any time. - Tatoeba例文
ご不明な点がございましたら、いつでもお気軽にお問い合わせください。例文帳に追加
If you have any questions, please feel fee to contact us at any time. - Tatoeba例文
ご不明な点がございましたら、いつでもお気軽にお問い合わせください。例文帳に追加
If there's something that you don't understand, please don't hesitate to contact us at any time. - Tatoeba例文
ご不明な点がございましたら、いつでもお気軽にお問い合わせください。例文帳に追加
If you have any questions, please don't hesitate to contact us at any time. - Tatoeba例文
あなたは何か気になることがあったらお知らせ下さい。例文帳に追加
Please let us know if there's anything which catches your attention. - Weblio Email例文集
あなたは何か気になる点があったらお知らせ下さい。例文帳に追加
Please let us know if there's anything which catches your attention. - Weblio Email例文集
資料にない事柄はお気軽にお問合せ下さい。メールで書く場合 例文帳に追加
If you cannot find what you are looking for in the reference, please feel free to contact me. - Weblio Email例文集
どのようなご相談でもお気軽にお寄せ下さい。メールで書く場合 例文帳に追加
Please feel free to ask anything. - Weblio Email例文集
マルチセクション電気光学モノリシック構成部品例文帳に追加
MULTISECTION ELECTROOPTICAL MONOLITHIC COMPONENT PART - 特許庁
この上方と下方の空気吸出し口と、真空装置又は空気吸出し装置7とを、気筒内の空気を空気吸出し口より吸出す機構につなぐことにより気筒内を低気圧状態とし外気の気圧によりピストンを作動させクランク軸を回転させる。例文帳に追加
The upper and the lower air sucking ports 5, 6 and a vacuum device or an air sucking device 7 are connected to a mechanism to suck air in the cylinder 1 through the air sucking port to form a low air pressure state in the cylinder 1 for actuating a piston by air pressure of outside air, thereby a crank shaft is rotated. - 特許庁
空気入りタイヤ、タイヤ用セクショナル型モールド及び空気入りタイヤの製造方法例文帳に追加
PNEUMATIC TIRE, SECTIONAL TYPE MOLD FOR TIRE, AND PNEUMATIC TIRE MANUFACTURING METHOD - 特許庁
通気路5及び循環路6形成することによって建物1内の空気を循環させ、又は通気路5、給気路9、排気路8を形成して建物内を換気させ、空気が循環又は換気される途中で通気路5を通過する間に同空気中の湿度が珪藻土によって調湿され、ホルムアルデヒドやその他の有害なガスが金属フタロシアニンによって分解除去されるようにした。例文帳に追加
Formaldehyde and other harmful gases are brought to be decomposed and removed with metallophthalocyanine by forming a gas passage 5 and a circulation passage 6 and circulating air in a building 1, or forming the passage 5, a gas feed passage 9 and a gas exhaust passage 8 to ventilate the inside of the building, controlling humidity of air with diatomite while the air passes through the gas passage 5 during the air circulation or ventilation. - 特許庁
本発明の空調機11は、装置本体40の入口部が、仕切板50によって、外気口42側の外気取入セクション52と、還気口44側の還気取入セクション54とに仕切られている。例文帳に追加
An air conditioner 11 is adapted such that an inlet of an apparatus body 40 is partitioned with a partition plate 5 into a fresh air intake section 52 on the side of a fresh air inlet 42 and a return air intake section 54 on the side of a return air hole 44. - 特許庁
蒸気の初期高圧は、蒸気エンタルピーを低下させ、HPセクション(120)に流入する蒸気温度を低下させることができる。例文帳に追加
The initial high pressure of the steam may reduce the enthalpy of steam, reducing temperature of the steam admitted to the HP section (120). - 特許庁
空気拡散部20によって発生した空気対流は、LED10が生じる熱を含んだ空気を拡散させ、空冷を行う。例文帳に追加
The air convection generated by the air diffusion part 20 carries out air-cooling by diffusing the air containing heat generated by the LEDs 10. - 特許庁
設定ファイルが、2つのセクションから成ることにお気づきかもしれません。例文帳に追加
You may notice that there are two separate sections of the configuration file. - Gentoo Linux
そして血気にはやり山を馳せ下り敵軍めがけて突進してしまう。例文帳に追加
And Ujinao impetuously ran down the mountain, charging the enemy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
磁気ディスクは、記憶領域が複数のセクタST1で区分されている。例文帳に追加
In the magnetic disk, a storage area is divided into a plurality of sectors ST1. - 特許庁
さらにご要望やご質問がございましたら、どうぞ弊社へお気軽にお問い合わせください。例文帳に追加
If you have any further requests or questions, please feel free to contact us. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
さらにご要望やご質問がございましたら、どうぞ弊社へお気軽にお問い合わせください。例文帳に追加
If you have any further requests or questions, please feel free to contact us. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
そして、外気と内気との混合比を動的に変化させ、車室内に導入される混合気の温度及び湿度を制御する。例文帳に追加
The mix proportion of the outside air and inside air is changed dynamically, and the temperature and humidity of the mixture introduced into the cabin are controlled. - 特許庁
プロセス抽気流れを形成するシステムを含む複合サイクル蒸気タービンは、蒸気タービンの高圧セクションの排気口における抽気流れのスラスト効果を相殺する制御システム(31)を含む。例文帳に追加
The combined-cycle steam turbine containing a system which forms a flow of process extraction contains a control system (31) for offsetting a thrust effect of a flow of extraction at an air exit of a high-pressure section of the steam turbine. - 特許庁
磁気ディスク上でサーボセクタの数を減少させずにサーボセクタ領域が占める割合を少なくできる磁気ディスク装置を提供すること。例文帳に追加
To obtain a magnetic disk device in which a rate of a servo sector region can be reduced on a magnetic disk without decreasing the number of servo sectors. - 特許庁
注文または商品について、お気軽にお問い合わせ下さい。例文帳に追加
Please feel free to contact me with questions about orders or products. - Weblio Email例文集
何かご質問などございましたら、お気軽にお問合せ下さいませ。メールの末文として書く場合 例文帳に追加
Please feel free to contact me if you have any questions. - Weblio Email例文集
低圧導入導管(56)が、蒸気源から低圧セクション(44)の入口に蒸気を搬送するように構成され、また中圧導入導管(58)が、蒸気源から中圧セクション(38)の中間蒸気通路ポイント(48)に蒸気を搬送するように構成される。例文帳に追加
A low pressure admission conduit (56) is configured to convey the steam from the steam source to an entrance of the low pressure section (44) and an intermediate pressure admission conduit (58) is configured to convey the steam from the steam source to a mid-steam path point (48) of the intermediate pressure section (38). - 特許庁
ターボジェットエンジンのカウリングの外側外壁を流れる空気に対し旋回流を発生させ、空気の流れを円滑にさせ、ジェット排気と周辺大気との混合を促進させる。例文帳に追加
To provide an engine capable of generating a swirling flow in the air flowing on an external wall outside a cowling of the turbo-jet engine, smoothening the air flow, and promoting mixture of jet exhaust and ambient air. - 特許庁
複数の空気流ノズルが、空気を感光性材料上に注ぐために用いられ、空気流ノズルは、乾燥装置の輻射熱適用セクションから空気が離れるように向けられている。例文帳に追加
Plural air flow nozzles 37 are used to feed the air to the photosensitive material and made to face so that the air may be separated from the section 21a in the device 7. - 特許庁
ご購入に関してご相談等ございましたら下記までお気軽にお問い合わせください。例文帳に追加
Please feel free to make an inquiry below if you have any questions related to the purchase. - Weblio Email例文集
当該検出手段によって可燃性冷媒の漏洩を検出した場合、空気調和装置の制御手段は、内外気切り替えモータを駆動させ、空気導入モードを強制的に外気導入モードにする。例文帳に追加
When the leakage of the combustible refrigerant is detected by the detection means, a control means of the air conditioning device drives a motor for switching between inside air and outside air, and forcibly switches an air introduction mode to an outside air introduction mode. - 特許庁
制御量決定手段34は、余裕度の低い換気機について、余裕度の低い換気機の属する換気セクションから、余裕度の高い換気機の属する換気セクションに汚染物質が流出するように制御量を決定する。例文帳に追加
The control amount determination means 34 determines a control amount such that the contaminants flow out from the ventilation section to which the ventilation machine with low allowance belongs to the ventilation section to which the ventilation machine with high allowance belongs, for the ventilation machine with the low allowance. - 特許庁
背圧空気室58とを連通する細長い連通路70により、測定圧空気室38と背圧空気室58との間の内圧差が、脈圧周期より十分長い緩和時間で緩和される。例文帳に追加
By a thin and long communication passage 70 which communicates with the back pressure air chamber 58, an internal pressure difference between the measuring pressure air chamber 38 and the back pressure air chamber 58 is softened by a sufficiently longer softening time than the pulse pressure cycle. - 特許庁
元気な顔を見られないのが寂しいですが、仕事については私たちにおまかせ下さい。メールで書く場合 例文帳に追加
It's sad for not seeing your face, but we are trying our best at work. - Weblio Email例文集
又前面板部80と後面板部81との間の下端に、外気を流入させ空気流入口が設けられ、後面板部81の上側部分には、前記通気空間を上昇した空気を屋内へ流出させる空気流出口9が設けられている。例文帳に追加
An air flow-in port for flowing the open air is provided in a lower end of the space between the front plate part 80 and the rear plate part 81, and an air flow-out port 9 for flowing the air rising in the ventilation space into the house is provided in an upper side of the rear plate part 81. - 特許庁
外気の吸入口と、運転室に連結する排出口と、吸入口から排出口への空気の流れを生成するファンと、吸入口の流入空気に水を噴霧する水噴霧装置と、水が噴霧された空気の流れを旋回させ空気中の塵埃を分離するサイクロンを備える。例文帳に追加
This air purification apparatus is provided with an outer air suction port, a discharge port connected to the cab, a fan creating air flow from the suction port to the discharge port, a water spraying device spraying water to flow-in air from the suction port, and a cyclone swirling the water-sprayed air flow and separating dust in the air. - 特許庁
セクターモールド120には、セクターモールド120の外部から内周面112aに向けて連通し、セクターモールド120の外部から空気が送り込まれる通気孔123A、123Bが形成される。例文帳に追加
The sector mold 120 is formed with air vents 123A and 123B communicating toward the inner peripheral surface 112a from an external part of the sector mold 120 and sending air into from the external part of the sector mold 120. - 特許庁
その製品に関する質問がございましたら、お気軽にお問合せ下さい。メールで書く場合 例文帳に追加
Please don't hesitate to get in touch with us if you have any questions about this product. - Weblio Email例文集
各セクタ6、7にガス及び空気の流れを各々対向するように逆方向から流す。例文帳に追加
Gas and air are fed to respective sectors 6 and 7 to face each other, respectively, from the opposite directions. - 特許庁
カビ,細菌またはウイルスをより安全で効果的に削減または不活化させ、空気浄化することが可能で、かつ使用可能な空気調和機を提供する。例文帳に追加
To provide a usable air conditioner capable of effectively eliminating or inactivating mold, bacteria and virus in safety and cleaning the air. - 特許庁
力行運転で一方の電気車がデッドセクション2に入ると、その電気車のインバータは他方の電気車のコンバータ出力を電源とし動作するので、力行運転のままデッドセクション2を通過できる。例文帳に追加
When one electric vehicle enters a dead section 2 while powering, it can pass through the dead section 2 while powering because the inverter of that electric vehicle operates using the converter output of the other electric vehicle as a power supply. - 特許庁
特定のファイルの使用のために確保しておくことが可能な磁気ディスク上のセクターの集まり例文帳に追加
a group of sectors on a magnetic disk that can be reserved for the use of a particular file - 日本語WordNet
意味 | 例文 (371件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |