1016万例文収録!

「江州子」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 江州子に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

江州子の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

八王千人組という,甲口を警衛し,戸の火の番をする戸幕府の職務例文帳に追加

a duty of the Tokugawa shogunate government to guard the Koshu route and watch for fire in Edo-city of Japan called Hachouji-Senningumi - EDR日英対訳辞書

天保14年(1843年)、戸の神田(千代田区)にあった上安中藩板倉家戸屋敷で、藩士のとして生まれる。例文帳に追加

The son of a domainal retainer, he was born in 1843 at the Edo residence (located in Kanda, Chiyoda Ward, in Edo) of the Itakura family, who were from the Annaka Domain in Kozuke Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川家から徳川宗家へ入った吉宗は、紀藩主時代にすでに嫡男・徳川家重を儲けており、将軍就任とともに世として戸城に入った。例文帳に追加

Yoshimune from the Kishu Tokugawa Family who was adopted into the Tokugawa Shogunate Family had a legitimate son, Ieshige TOKUGAWA, when he was still the lord of the Kishu domain, and Ieshige entered the Edo-jo Castle as an heir when Yoshimune assumed a shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京都東区の有限会社熊倉硝工芸は、戸切の伝統を受け継ぎつつも、新旧の文様を組み合わせた多様な作品を発表しているが(第2-2-3-37図)、同社の工房兼ショールームには、欧やアジアを中心とした外国人客も多数訪れている。例文帳に追加

Kumakura Garasu Kogei Ltd., located in Koto-ku, Tokyo produces a variety of works combining traditional and modern patterns, while maintaining the tradition of Edo kiriko (Figure 2-2-3-37). The company’s atelier/showroom is visited by many foreign guests, mainly consisting of Europeans and Asians. - 経済産業省

例文

安喰善知の門人には、松藩の支藩である母里藩10代藩主松平直哉の爵となった松平直敬があり、学習院や皇室で茶の湯の指導にあたるなどして関東地方に雲流を広めた。例文帳に追加

A disciple of Zenchi AJIKI, Naoyoshi MATSUDAIRA, who was a son of Naotoshi MATSUDAIRA of the 10th lord of the Mori Domain, a branch domain of Matsue Domain, and received the rank of viscount, spread Unshu-ryu school in the Kanto region by giving instructions on tea ceremony at the Gakushuin School Corporation and to the Imperial family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

(日露戦争当時は満事変後の昭和の戦争の時期ほど言論弾圧が厳しかったわけではなく、白鳥省吾、木下尚、中里介山、大塚楠緒らにも戦争を嘆く詩を垣間見ることができる。)例文帳に追加

(During the Russo-Japanese War, the suppression of free speech was not so fierce as that during war time in the Showa Period, and many other poets wrote poems deploring the war, including Seigo SHIROTORI, Naoe KINOSHITA, Kaizan NAKAZATO, and Kusuoko OTSUKA.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

官位を得るためには京都にあった当道職屋敷に多額の金を持っていく必要があった(戸の惣禄屋敷が設置されていた時には、関八の盲人はここで官位を受けた)。例文帳に追加

It was necessary to bring quite a large amount of money to todo shokuyashiki in Kyoto for the blind in order to get an official court rank (during the period when soroku yashiki was founded in Edo, the blind in Kanhasshu were given the rank there).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、供たちの就職には熱心で、長男千宗拙を加賀藩前田氏に、次男一翁宗守を高松松平家に、三男岑宗左を紀徳川家に、四男仙叟宗室を加賀藩前田氏に仕えさせた。例文帳に追加

However, he was eager to find good posts for his children, sending his oldest, Sosetsu SEN, to the Maeda clan of the Kaga Domain, his second son, Soshu ICHIO, to the Takamatsu Matsudaira family, his third son, Sosa KOSHIN, to the Kishu Tokugawa family, and his fourth son, Soshitsu SENSO, to the Maeda clan of the Kaga Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

学については、浜松の儒者川上東山、国学については、伊丹の中村良臣・紀藩の加納諸平・戸の伴信友、和歌については因幡国神官飯田秀雄 等について学んでいる。例文帳に追加

He studied Neo-Confucianism under Tozan KAWAKAMI who was a Confucian in Hamamatsu, Japanese classical literature under Yoshiomi NAKAMURA in Itami, Morohira KANO of the Kishu Domain, and Nobutomo BAN in Edo, and waka under Hideo IIDA who was a Shinto priest in Inaba Province, and other scholars.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

現在、道制導入に際して米市・境港市・松市などを合併して「中海市」を誕生させる動きがあるが、それもこの「会見県」構想に端を発するものと思われる。例文帳に追加

Today, there is a movement to incorporate Yonago City, Sakaiminato City and Matsue City to create a new city called Nakaumi City at the introduction of a regional system, and it would appear that this movement came from the conception of 'Aimi Prefecture'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

例えば、西省撫の人呉与弼(康斎)や陳献章(白沙)は朱学派に属すものの、その聖人となるための修養法は読書よりも実践・静坐を重視するなど、後世から見ると若干朱学とは異なる側面も見られないではなかったのである。例文帳に追加

For example, although Wu Yubi (Kangzhai) and Chen Xianzhang (Baisha) in Fuzhou, Jiangxi Province belonged to the Shushigaku school, they emphasized practice and meditation instead of reading as a way to become a sage, which from a later viewpoint seems to be slightly different from conventional Shushigaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝廷の大友皇側は東国と吉備国、筑紫国(九)に兵力動員を命じる使者を派遣したが、東国の使者は大海人皇側の部隊に阻まれ吉備と筑紫では現地の総領を動かすことができなかった。例文帳に追加

The Prince Otomo side in the Omi Court dispatched a messenger to Togoku (eastern country), Kibi Province, Tsukushi Province (Kyushu) to gather troops, the messenger of the east country was hampered by the troops of the Prince Oama side and they could not persuade syndics of Kibi and Tsukushi to cooperate with Prince Otomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、そのルーツに関しても、黄河流域~山東半島、揚流域、満~朝鮮半島など様々で、渡来の規模とともに今なお議論の対象となっている(最近の遺伝研究ではおおむねにおいて渡来人は北東アジア起源が有力である)。例文帳に追加

In addition, as to the roots, it is said that they originated from various places such as from the Yellow River basin to the Shandong Peninsula, the Yangzi jiang, or from Manchuria to the Korean Peninsula, and until now still the subjects of discussion are the roots and the scale of torai (one compelling theory is that Toraijin mostly came from the North East Asia according to the latest genetic research).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東国には甲斐国の黒川金山を始めとして、伊豆国の土肥鉱山、常陸国および陸奥国と金鉱山が多く偏在し、さらに戸時代初期は多額に上る銀の日本国外流出に対し、主に中国から印金(いんすきん)が輸入されていたため貨幣鋳造用地金の準備も整い、また家康は甲金を手本とし基本通貨を金貨とする方針であったことから、「戸の金遣い」と呼ばれるように、小判は戸を中心とする関東地方で主に流通した。例文帳に追加

Koban was circulated mostly in Kanto region around Edo as it was called 'financial habit of Edo', because in Togoku, there were many gold mines such as Kurokawa Kinzan (Kurokawa Gold Mine) in Kai Province, Doi Mine in Izu Province, Hitachi Province and Mutsu Province, in addition, the preparation of metal for currency casting was completed as Insu gold was imported mainly from China against the outflow of the large sum of silver from Japan in the early Edo period, and Ieyasu planned to make gold basic currency after the Koshu gold.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

親王家の庶として生まれ、幼くして都を遠く離れた戸の地で僧侶として過ごし、一時は「朝敵」の盟主となって奥の地を転々とし、後には陸軍軍人として台湾平定の英雄とされ、異国の地で不運の死をとげた数奇な人生はヤマトタケルにたとえられた。例文帳に追加

His checkered life (he was born as an illegitimate child in an Imperial Prince's family, he spent his childhood as a priest in Edo far away from Kyoto, he became the leader of 'an enemy of the emperor' and moved from place to place in Oshu for a while, then he became a military man in the army and he was considered a hero of suppression of Taiwan, finally he died an unfortunate death in a foreign country) was compared to Yamato Takeru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらはそれぞれの家の初代当主の幼名であり、(たとえば竹千代は戸幕府初代征夷大将軍徳川家康の、五郎太は尾張藩祖徳川義直の、長福丸は紀藩祖徳川頼宣の、鶴千代は水戸藩祖徳川頼房の、犬千代は加賀藩祖前田利家の幼名である)これらは孫のうち後を継ぐべき嫡男の幼名にもなり、代々受け継がれていった。例文帳に追加

Each such name had originally been the childhood name of the founder of the family (so for example, the name Takechiyo had been the first Edo-period Shogun, Ieyasu TOKUGAWA's name, while Gorota had been the Owari branch progenitor Yoshinao TOKUGAWA's, Chofukumaru the Kishu branch founder Yorinobu TOKUGAWA's, Tsuruchiyo the Mito branch forefather Yorifusa TOKUGAWA's, and Inuchiyo the Kaga Domain patriarch Toshiie MAEDA's), and each was passed down from family head to the son being groomed as heir, becoming their childhood name in turn; this passing down continued from generation to generation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この頃幕府は武力で勅命を出させ、長藩主父の出府、五卿の戸への差し立て、参勤交代の復活の3事を実現させるために、2老中に4大隊と砲を率いて上京させ、強引に諸藩の宮門警備を幕府軍に交替させようとしていたが、それを拒否する勅書と伝奏が所司代に下され、逆に至急将軍を入洛させるようにとの命が下された。例文帳に追加

At that time, the shogunate ordered an Imperial command by force, to go to the capital of the father and son of the domain of Choshu and to send five nobles to Edo, and sent two councilors to Kyoto with four battalions with guns to realize that revival of three things of Sankin-kotai (daimyo's alternate-year residence in Edo), and they were forced to exchange the security of the Imperial Palace's gates of domain to shogunate army, but Shoshidai (local governor) ordered the bull and Denso (job title referring to one who relays messages of court's people to Emperor) to reject that, instead of that an urgent order sent to the general was urgent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS