1016万例文収録!

「済敏」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 済敏に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

済敏の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

達天皇の孫百王の末裔。例文帳に追加

He was a descendant from Kudaranokonikishi (King of Paekche), a grandson of Emperor Bidatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

レインジェルダーはきわめて経感覚の鋭な節約家だ。例文帳に追加

Rheingelder is a very economical, saving man.  - O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』

達天皇13年(584年)百から来た鹿深臣が石像一体、佐伯連が仏像一体を持っていた。例文帳に追加

In 584, KAFUKA no Omi and SAEKI no Muraji came to Japan from Baekje, an ancient kingdom in Korea, bringing with them a stone statue and a statue of Buddha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

588年(達天皇17年)正式に受戒するため朝鮮半島の百に渡り、受戒した後590年に帰国した。例文帳に追加

In 588 (in the 17th year of Emperor Bidatsu's reign), Ezen-ni sailed to Baekje on the Korean Peninsula to receive a formal religious precept, then came back to Japan in 590.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

を平定した唐がその余勢をかって高句麗に進軍し始めた頃、661年6月に武烈王が死去し金法は即位した。例文帳に追加

When the momentum of their success in the subjugation of Baekje made Tang China begin to advance toward Goguryeo, King Muyeol passed away in June 661 and Kim Beopmin ascended the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

的で、殺菌性を備え、さらに感肌の人でも安心して利用できるフェイスマスクを提供すること。例文帳に追加

To obtain a face mask which is economical, possesses microbicidal activity and additionally can be utilized without anxiety even on people with the sensitive skin. - 特許庁

な主人は機会を捉えて人類のためにグラスを上げ、そして乾杯がむと、意味をこめてさっと窓を開けた。例文帳に追加

The alert host at an opportunity lifted his glass to Humanity and, when the toast had been drunk, he threw open a window significantly.  - James Joyce『レースの後に』

の回復を助けるため,安倍首相と麻生氏は茂(もて)木(ぎ)(とし)充(みつ)経産業大臣や甘(あま)利(り)明(あきら)経再生担当大臣と協力しなければならないだろう。例文帳に追加

To help revive the economy, Abe and Aso will have to cooperate with Motegi Toshimitsu, the minister of economy, trade and industry, and Amari Akira, the minister in charge of economic revitalization.  - 浜島書店 Catch a Wave

その後も百の残存勢力は各地で反乱したが、10月には金法らの諸軍が尓礼城(忠清南道扶余郡の青馬山城)を陥落させて、残りの20余城の百軍もすべて降伏し、百旧地はいったん平定された。例文帳に追加

Although remaining forces of Baekje continued to rebel in various regions, Kim Beopmin and allied forces got Castle (青馬山城 Castle in Fuyu County, South Chungcheong Province) fallen, and all the remaining forces of Baekje in more than 20 castles surrendered, which made old territories of Baekje suppressed once.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

伝承によれば達天皇4年(575年)、百の僧によってこの地に営まれた「槇山千坊」の一であったという(創建年代については宝亀2年・771年とも)。例文帳に追加

According to legend, the temple was one of the 'Makiyamasenbo' (priest lodges) run by monks from Baekje in 575 (it is also said to have been established in 771).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

皮溝構造の解析を適正に行うことができ、特に撮影時の照明環境に左右されず、かつ経的で簡便速な方法で皮溝構造を解析可能にする。例文帳に追加

To analyze skin groove structure enabling proper analysis of the skin groove structure, especially without being affected by illumination environments when imaging, and in an economic, simple, and quick method. - 特許庁

電子部品実装装置において、複数の位置における電子部品の姿勢を一つの撮像手段で、速に撮像して検査することができ、効率的かつ経的で、信頼性が高い電子部品実装装置を提供する。例文帳に追加

To provide an electronic component mounting device which is efficient, economical, and very reliable and capable of quickly imaging and inspecting the attitudes of electronic components located at different positions with a single imaging means. - 特許庁

ケーブルの引張り力負担が小さくてみ、地震時には鋭に反応して効率の良いエネルギー吸収の機能を発揮するケーブル制震構造を提供する。例文帳に追加

To provide a seismic-response controlled structure of a cable, reducing tensile-force burden imposed on the cable and reacting sensitively so as to exert the function of absorbing energy efficiently during an earthquake. - 特許庁

なお、『新撰姓氏録』左京皇別に達天皇の孫として見える「百王(皇族)(くたらのみこ)」も彦人大兄皇子の子であることは確実だが、『古事記』に掲げられた系譜には見えないため、多良王(久多良王の久が脱落)や茅渟王と同一人に考える説がある。例文帳に追加

It is certain that Kutarano Miko was reported in "Shinsen Shojiroku" (Newly Compiled Register of Clan Names and Titles of Nobility) as a grandson of the Emperor Bidatsu on Sakyo Kobetsu (clans branched out from the Imperial Family) was a son of Oshisaka no Hikohito no Oenomiko, but since his name was not mentioned in the genealogy in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters), there is a theory that Kutara no Miko was the same person as Tara no Miko (Ku from Kutara was dropped) and Chinu no Okimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武烈王として即位する前の父・金春秋が唐と新羅との緊密な関係を築いて帰国した後、649年の百との局地戦の戦勝報告と、真徳女王が唐の威光を称えて作った五言太平頌を献上することとを任務として、金法は650年6月に唐を訪れた。例文帳に追加

After his father Kim Chun-chu, who had not ascended the throne as King Muyeol yet, established a close relationship between Tang China and Silla and returned to the country, Kim Beopmin visited Tang in June 650 in order to report the victory of a local war against Baekje in 649 and present a great peace poem of five-word verses written by Queen Jindeok, admiring the prestige of the Tang Dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお「日本の首領」で三船郎、佐分利信、片岡千恵蔵が同じ場面で競演した際には、挨拶の順は1)三船(1920生、戦後デビュー)が二人に挨拶し、2)次に佐分利(1909生、1931デビュー)が片岡に「佐分利でございます」と挨拶して3)最後に千恵蔵(1903生、1927デビュー)が「おう」と返事をませて大物同士の挨拶がんだとされる。例文帳に追加

When Toshiro MIFUNE, Shin SABURI, and Chiezo KATAOKA performed together in the same scene of the yakuza film 'Nihon no Don,' they greeted each other in the following fashion: first, Mifune (born in 1920 and who made his debut after the Second World War) said hello deferentially to the two seniors, then Saburi (born in 1909 and debuting in 1931) introduced himself to Kataoka with the words 'I'm Saburi, sir,' and lastly Kataoka (born in 1903 and debuting in 1927) said to the two juniors, 'Hello, guys.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『古事記』達段の押坂彦人大兄皇子の系譜に百王の名は見えず、妃糠手姫皇女所生の多良王(たらのみこ、舒明天皇同母弟)である可能性(「久多良王」の「久」が脱落したか?)が大きいと推察される一方、妃大俣王所生の茅渟王(ちぬのみこ、皇極天皇・孝徳天皇の父)と同一人と推定する説もある。例文帳に追加

In "Kojiki" (The Records of Ancient Matters), there was no name of Kudara no Okimi in Oshisaka no Hikohito no Oenomiko's genealogy in the Emperor Bidatsu's section, it is highly possible that the Kudara no Okimi was Tara no miko (a younger brother-uterine of the Emperor Jomei) who was born to Nukadehime no himemiko ('Ku' in 'Kutara no miko' may have been dropped?); on the other hand, there is another theory saying that he was Kinu no miko (the father of the Emperor Kogyoku and the Emperor Kotoku) born to Omata no miko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

財団法人国際経交流財団(2010)によると、BtoB関連企業では、「新興国の成長性や先進国の低迷等から必要性を感じ、対応」するという新興国展開に能動的な企業が約半数を占めており、BtoB関連企業が顧客・ユーザー企業の変化を感に捉え、新興国における事業展開を本格化していると考えられる(コラム第27-2 図)。例文帳に追加

A study by the Japan Economic Foundation (2010) revealed that about a half of BtoB related companies decided to enter into emerging markets because they felt it necessary to do so taking the growth of emerging economies or the stagnant economy in developed countries into consideration. Which explains that BtoB related companies are capturing a change of the customer/user companies sensitively, and engage in business development25 in emerging economies earnestly and seriously (Column Figure 27-2). - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”After the Race”

邦題:『レースの後に』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”XVIII THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES”

邦題:『シャムロック・ジョーンズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Sixes and Sevens」所収「The Adventure of Shamrock Jolnes」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; O Henry 1911, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS