意味 | 例文 (999件) |
源氏を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3773件
翌年三月には明石の姫君(源氏の娘)が今上帝(源氏物語)の男御子を出産。例文帳に追加
In March of the next year, young lady Akashi (Genji's daughter) bears the Emperor a baby boy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
五十四帖のうち「葵(源氏物語)」から「蜻蛉(源氏物語)」まで登場。例文帳に追加
Among the fifty-four chapters, he appears in the ones from 'Aoi (Hollyhock)' to 'Kagero (The Mayfly).' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今上帝(源氏物語)の三の宮(第三皇子)で、母は光源氏の娘の明石の姫君。例文帳に追加
He was the third prince of Kinjo no Mikado, and his mother was young lady Akashi, the daughter of Hikaru Genji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『葵上』(あおいのうえ)は、『源氏物語』の「葵(源氏物語)」巻に取材した能楽作品。例文帳に追加
"Aoi no Ue" is a work of nogaku (the art of Noh) which is based on the chapter of 'Aoi' (Hollyhock) in "The Tale of Genji." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その夜源氏の夢に藤壺があらわれ、罪が知れて苦しんでいると言って源氏を恨んだ。例文帳に追加
That night Fujitsubo appeared in Genji's dream, telling him that she was distressed because her sin was revealed, and she was feeling bitter against him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源氏物語絵巻(げんじものがたりえまき)は、源氏物語を題材にした絵巻物である。例文帳に追加
The Tale of Genji Emaki is a picture scroll depicting the subject matter of The Tale of Genji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『源氏模様娘雛形』の一部が『田舎源氏露東雲』の名で、今日に残っている。例文帳に追加
A part of "Genjimoyo Furisode Hinagata" survives to this day under the name of "Inaka Genji Tsuyu no Shinonome" (Rustic Genji Daybreak Dew). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(源氏物語古系図を含む)源氏物語系図は以下の部分から構成されている。例文帳に追加
(Including the old genealogies of The Tale of Genji) The genealogies of The Tale of Genji consist of the following parts. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
巻名は光源氏と玉鬘(源氏物語)が常夏の花(ナデシコ)を詠んだ和歌に因む。例文帳に追加
The title of this chapter was derived from a wild carnation about which Hikaru Genji and Tamakazura composed waka poems. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今上帝(源氏物語)の元服に合わせ、源氏も明石の姫君の裳着の支度を急いでいた。例文帳に追加
Genji hurried to prepare for young lady Akashi's Mogi (coming-of-age ceremony for girls), which was timed to coincide with Kinjo no Mikado's coming of age ceremony. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源氏も夕霧(源氏物語)がなかなか身を固めないことを案じ、それとなく他の縁談を勧める。例文帳に追加
Genji was also anxious about Yugiri, who had difficulty getting married, and encouraged him indirectly to marry another woman. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『弘安源氏論議』においても源氏物語の注釈の始まりとされている。例文帳に追加
The "Koan Genji Rongi" also regards it as the beginning of commentary on the Tale of Genji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「少女(源氏物語)」帖で落成、光源氏はここに主だった夫人たちと子女を住まわせた。例文帳に追加
The completion of the building and Hikaru Genji bringing his main wives and children to live there are described in the 'Otome' (Maidens) chapter. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
光源氏(ひかるげんじ)は、紫式部の物語『源氏物語』の主人公である。例文帳に追加
Hikaru Genji is a main character in "Genji Monogatari" (The Tale of Genji), written by Murasaki Shikibu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以後は光源氏の須磨退隠時期を除き、常に光源氏の傍らにあった。例文帳に追加
She remains with Hikaru Genji, except during the time when he is driven away to Suma. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
葵の上亡き後、光源氏の正室ではないが、源氏の妻たちの中では、最も寵愛される。例文帳に追加
Genji favored her the most among his wives and ladies after the death of Lady Aoi, although she was not his lawful wife. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
頭の中将が統領の時代には源氏と権勢を競ったが、常に源氏に敗れ続けた。例文帳に追加
Despite To no Chujo being the head of the family, he was always in competition with Genji for power and always failed to take it from him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源氏物語の研究者で源氏物語の注釈書であるいわゆる「河内本」の著者。例文帳に追加
He was a scholar of The Tale of Genji and the author of the so-called 'Kawachi-bon manuscript', a commentary on The Tale of Genji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
光源氏の明石時代の愛人で、源氏の一人娘(のちの明石の姫君)を産んだ。例文帳に追加
She was loved by Hikaru Genji while he was in Akashi, and gave birth to Genji's only daughter (later Young Lady Akashi). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源氏香の成立は享保のころと考えられ、源氏物語を利用した組香である。例文帳に追加
Genji-ko is believed to have been established in the Kyoho period, and is part of Kumiko using the Tale of Genji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「源氏物語」の須磨(源氏物語)の巻に出てくるほどに歴史は古い。例文帳に追加
It has such a long history that appears in the Chapter of Suma in the 'Genji Monogatari' (the Tale of Genji). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
殊に鎌倉幕府の源氏将軍として栄えた清和源氏はその好例である。例文帳に追加
In particular, Seiwa Genji, which flourished as the Genji shogun of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), is a good example. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのことから、頼光の子孫である摂津源氏や多田源氏の流れを嫡流という所説がある。例文帳に追加
Therefore, one theory suggests that the lineages of Yorimitsu's descendants, Settsu Genji and Tada Genji, are considered as the direct descendants. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
原則として源氏のなかでもっとも官位が高い者が源氏長者となる。例文帳に追加
In principle, a person who had the highest court rank among the persons of Minamoto clan became Genji choja. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦国時代(日本)にはいると再び村上源氏久我家から源氏長者が任ぜられている。例文帳に追加
In the Sengoku Period (Period of Warring States), persons from the Koga family of Murakami-Genji were appointed to Genji choja. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
律令制度が崩壊した後の源氏長者は源氏のなかの最高権威に過ぎなかったが。例文帳に追加
Genji choja was merely the highest title among Minamoto clans after the collapse of the Ritsuryo system. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、基本的には官位は常に源氏の一ランク下であり、相争う際には常に源氏に遅れを取る。例文帳に追加
Furthermore, his rank is always one rank below that of Genji's and he always lags behind Genji in disputes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
柏木(源氏物語)、紅梅(源氏物語)、弘徽殿女御(冷泉帝妃)は彼女との間の子。例文帳に追加
Their children were called Kashiwagi, Kobai and Kokiden no Nyogo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源氏将軍(げんじしょうぐん)とは、征夷大将軍に任ぜられた源氏。例文帳に追加
Genji Shoguns (Warrior Generals) were the Minamoto clan members given the responsibility of seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清和源氏のうち特に頼朝の属した河内源氏は源義家のように武勇に名高い。例文帳に追加
Members of the Seiwa-Genji and in particular Yoritomo's Kawachi-Genji clan were held in high regard for their bravery (along with Minamoto no Yoshiie). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
光やその兄弟を祖とする源氏の一群は、後世において仁明源氏と称された。例文帳に追加
A group from the Minamoto clan, derived from Hikaru and his brothers, was later called Ninmyo-Genji (Minamoto clan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いわゆる清和源氏の出自について異説があるが、その一つに陽成源氏説がある。例文帳に追加
There are several hypotheses of the origin of Seiwa-Genji; one of them is the Yozei-Genji Theory. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『源氏物語』の今上帝は、『源氏物語』に登場する四番目の天皇。例文帳に追加
The Kinjo no Mikado in "Genji Monogatari" (The Tale of Genji) is the fourth Emperor appeared in the tale. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、『源氏物語』の主人公光源氏は源光という姓名ではない。例文帳に追加
In addition, the main character of "Genji Monogatari" (The Tale of Genji), HIKARU Genji is different from the name MINAMOTO no Hikaru. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清和源氏の一支族美濃源氏土岐氏の庶家、明智氏の末裔を称する。例文帳に追加
He claims to be a descendant of the AKECHI family, a cadet branch of Mino Genji the Doki family which is a tribe of Seiwa Genji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家系は清和源氏の一支流、河内源氏の棟梁・源頼信の流れを汲む。例文帳に追加
The family line is descended from the head of the clan, MINAMOTO no Yorinobu, and it is a branch family of the Seiwa-Genji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
嵯峨源氏(さがげんじ)は、賜姓源氏の最初で、第52代嵯峨天皇の子孫。例文帳に追加
The Saga-Genji were the descendants of Emperor Saga, the fufty second emperor, and the first to be given the Genji name. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家系は清和源氏のひとつ・河内源氏の流れを汲む足利氏の庶流・細川氏。例文帳に追加
His family came from a line of the Hosokawa clan, a branch family of the Ashikaga clan, which belonged to the Kawachi-Genji (Minamoto clan) as a branch of Seiwa-Genji (Minamoto clan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
紫式部『源氏物語』の主人公で美男子の光源氏の実在モデルとする説がある。例文帳に追加
There is a theory that the handsome Hikaru Genji, the leading character in "Tale of Genji" by Shikibu MURASAKI, was actually modeled on MINAMOTO no Toru. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家系は清和源氏の一家系である河内源氏の名門 足利氏の支流細川氏。例文帳に追加
He was from the Hosokawa clan, a distinguished branch of the Ashikaga clan which was one of the Seiwa-Genji (Minamoto clan), the Kawachi-Genji (Minamoto clan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
河内源氏初代・源頼信の長男で河内源氏二代目。例文帳に追加
He was the firstborn son of MINAMOTO no Yorinobu, the founder of the Kawachi-Genji (Minamoto clan) line, and thus was the second-generation leader of the Kawachi-Genji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清和源氏の中でもいち早く信濃に入ったため、信濃源氏の祖とされる。例文帳に追加
Because he was the first to enter Shinano among the Seiwa-Genji (Minamoto clan), he is considered to be the ancestor of the Shinano-Genji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家系は清和源氏の一家系 河内源氏の流れを汲む足利氏の傍流、渋川氏。例文帳に追加
The Shibukawa clan was from Seiwa-Genji (Minamoto clan), and they were a branch family of the Ashikaga clan who was descended from Kawachi-Genji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家系は清和源氏の一家系 河内源氏の流れを汲む足利氏の傍流 上野氏。例文帳に追加
His family line was the Ueno clan, a branch of the Ashikaga clan following Kawachi-Genji (Minamoto clan), one of the Seiwa-Genji (Minamoto clan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清和源氏の一家系 摂津源氏の生まれで源頼国の六男。例文帳に追加
He is from a family of Seiwa-Genji (Minamoto clan), and was born from Settsu-Genji (Minamoto clan) as the sixth son of MINAMOTO no Yorikuni. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清和源氏の一家系河内源氏の流れを汲む安芸国人毛利氏家臣・井上氏。例文帳に追加
He was from the Inoue clan, a vassal of Mori clan which was local lords in Aki Province following Kawachi-Genji (Minamoto clan), one family lineage of Seiwa-Genji (Minamoto clan originated from Emperor Seiwa). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家系は清和源氏の一家系 河内源氏の流れを汲む足利氏の一門 畠山氏。例文帳に追加
His family line was from the Hatakeyama clan, which was a family of the Ashikaga clan that followed the Kawachi-Genji (Minamoto clan), a family of Seiwa-Genji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家系は清和源氏の一家系河内源氏の名門・足利氏。例文帳に追加
His family line came from the Ashikaga clan, which was a family of pedigree from Kawachi-Genji (Minamoto clan) and a family line of Seiwa-Genji (Minamoto clan originated from Emperor Seiwa). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |