1016万例文収録!

「特春」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 特春に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

特春の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 108



例文

の、徴的な、または、に生じる例文帳に追加

of or characteristic of or occurring in spring  - 日本語WordNet

有の状態例文帳に追加

special situation of the spring  - EDR日英対訳辞書

2001年度別展「青の日本画—ポスター・セレクション—」(2001年4月4日〜6月30日)例文帳に追加

Special exhibition in the spring of the fiscal year 2001, 'Youthful Japanese paintings: poster selections' (April 4 to June 30, 2001)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこはが非常に美しいです。例文帳に追加

Spring is especially beautiful there. - Weblio Email例文集

例文

に早のロンドンは私の性に合っているようだ。例文帳に追加

In particular, London in early spring seems to suit me. - Tatoeba例文


例文

この町が大好きなんだ。がね。例文帳に追加

I love this town, especially in the spring. - Tatoeba例文

に人間の)思期の直前の年令に例文帳に追加

(especially of human beings) at the age immediately before puberty  - 日本語WordNet

に早のロンドンは私の性に合っているようだ。例文帳に追加

In particular, London in early spring seems to suit me.  - Tanaka Corpus

別天然記念物「日山原始林」例文帳に追加

Special Natural Monument - 'Kasugayama Primeval Forest'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

むしろ宗の方が異であった、とも述べている。例文帳に追加

He also said that Muneharu was unique within the samurai world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

花は早に咲き、独のにおいがある。例文帳に追加

It blooms flowers in early spring that have a distinct smell.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秋』では啖助・趙匡・陸淳が秋三伝は『秋』を注するものではないと懐疑を述べ、に『左伝』を排斥した。例文帳に追加

With regard to "Shunju," Tanjo, Chokyo, and Rikujun expressed skepticism, pointing out that the three Shunju commentaries are not annotations of "Shunju," and rejected the "Commentary of Zuo" in particular.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桜は、を象徴する花として、日本人にはなじみが深く、初に一斉に開花する徴があり、を告げる役割を果たす。例文帳に追加

Japanese people are familiar with cherry blossoms as a symbol of spring, which signify the coming of spring when they bloom all together at the beginning of spring.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に咲く花の中でに好きなのは桜とハナミズキかな。例文帳に追加

Of all the flowers that bloom in spring, I particularly like the cherry blossom and dogwood. - Tatoeba例文

に有名なのは「のやよいの…」で始まる慈鎮和尚の歌詞。例文帳に追加

The most famous lyrics for Etenraku Imayo are those set by Priest Jichin, which starts with 'In March of spring.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通常、と秋の2回、別展あるいは企画展を開催している。例文帳に追加

Ordinarily, two special or planned exhibitions are held once in the spring and once in the autumn.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

興福寺北円堂 別開扉(4月28日~5月7日)例文帳に追加

Special opening of the doors in spring at Hokuen-do Hall of Kofuku-ji Temple (from April 28 to May 7)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有の食感や風味は変化させずに視認性を向上させた、外観が好ましく具材感のある雨を提供すること。例文帳に追加

To provide bean-starch vermicelli improved in visibility without changing palate feeling and flavor peculiar to bean-starch vermicelli, and having favorable outer appearance and ingredient feeling. - 特許庁

俳句の世界においては、桜が花吹雪の態で散る様子が、の季節感(とくにの終わりから初夏へ向かう時季)の徴的なさまであるとして、花吹雪はの季語とされている。例文帳に追加

In the field of haiku, cherry blossoms falling like a snowstorm is regarded as a scenery distinctive of spring (in particular the season between late spring to early summer), so "hanafubuki" is designated as a kigo (a word depicting a season) for spring.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

油調調理後に長時間経過しても、皮のパリパリ感を失わず、に歯切れの良い食感を維持する揚げ巻きの皮用の組成物、巻きの皮及び巻きを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a composition for a flour dough coat for Harumaki (egg roll) not losing crispy feeling even when long period of time has passed after cooked with oil, and maintaining palate feeling having hardness to chew; and to provide a flour dough coat for Harumaki, and Harumaki. - 特許庁

に自筆本は陽明文庫所蔵の建長元年(1249年)の部分のみである。例文帳に追加

The remaining portion written by Kanetsune himself is only the section on spring 1249, which is housed in the Yomei Bunko Library.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の七種と違い、秋の七草に直接何かをする行事はにない。例文帳に追加

Unlike the seven herbs of spring, there is no special event related to the seven flowers of autumn.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に上賀茂神社・石清水八幡宮・日大社などの臨時の競馬が知られた。例文帳に追加

The extraordinary horse racing at Kamigamo-jinja Shrine, Iwashimizu-hachimangu Shrine and Kasuga-taisha Shrine was especially famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため呉は応挙の写実性の薫陶を受け、独の画風を構築していく。例文帳に追加

Then Goshun studied the realism of Okyo under him and built the unique painting style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若々しく、朗々とした口跡が徴で、青の香りを晩年まで漂わせた。例文帳に追加

His main features lay in his young and silvery way of speaking his lines together which exuded youthfulness that surrounded him until his later years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時期に活躍した人物としては禅竹の孫にあたる金禅鳳(五十九世宗家)がいる。例文帳に追加

Zenpo KONPARU (the fifty-ninth head), the grandson of Zenchiku, played an especially important role during this period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日大社(奈良市)に於いては、顔の輪郭をはっきり白で描くのが徴。例文帳に追加

In Kasuga-taisha Shrine (Nara City), makeup is characterized by clearly painting the shape of their faces white.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

定の日ではなく、季節、月(暦)などを回答した者(、秋、4月、9月など):3.1%(271)例文帳に追加

Those who responded not a specific day but a season, or (calendar) month (e.g. Spring, autumn, April, and September): 3.1%(271)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通常非公開であるが、秋などに別公開される場合がある。例文帳に追加

Although it is not normally open to the public, it may open on special occasions in the spring and fall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・秋の別拝観日のみ一般公開。また、夜間にはライトアップされて公開される時もある)例文帳に追加

(Only open to the public on specific days in spring and autumn. Also opened when illuminated at night.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第4回日刊スポーツ映画大賞・石原裕次郎賞別賞(1991年)『戦争と青例文帳に追加

In 1991, he was awarded the fourth Nikkan Sports Film Award and Yujiro Ishihara Award with "Senso to seishun" (War and youth).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に由緒のある日のない場合は、祭りや秋祭りをもって例祭としている。例文帳に追加

If there is no such commemorative day, a spring festival or an autumn festival is regarded as reisai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2月から5月にかけてよく観測され、先の4月に多く、夏に最小となる。例文帳に追加

Kosa is frequently observed between February and May, especially in April, with the occurrence diminishing at the lowest level in summer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

メープルシロップ・フェスティバルはの到来を徴づけるイベントです。例文帳に追加

The Maple Syrup Festival is an event that marks the arrival of spring.  - 浜島書店 Catch a Wave

に同座の中心的な太夫として活躍した毘沙王権守、およびその子金権守が流儀の基礎を築き、権守の孫金禅竹(五十七世宗家)にいたって飛躍的な深化を遂げた。例文帳に追加

The basic methods of the school were established by Bishao Gon no Kami, who was a particularly standout Tayu (leading actor in a Noh play) in the troupe, and his son Gon no Kami Konparu, then went through a dramatic deepening at the time of Gon no Kami's grandson, Zenchiku KONPARU (the fifty-seventh head of the school).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一間社日造の社殿を4つ並べ、2殿づつを合いの間で連結するという独の様式で、「比翼日造」とも、社名より「平野造」とも呼ばれる。例文帳に追加

There are four Kasuga Taisha Shrine style one-bay sanctuaries joined in pairs in a unique design known as 'Hiyoku Kasuga-zukuri' or 'Hirano-zukuri' after the name of the shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いくつかの文化圏でよく行われる儀式で、個人が(に青期から青年期へ)状態を変化させるときに行われるもの例文帳に追加

a ritual performed in some cultures at times when an individual changes status (as from adolescence to adulthood)  - 日本語WordNet

矛盾する圧力自分自身と自身の役割についての不確実性から生じている苦悩方向感覚の喪失(に青期に)例文帳に追加

distress and disorientation (especially in adolescence) resulting from conflicting pressures and uncertainty about one's self and one's role in society  - 日本語WordNet

小児における思期の早発や婦人科領域の定の病態に対する治療薬としても用いられている。例文帳に追加

it is also used to treat early puberty in children and certain gynecologic conditions.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

リュープロリド製剤のいくつかは、小児における思期の早発や婦人科領域の定の病態に対する治療薬としても用いられている。例文帳に追加

some brands of leuprolide are also used to treat early puberty in children and certain gynecologic conditions.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

だがその一方で、『仏祖統記』や宋学(に「秋」・「孟子」・「易経」)の影響を受け、血統の他に有徳を強調している。例文帳に追加

But on the other hand, he may have been influenced by the "Bussotoki" (the Record of the Buddhist Founders) and Song-period philosophy (especially that of the 'Spring and Autumn Annals,' the 'Mencius,' and the 'I Ching') into intentionally emphasizing other virtues over Gomurakami's royal lineage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に泉鏡花、徳田秋声、小栗風葉、柳川葉の四人は藻門下(紅葉門下)四天王と呼ばれた。例文帳に追加

Among them, Kyoka IZUMI, Shusei TOKUDA, Fuyo OGURI, and Shunyo YANAGAWA were referred to as the Shitenno (the four heavenly kings).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に江戸時代以降は立(毎年2月3日ごろ、うるう年は2月4日ごろ)の前日のことを指す場合が多い。例文帳に追加

Particularly since the Edo period, the term setsubun (or sechibun) has been often used to specify the day before risshun (the first day of spring, around February 3 of every year except February 4 for leap years).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丸い油揚げをくりぬいて、中に味付けした雨や筍などの具を詰め、独の甘辛いたれをかけたもの。例文帳に追加

It is a round abura-age filled with fillings such as seasoned harusame (beanstarch vermicelli) and bamboo shoots and served with unique sweet-spicy sauce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

流がその全盛期を迎えたのは、戦国時代(日本)末期、に豊臣秀吉が天下統一を果たしてからである。例文帳に追加

The zenith of the Konparu school came at the end of the Sengoku Period (Period of Warring States, Japan), especially after the national unification by Hideyoshi TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

黄梅院、真珠庵、聚光院、総見院、芳院、興臨院、孤篷庵などは秋などに期日を限って別公開される場合がある。例文帳に追加

Obai-in Temple, Shinju-an Temple, Juko-in Temple, Soken-in Temple, Hoshun-in Temple, Korin-in Temple, Koho-an Temple and others may open specially for a limited time during the autumn.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし平成21年(2009年)京都季非公開文化財別拝観において一般にも初公開された。例文帳に追加

However, it was opened to the public for the first time in 2009 during the Kyoto spring special viewing of privately owned cultural properties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本殿-正面の3箇所に破風があり、中央に日造、左右に流造の三殿を横に繋げた形の異な形式になる。例文帳に追加

Main hallA very unique style with three gables at the front and three halls in a row, the middle hall built in Kasuga-zukuri style and the remaining two in Nagare-zukuri style  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで西暦紀元前660年の立に最も近い庚辰の日を探すと、グレゴリオ暦では2月11日と定される。例文帳に追加

Accordingly, Kanoetatsu no hi (day of Kanoetatsu) which is the nearest to the first day of spring in 660 B.C. is calculated, February 11 is identified in the Gregorian calendar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そこで西暦紀元前660年の立に最も近い庚辰の日を探すと新暦2月11日が定される。例文帳に追加

February 11 was designated by looking for a day of Kanoe-Tatsu which was closest to the first day of spring in 660 B.C.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS