例文 (108件) |
特春の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 108件
2001年度春期特別展「青春の日本画—ポスター・セレクション—」(2001年4月4日〜6月30日)例文帳に追加
Special exhibition in the spring of the fiscal year 2001, 'Youthful Japanese paintings: poster selections' (April 4 to June 30, 2001) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そこは特に春が非常に美しいです。例文帳に追加
Spring is especially beautiful there. - Weblio Email例文集
特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。例文帳に追加
In particular, London in early spring seems to suit me. - Tatoeba例文
この町が大好きなんだ。特に春がね。例文帳に追加
I love this town, especially in the spring. - Tatoeba例文
(特に人間の)思春期の直前の年令に例文帳に追加
(especially of human beings) at the age immediately before puberty - 日本語WordNet
特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。例文帳に追加
In particular, London in early spring seems to suit me. - Tanaka Corpus
特別天然記念物「春日山原始林」例文帳に追加
Special Natural Monument - 'Kasugayama Primeval Forest' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
花は早春に咲き、独特のにおいがある。例文帳に追加
It blooms flowers in early spring that have a distinct smell. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『春秋』では啖助・趙匡・陸淳が春秋三伝は『春秋』を注するものではないと懐疑を述べ、特に『左伝』を排斥した。例文帳に追加
With regard to "Shunju," Tanjo, Chokyo, and Rikujun expressed skepticism, pointing out that the three Shunju commentaries are not annotations of "Shunju," and rejected the "Commentary of Zuo" in particular. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
桜は、春を象徴する花として、日本人にはなじみが深く、初春に一斉に開花する特徴があり、春を告げる役割を果たす。例文帳に追加
Japanese people are familiar with cherry blossoms as a symbol of spring, which signify the coming of spring when they bloom all together at the beginning of spring. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
春に咲く花の中で特に好きなのは桜とハナミズキかな。例文帳に追加
Of all the flowers that bloom in spring, I particularly like the cherry blossom and dogwood. - Tatoeba例文
特に有名なのは「春のやよいの…」で始まる慈鎮和尚の歌詞。例文帳に追加
The most famous lyrics for Etenraku Imayo are those set by Priest Jichin, which starts with 'In March of spring.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
通常、春と秋の2回、特別展あるいは企画展を開催している。例文帳に追加
Ordinarily, two special or planned exhibitions are held once in the spring and once in the autumn. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
興福寺北円堂 春の特別開扉(4月28日~5月7日)例文帳に追加
Special opening of the doors in spring at Hokuen-do Hall of Kofuku-ji Temple (from April 28 to May 7) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
春雨特有の食感や風味は変化させずに視認性を向上させた、外観が好ましく具材感のある春雨を提供すること。例文帳に追加
To provide bean-starch vermicelli improved in visibility without changing palate feeling and flavor peculiar to bean-starch vermicelli, and having favorable outer appearance and ingredient feeling. - 特許庁
俳句の世界においては、桜が花吹雪の態で散る様子が、春の季節感(とくに春の終わりから初夏へ向かう時季)の特徴的なさまであるとして、花吹雪は春の季語とされている。例文帳に追加
In the field of haiku, cherry blossoms falling like a snowstorm is regarded as a scenery distinctive of spring (in particular the season between late spring to early summer), so "hanafubuki" is designated as a kigo (a word depicting a season) for spring. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
油調調理後に長時間経過しても、皮のパリパリ感を失わず、特に歯切れの良い食感を維持する揚げ春巻きの皮用の組成物、春巻きの皮及び春巻きを提供することを目的とする。例文帳に追加
To provide a composition for a flour dough coat for Harumaki (egg roll) not losing crispy feeling even when long period of time has passed after cooked with oil, and maintaining palate feeling having hardness to chew; and to provide a flour dough coat for Harumaki, and Harumaki. - 特許庁
特に自筆本は陽明文庫所蔵の建長元年(1249年)春の部分のみである。例文帳に追加
The remaining portion written by Kanetsune himself is only the section on spring 1249, which is housed in the Yomei Bunko Library. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
春の七種と違い、秋の七草に直接何かをする行事は特にない。例文帳に追加
Unlike the seven herbs of spring, there is no special event related to the seven flowers of autumn. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に上賀茂神社・石清水八幡宮・春日大社などの臨時の競馬が知られた。例文帳に追加
The extraordinary horse racing at Kamigamo-jinja Shrine, Iwashimizu-hachimangu Shrine and Kasuga-taisha Shrine was especially famous. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため呉春は応挙の写実性の薫陶を受け、独特の画風を構築していく。例文帳に追加
Then Goshun studied the realism of Okyo under him and built the unique painting style. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
若々しく、朗々とした口跡が特徴で、青春の香りを晩年まで漂わせた。例文帳に追加
His main features lay in his young and silvery way of speaking his lines together which exuded youthfulness that surrounded him until his later years. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この時期特に活躍した人物としては禅竹の孫にあたる金春禅鳳(五十九世宗家)がいる。例文帳に追加
Zenpo KONPARU (the fifty-ninth head), the grandson of Zenchiku, played an especially important role during this period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
春日大社(奈良市)に於いては、顔の輪郭をはっきり白で描くのが特徴。例文帳に追加
In Kasuga-taisha Shrine (Nara City), makeup is characterized by clearly painting the shape of their faces white. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特定の日ではなく、季節、月(暦)などを回答した者(春、秋、4月、9月など):3.1%(271)例文帳に追加
Those who responded not a specific day but a season, or (calendar) month (e.g. Spring, autumn, April, and September): 3.1%(271) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
通常非公開であるが、春秋などに特別公開される場合がある。例文帳に追加
Although it is not normally open to the public, it may open on special occasions in the spring and fall. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(春・秋の特別拝観日のみ一般公開。また、夜間にはライトアップされて公開される時もある)例文帳に追加
(Only open to the public on specific days in spring and autumn. Also opened when illuminated at night.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第4回日刊スポーツ映画大賞・石原裕次郎賞特別賞(1991年)『戦争と青春』例文帳に追加
In 1991, he was awarded the fourth Nikkan Sports Film Award and Yujiro Ishihara Award with "Senso to seishun" (War and youth). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に由緒のある日のない場合は、春祭りや秋祭りをもって例祭としている。例文帳に追加
If there is no such commemorative day, a spring festival or an autumn festival is regarded as reisai. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2月から5月にかけてよく観測され、特に春先の4月に多く、夏に最小となる。例文帳に追加
Kosa is frequently observed between February and May, especially in April, with the occurrence diminishing at the lowest level in summer. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
メープルシロップ・フェスティバルは春の到来を特徴づけるイベントです。例文帳に追加
The Maple Syrup Festival is an event that marks the arrival of spring. - 浜島書店 Catch a Wave
特に同座の中心的な太夫として活躍した毘沙王権守、およびその子金春権守が流儀の基礎を築き、権守の孫金春禅竹(五十七世宗家)にいたって飛躍的な深化を遂げた。例文帳に追加
The basic methods of the school were established by Bishao Gon no Kami, who was a particularly standout Tayu (leading actor in a Noh play) in the troupe, and his son Gon no Kami Konparu, then went through a dramatic deepening at the time of Gon no Kami's grandson, Zenchiku KONPARU (the fifty-seventh head of the school). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一間社春日造の社殿を4つ並べ、2殿づつを合いの間で連結するという独特の様式で、「比翼春日造」とも、社名より「平野造」とも呼ばれる。例文帳に追加
There are four Kasuga Taisha Shrine style one-bay sanctuaries joined in pairs in a unique design known as 'Hiyoku Kasuga-zukuri' or 'Hirano-zukuri' after the name of the shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いくつかの文化圏でよく行われる儀式で、個人が(特に青春期から青年期へ)状態を変化させるときに行われるもの例文帳に追加
a ritual performed in some cultures at times when an individual changes status (as from adolescence to adulthood) - 日本語WordNet
矛盾する圧力自分自身と自身の役割についての不確実性から生じている苦悩方向感覚の喪失(特に青春期に)例文帳に追加
distress and disorientation (especially in adolescence) resulting from conflicting pressures and uncertainty about one's self and one's role in society - 日本語WordNet
小児における思春期の早発や婦人科領域の特定の病態に対する治療薬としても用いられている。例文帳に追加
it is also used to treat early puberty in children and certain gynecologic conditions. - PDQ®がん用語辞書 英語版
リュープロリド製剤のいくつかは、小児における思春期の早発や婦人科領域の特定の病態に対する治療薬としても用いられている。例文帳に追加
some brands of leuprolide are also used to treat early puberty in children and certain gynecologic conditions. - PDQ®がん用語辞書 英語版
だがその一方で、『仏祖統記』や宋学(特に「春秋」・「孟子」・「易経」)の影響を受け、血統の他に有徳を強調している。例文帳に追加
But on the other hand, he may have been influenced by the "Bussotoki" (the Record of the Buddhist Founders) and Song-period philosophy (especially that of the 'Spring and Autumn Annals,' the 'Mencius,' and the 'I Ching') into intentionally emphasizing other virtues over Gomurakami's royal lineage. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に泉鏡花、徳田秋声、小栗風葉、柳川春葉の四人は藻門下(紅葉門下)四天王と呼ばれた。例文帳に追加
Among them, Kyoka IZUMI, Shusei TOKUDA, Fuyo OGURI, and Shunyo YANAGAWA were referred to as the Shitenno (the four heavenly kings). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に江戸時代以降は立春(毎年2月3日ごろ、うるう年は2月4日ごろ)の前日のことを指す場合が多い。例文帳に追加
Particularly since the Edo period, the term setsubun (or sechibun) has been often used to specify the day before risshun (the first day of spring, around February 3 of every year except February 4 for leap years). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
丸い油揚げをくりぬいて、中に味付けした春雨や筍などの具を詰め、独特の甘辛いたれをかけたもの。例文帳に追加
It is a round abura-age filled with fillings such as seasoned harusame (beanstarch vermicelli) and bamboo shoots and served with unique sweet-spicy sauce. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
金春流がその全盛期を迎えたのは、戦国時代(日本)末期、特に豊臣秀吉が天下統一を果たしてからである。例文帳に追加
The zenith of the Konparu school came at the end of the Sengoku Period (Period of Warring States, Japan), especially after the national unification by Hideyoshi TOYOTOMI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
黄梅院、真珠庵、聚光院、総見院、芳春院、興臨院、孤篷庵などは秋などに期日を限って特別公開される場合がある。例文帳に追加
Obai-in Temple, Shinju-an Temple, Juko-in Temple, Soken-in Temple, Hoshun-in Temple, Korin-in Temple, Koho-an Temple and others may open specially for a limited time during the autumn. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし平成21年(2009年)京都春季非公開文化財特別拝観において一般にも初公開された。例文帳に追加
However, it was opened to the public for the first time in 2009 during the Kyoto spring special viewing of privately owned cultural properties. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本殿-正面の3箇所に破風があり、中央に春日造、左右に流造の三殿を横に繋げた形の特異な形式になる。例文帳に追加
Main hall – A very unique style with three gables at the front and three halls in a row, the middle hall built in Kasuga-zukuri style and the remaining two in Nagare-zukuri style - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そこで西暦紀元前660年の立春に最も近い庚辰の日を探すと、グレゴリオ暦では2月11日と特定される。例文帳に追加
Accordingly, Kanoetatsu no hi (day of Kanoetatsu) which is the nearest to the first day of spring in 660 B.C. is calculated, February 11 is identified in the Gregorian calendar. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (108件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |