例文 (999件) |
用年の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 11768件
9 .労働者の雇用維持対策【23 年度予算:3,868.9 億円、23 年度補正:7,269.0 億円】例文帳に追加
9. Maintenance of workers’ employment (fiscal 2011 budget: ¥386.89 billion; fiscal 2011 supplementary budget: ¥726.90 billion) - 経済産業省
平成20年4月1日から平成21年3月31日までを適用期間とする。例文帳に追加
The Plan shall be effective from April 1, 2008 to March 31, 2009. - 厚生労働省
平成24年4月1日(所得制限は、平成24年6月分から適用)例文帳に追加
April 1, 2012 (Income caps are applied beginning from June 2012 payments.) - 厚生労働省
5年後の文武天皇元年(697年)から儀鳳暦が単独で用いられるようになった(ただし、前年の持統天皇10年説・翌年の文武天皇2年説もある)。例文帳に追加
Five years later, in 697, Giho reki was used alone, although some believe that it was in 696, the previous year, or in 698, the following year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治2年(1869年)には明治天皇の侍講、同年大学御用掛、明治3年(1870年)に神祇大福、明治5年(1872年)に教部大輔となる。例文帳に追加
He was appointed as a tutor to Emperor Meiji in 1869, an official in charge of the Imperial Household at Daigaku (Bureau of Education) in the same year, a Jingi taifu (deputy minister of the institution for dedications at religious ceremonies) in 1870, and an aide to the Minister of Religion in 1872. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、長慶天皇が弘和3年(永徳3年/1383年)10月に摂津国のある村に出した朝用分免除の綸旨があるが、翌年元中元年(至徳_(日本)元年/1384年)閏9月の同趣旨の命令が院宣の形式で出されている。例文帳に追加
Emperor Chokei issued a Rinji (the Emperor's command) for an exemption of Choyobun for a village in Settsu Province in November of 1383, and in October of 1384 he issued an order of the same effect in the form of an Inzen (a decree from the Retired Emperor). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元禄10年(1697年)4月に幕府は11年(1698年)3月限りで慶長銀を通用停止とする触れを出したが、引換が進捗せず退蔵する者が多かったため、11年(1698年)1月に通用を12年(1699年)3月限りと改めたが、通用停止には至らなかった。例文帳に追加
In April 1697, the bakufu ordered that the use of keicho-gin be stopped by March 1698; however, many people hoarded them instead of exchanging them, so in January 1698, the bakufu ordered that its use be stopped by March 1699, but to no avail. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
有名な農業用の草と同様に装飾用と牧草地用の種を含む一年生または多年生の草例文帳に追加
annual or perennial grasses including decorative and meadow species as well as notorious agricultural weeds - 日本語WordNet
しかし、1902年12月22日施行の「年齢計算ニ関スル法律(明治35年12月2日法律第50号)」を受け、満年齢を使用することとなった。例文帳に追加
However, 'the law about calculating age' (December 2, 1902, Law No. 50) was enforced on December 22, 1902, and the Western style of calculating age was adopted. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このため、幕府は明和元年(1764年)に佐々木文次郎に補暦御用を命じ、明和8年(1771年)から修正された暦(修正宝暦暦)が使われた。例文帳に追加
For this reason, the bakufu demanded Bunjiro SASAKI to correct the flaws in the calendar in 1764, and then the revised calendar (revised Horyakureki) was used in 1771. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
御徒であった猪飼正一(豊次郎)が享保元年(1716年)渋川敬尹の暦作御用手伝となり、元文元年(1736年)天文方になる。例文帳に追加
Masakazu (Toyojiro) IKAI, okachi (a lower class samurai), became the assistant of Hirotada SHIBUKAWA in 1716 and he was appointed to Tenmonkata in 1736. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元弘元年(1331年)、北朝_(日本)の光厳天皇が最初に里内裏として使用し、以来明治2年(1869年)まで、歴代の天皇が住んでいた。例文帳に追加
In 1331, the Kyoto Imperial Palace was first used as a temporary imperial palace by Emperor Kogon in the Northern Court (Japan) and successive Emperors resided in the Kyoto Imperial Palace until 1869. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1948年9月25日に法的根拠を与えられたが、1961年年号廃止の法令を制定に伴い、1962年1月1日からは公式な場での使用禁止。例文帳に追加
This was given a legal basis on September 25, 1948 but, with establishment of an act to abolish the system of Era in 1961, its use is prohibited on a public occasion since January 1, 1962. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
難波皇子(なにわのみこ、欽明天皇21年(560年)前後?-用明天皇2年(587年)?)は敏達天皇と妃・春日老女子の第一皇子。例文帳に追加
Prince Naniwa (around 560 - 587) was the first son of Emperor Bidatsu and his wife, KASUGA no Ominago. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
桜井皇子(さくらいのみこ、欽明天皇21年(560年)前後?-用明天皇2年(587年)?)は敏達天皇と妃蘇我堅塩媛の第六皇子。例文帳に追加
Prince Sakurai (around 560 - 587) was the sixth son of Emperor Bidatsu and his wife, SOGA no Kitashihime. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宅部皇子(やかべのみこ、宣化天皇4年2月10日(旧暦)(539年3月15日)-用明天皇2年6月8日(旧暦)(587年7月18日))は宣化天皇の皇子。例文帳に追加
Prince Yakabe (March 27, 539 - July 20, 587) was the Imperial prince of Emperor Senka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昭和26年(1951年)発行開始の日本銀行券B五百円券、および昭和44年(1969年)発行開始のC五百円券に岩倉の肖像が採用された。例文帳に追加
A portrait of Tomomi IWAKURA was used on 500 Yen Japanese banknotes that began circulation in 1951 (B) and also on 500 Yen notes that began circulation in 1969 (C). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶長17年(1612年)、駿府で徳川家康に謁見し、元和(日本)3年(1617年)、江戸幕府の御用絵師となった。例文帳に追加
In 1612, he was presented to Ieyasu TOKUGAWA at Sunpu, and in 1617, he was appointed as an official painter to the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1301年(正安3年)に後宇多天皇の即位で皇位が大覚寺統に戻ると重用され、1306年(徳治元年)には使節として鎌倉へ派遣されている。例文帳に追加
After the Imperial Throne was returned to the Daikakuji-to in 1301 by enthronement of the Emperor Gouda, he was dispatched to Kamakura as an envoy in 1306. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文化(元号)6年(1809年)に光格天皇の侍童となり、文化12年(1815年)に宮中に昇り、孝明天皇に重用される。例文帳に追加
He became a jido (page) of Emperor Kokaku in 1809, held a post in the Imperial Court in 1815, and then was given important posts by Emperor Komei. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後も天皇の近臣として重用され、808年(大同3年)に中納言に任じられ、翌809年(大同4年)に正三位に叙せられた。例文帳に追加
He was subsequently appointed a trusted vassal of the emperor and the year 808 was made Chunagon before being conferred the rank of Shosanmi (Senior Third Rank) in the following year of 809. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
孝明天皇紀また安政5年(1858年)近衛大将、文久2年(1862年)内大臣、国事御用掛など要職を務めた。例文帳に追加
He also filled important roles such as Konoe no daisho (Major Captain of the Palace Guards) for the Empress of Emperor Komei in 1858, naidaijin (Minister of Center) and Kokuji goyogakari (a general official of the Imperial Household in charge of the State affair) in 1862. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この時の見聞を元に、自分用の資料として「都考抜書(とこうばっしょ)」を延享3年(1746年)より起筆(宝暦元年(1751年)ころまで書き継がれた)した。例文帳に追加
Based on the information then obtained, he started writing "Toko Bassho" in 1746 as an original work (he continued the writing until about 1751). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1919年(大正8年)に樺戸集治監は廃監となったが、その後は1973年(昭和48年)まで月形村役場として活用された。例文帳に追加
In 1919, Kabato Shujikan was closed, but it was being used as Tsukigata-mura Village Hall up to 1973. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治3年(1870年)5月、北海道開拓御用掛を命ぜられ、明治4年(1871年)8月には外務少輔に転じた。例文帳に追加
In May 1870, he was appointed Hokkaido kaitaku Goyo-gakari (a general affairs official of the development of Hokkaido), and transferred to Gaimu sho (Assistnat Minister of the Ministry of Foreign Affairs) in August 1871. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治25年(1892年)に『帝国商業史講義録』を編纂してのテキストとして用い、それが評価されて明治28年(1895年)には教授となる。例文帳に追加
In 1892, he compiled "Teikoku Shogyoshi Kogiroku" (Lectures on Japanese commercial history) and used it as a textbook, which received recognition and led him to become a professor in 1895. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昭和59年(1984年)から平成16年(2004年)まで発行された日本銀行券千円紙幣D号券に肖像が採用された。例文帳に追加
His portrait was printed on Series D 1000 yen Bank of Japan banknote, which was issued from 1984 to 2004. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
雄略天皇(418年-479年)が初瀬を皇居とした後、用明天皇代(585年-587年)を期に飛鳥へと遷都される。例文帳に追加
After Emperor Yuryaku (418 - 479) placed the imperial palace in Hatsuse, in the era of Emperor Yomei (585 - 587) the capital was transferred to Asuka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1993年(平成5年)~1994年(平成6年)養魚用水路に自動除塵設備を整備し、稚魚池、親魚飼育池および餌付池に自動給餌機を設置。例文帳に追加
1993-1994: Automatic dust filtration facility was installed in the fish farming water conduit, and automatic feeding devices were installed in the juvenile fish pond, adult fish pond and feeding pond. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これを補うために出された追加法においても、「過代物」(寛元2年(1244年)第231条)・「過料」(建長5年(1253年)第292条)の名称が用いられている。例文帳に追加
In the supplementary articles issued to cover the Article 15, the terms of 'Kajibutsu' (Article 231, in 1244) and 'Karyo' (Article 292, in 1253) were used. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
通用期間は天保9年(1838年)6月24日より、万延元年(1860年)4月10日までであり、享保大判と並行して流通した。例文帳に追加
The currency was used from August 13, 1838 to May 30, 1860, concurrently with Kyoho-Oban. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1961年(昭和36年)2月26日に福知山機関区に転属し、1970年(昭和45年)3月25日廃車となるまで福知山で使用されていた。例文帳に追加
It was transferred to Fukuchiyama Engine Depot on February 26, 1961 and was used in Fukuchiyama until March 25, 1970, when it was retired. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1948年(昭和23年)の福井地震により倒壊したが、元の古材を80パーセント近く使用して1955年(昭和30年)に再建された。例文帳に追加
It was destroyed by the Fukui earthquake in 1948 but, in 1955, was rebuilt using approximately 80% of the original materials. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
年輪年代測定以前は、布留0式土器の出土により土器編年を利用し年代基準を決定していた。例文帳に追加
Before measuring the age from tree rings, the age criterion was determined by the unearthed Furu 0-type earthen vessels based on the chronology of earthen vessels. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
まず分析1 と同じく、1990 年、1995 年、2000 年、2005 年の生産額と雇用の関係を示し、時点間の比較を行う(第2-3-3-13 表)。例文帳に追加
First of all, as well as Analysis 1, we show the relations between the amount of production and employment in 1990, 1995, 2000 and 2005, then conduct comparison between the points of time(Table 2-3-3-13). - 経済産業省
この結果、ペルー(2009 年4 月)、アルゼンチン(同年8 月)、チリ(同年9 月)、ベネズエラ(同年10 月)、エクアドル(2010 年3 月)、コスタリカ(2010 年5 月)が本方式の採用を決定し、現在、本方式採用国は、中南米7 か国となっている。例文帳に追加
As a result, Peru (April 2009) and Argentina (August 2006), Chile (September 2005), Venezuela (October 2002), Ecuador (March 2010), Costa Rica (May 2010) decided to adopt the currently proposed system, currently 7 Latin American countries have adopted the system. - 経済産業省
カ 前払費用であって、一年内に費用となるべきもの例文帳に追加
(n) prepaid expenses which shall be expenses Within a Year; - 日本法令外国語訳データベースシステム
2007年3月18日-こどもICOCA・こども用Suica相互利用開始。例文帳に追加
March 18, 2007: The ICOCA for Children and Suica card for Kids became interoperable. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
改正された1975年費用請求法,BGBl.No.136,を適用する。例文帳に追加
The provisions of the Law on the Scale of Fees, 1975, Federal Law Gazette No. 136, as amended, shall apply. - 特許庁
第1-2-34図 雇用形態別の雇用変動状況(5年間)例文帳に追加
Fig. 1-2-34 Situation of employment fluctuation by form of employment (over 5 years) - 経済産業省
年賀状用として通常使用されるはがきと異なるお年玉付郵便はがきが毎年11月から発売されるため、これを用いることが多い。例文帳に追加
New Year's postcards with lottery numbers, which are different from normal postal cards, are released every November for use as nengajo, and therefore the New Year's lottery postcards are mainly used. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
個人用年金力バランスシート、個人用年金力バランスシート作成方法及び個人用年金力バランスシート作成プログラム例文帳に追加
PRIVATE PENSION POWER BALANCE SHEET, METHOD FOR PREPARING PRIVATE PENSION POWER BALANCE SHEET, AND PROGRAM FOR PREPARING PRIVATE PENSION POWER BALANCE SHEET - 特許庁
耐用年数が100年程度の構造物には補強材として炭素繊維が好適に用いられ、耐用年数が70年程度の構造物には補強材としてエポキシ塗装鉄筋が好適に用いられ、耐用年数が30年程度の構造物には補強材として防錆材塗装鉄筋が好適に用いられる。例文帳に追加
Preferable, reinforcing material is carbon fiber for a structure having a lifetime of about 100 years, epoxy-coated reinforcing steel for a structure having a lifetime of about 70 years, and antirust-coated reinforcing steel for a structure having a lifetime of about 30 years. - 特許庁
持統天皇6年(692年)から(持統天皇4年(690年)からとの説もある)、中国から輸入した新しい暦である儀鳳暦を試用するため元嘉暦との並用を始め、5年後の文武天皇元年(697年)からは元嘉暦を廃して儀鳳暦を正式に採用することとなった。例文帳に追加
As a preparation for adoption of Gihoreki, a new calendar imported from China, Genkareki and Gihoreki started to be used together in 692 (or 690, according to some theory), and after five years Genkareki was abolished and Gihoreki was formally adopted in 697. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元禄10年(1697年)4月に11年(1698年)3月限りで通用停止とする触書を出したが、引換が進捗せず退蔵する者が多かったため、11年1月に通用を12年(1699年)3月限りと改めたが、通用停止には至らなかった。例文帳に追加
In May 1697, furegaki (bakufu orders) saying Hyodo kahei was to be uncurrent by March of Genroku 11 (in lunar calendar, which was April 1698) was issued, however, there were many people who stored away as exchange didn't progress, and in December 13, bakufu changed the date to March of Genroku 12 (in lunar calendar, which was March 1699), though it couldn't make it uncurrent. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第1-1-11図は我が国における景気循環と雇用の増減との関係を示しており、1980年代の2つの谷の時点(1983年2月、1986年11月)と1990年以降の3つの谷の時点(1993年10月、1999年1月、2002年1月)からの常用雇用指数(谷=100)の変化を見ることができる。例文帳に追加
Figure 1.1.11 shows the relationship between economic cycles and increases and decreases in employment in Japan. The figure shows changes in the regular employment indices (trough=100) regarding two troughs in the 1980s (February 1983 and November 1986) and three troughs after 1990 (October 1993, January 1999 and January 2002). - 経済産業省
高年齢者雇用安定法の改正により、2006年4 月から、65歳未満の定年を定めている事業主は高年高齢者雇用確保措置として、①定年の引上げ、②継続雇用制度の導入、③定年の定めの廃止のいずれかを講じなければならないとする等の対策が取られ、その後6 年が経過して2012年に団塊の世代(1947年~49年生まれ)が65歳に到達した。例文帳に追加
(The baby boomer generation reached age 65 for the first time in 2012; however, the reduction of labour force is alleviated thanks to the increased labour force participation rate of the persons aged 65 to 69) From April 2006, the enterprises which have a compulsory age retirement system at the age less than 65 are required to take, under the amended Elderly Persons Employment Stabilization Act, one of the following measures to secure employment of elderly people: (1) increase of the retirement age; (2) introduction of continuous employment system, and (3) abolishment of the age retirement system . - 厚生労働省
例文 (999件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |