1016万例文収録!

「用年」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 用年に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

用年の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11768



例文

9 .労働者の雇維持対策【23 度予算:3,868.9 億円、23 度補正:7,269.0 億円】例文帳に追加

9. Maintenance of workersemployment (fiscal 2011 budget: ¥386.89 billion; fiscal 2011 supplementary budget: ¥726.90 billion)  - 経済産業省

平成204月1日から平成213月31日までを適期間とする。例文帳に追加

The Plan shall be effective from April 1, 2008 to March 31, 2009. - 厚生労働省

平成244月1日(所得制限は、平成246月分から適例文帳に追加

April 1, 2012 (Income caps are applied beginning from June 2012 payments.) - 厚生労働省

5後の文武天皇元(697)から儀鳳暦が単独でいられるようになった(ただし、前の持統天皇10説・翌の文武天皇2説もある)。例文帳に追加

Five years later, in 697, Giho reki was used alone, although some believe that it was in 696, the previous year, or in 698, the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

崇峻天皇(すしゅんてんのう、生不明-崇峻天皇511月3日(旧暦)(ユリウス暦59212月12日))は、第32代天皇(在位:明天皇28月2日(旧暦)(5879月9日)-崇峻天皇511月3日(59212月12日))。例文帳に追加

Emperor Sushun (Year of birth unknown - December 12, 592), the thirty-second Japanese Emperor, was in power from September 9, 587 to December 12, 592.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

明治2(1869)には明治天皇の侍講、同大学御掛、明治3(1870)に神祇大福、明治5(1872)に教部大輔となる。例文帳に追加

He was appointed as a tutor to Emperor Meiji in 1869, an official in charge of the Imperial Household at Daigaku (Bureau of Education) in the same year, a Jingi taifu (deputy minister of the institution for dedications at religious ceremonies) in 1870, and an aide to the Minister of Religion in 1872.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、長慶天皇が弘和3(永徳3/1383)10月に摂津国のある村に出した朝分免除の綸旨があるが、翌元中元(至徳_(日本)元/1384)閏9月の同趣旨の命令が院宣の形式で出されている。例文帳に追加

Emperor Chokei issued a Rinji (the Emperor's command) for an exemption of Choyobun for a village in Settsu Province in November of 1383, and in October of 1384 he issued an order of the same effect in the form of an Inzen (a decree from the Retired Emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元禄10(1697)4月に幕府は11(1698)3月限りで慶長銀を通停止とする触れを出したが、引換が進捗せず退蔵する者が多かったため、11(1698)1月に通を12(1699)3月限りと改めたが、通停止には至らなかった。例文帳に追加

In April 1697, the bakufu ordered that the use of keicho-gin be stopped by March 1698; however, many people hoarded them instead of exchanging them, so in January 1698, the bakufu ordered that its use be stopped by March 1699, but to no avail.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有名な農業の草と同様に装飾と牧草地の種を含む一生または多生の草例文帳に追加

annual or perennial grasses including decorative and meadow species as well as notorious agricultural weeds  - 日本語WordNet

例文

形式としては、は西暦 4 桁で、複数にわたる場合はハイフンをいて始まりのと終わりのを結びます。例文帳に追加

When formatting this tag, the year should be in four digit format and if a span of years is involved, use a hyphen between the earliest and latest year.  - PEAR

例文

しかし、190212月22日施行の「齢計算ニ関スル法律(明治3512月2日法律第50号)」を受け、満齢を使することとなった。例文帳に追加

However, 'the law about calculating age' (December 2, 1902, Law No. 50) was enforced on December 22, 1902, and the Western style of calculating age was adopted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、幕府は明和元(1764)に佐々木文次郎に補暦御を命じ、明和8(1771)から修正された暦(修正宝暦暦)が使われた。例文帳に追加

For this reason, the bakufu demanded Bunjiro SASAKI to correct the flaws in the calendar in 1764, and then the revised calendar (revised Horyakureki) was used in 1771.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御徒であった猪飼正一(豊次郎)が享保元(1716)渋川敬尹の暦作御手伝となり、元文元(1736)天文方になる。例文帳に追加

Masakazu (Toyojiro) IKAI, okachi (a lower class samurai), became the assistant of Hirotada SHIBUKAWA in 1716 and he was appointed to Tenmonkata in 1736.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元弘元(1331)、北朝_(日本)の光厳天皇が最初に里内裏として使し、以来明治2(1869)まで、歴代の天皇が住んでいた。例文帳に追加

In 1331, the Kyoto Imperial Palace was first used as a temporary imperial palace by Emperor Kogon in the Northern Court (Japan) and successive Emperors resided in the Kyoto Imperial Palace until 1869.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

19489月25日に法的根拠を与えられたが、1961号廃止の法令を制定に伴い、19621月1日からは公式な場での使禁止。例文帳に追加

This was given a legal basis on September 25, 1948 but, with establishment of an act to abolish the system of Era in 1961, its use is prohibited on a public occasion since January 1, 1962.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

難波皇子(なにわのみこ、欽明天皇21(560)前後?-明天皇2(587)?)は敏達天皇と妃・春日老女子の第一皇子。例文帳に追加

Prince Naniwa (around 560 - 587) was the first son of Emperor Bidatsu and his wife, KASUGA no Ominago.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桜井皇子(さくらいのみこ、欽明天皇21(560)前後?-明天皇2(587)?)は敏達天皇と妃蘇我堅塩媛の第六皇子。例文帳に追加

Prince Sakurai (around 560 - 587) was the sixth son of Emperor Bidatsu and his wife, SOGA no Kitashihime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宅部皇子(やかべのみこ、宣化天皇42月10日(旧暦)(5393月15日)-明天皇26月8日(旧暦)(5877月18日))は宣化天皇の皇子。例文帳に追加

Prince Yakabe (March 27, 539 - July 20, 587) was the Imperial prince of Emperor Senka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和26(1951)発行開始の日本銀行券B五百円券、および昭和44(1969)発行開始のC五百円券に岩倉の肖像が採された。例文帳に追加

A portrait of Tomomi IWAKURA was used on 500 Yen Japanese banknotes that began circulation in 1951 (B) and also on 500 Yen notes that began circulation in 1969 (C).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長17(1612)、駿府で徳川家康に謁見し、元和(日本)3(1617)、江戸幕府の御絵師となった。例文帳に追加

In 1612, he was presented to Ieyasu TOKUGAWA at Sunpu, and in 1617, he was appointed as an official painter to the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1301(正安3)に後宇多天皇の即位で皇位が大覚寺統に戻ると重され、1306(徳治元)には使節として鎌倉へ派遣されている。例文帳に追加

After the Imperial Throne was returned to the Daikakuji-to in 1301 by enthronement of the Emperor Gouda, he was dispatched to Kamakura as an envoy in 1306.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文化(元号)6(1809)に光格天皇の侍童となり、文化12(1815)に宮中に昇り、孝明天皇に重される。例文帳に追加

He became a jido (page) of Emperor Kokaku in 1809, held a post in the Imperial Court in 1815, and then was given important posts by Emperor Komei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後も天皇の近臣として重され、808(大同3)に中納言に任じられ、翌809(大同4)に正三位に叙せられた。例文帳に追加

He was subsequently appointed a trusted vassal of the emperor and the year 808 was made Chunagon before being conferred the rank of Shosanmi (Senior Third Rank) in the following year of 809.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孝明天皇紀また安政5(1858)近衛大将、文久2(1862)内大臣、国事御掛など要職を務めた。例文帳に追加

He also filled important roles such as Konoe no daisho (Major Captain of the Palace Guards) for the Empress of Emperor Komei in 1858, naidaijin (Minister of Center) and Kokuji goyogakari (a general official of the Imperial Household in charge of the State affair) in 1862.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時の見聞を元に、自分の資料として「都考抜書(とこうばっしょ)」を延享3(1746)より起筆(宝暦元(1751)ころまで書き継がれた)した。例文帳に追加

Based on the information then obtained, he started writing "Toko Bassho" in 1746 as an original work (he continued the writing until about 1751).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1919(大正8)に樺戸集治監は廃監となったが、その後は1973(昭和48)まで月形村役場として活された。例文帳に追加

In 1919, Kabato Shujikan was closed, but it was being used as Tsukigata-mura Village Hall up to 1973.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治3(1870)5月、北海道開拓御掛を命ぜられ、明治4(1871)8月には外務少輔に転じた。例文帳に追加

In May 1870, he was appointed Hokkaido kaitaku Goyo-gakari (a general affairs official of the development of Hokkaido), and transferred to Gaimu sho (Assistnat Minister of the Ministry of Foreign Affairs) in August 1871.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治25(1892)に『帝国商業史講義録』を編纂してのテキストとしてい、それが評価されて明治28(1895)には教授となる。例文帳に追加

In 1892, he compiled "Teikoku Shogyoshi Kogiroku" (Lectures on Japanese commercial history) and used it as a textbook, which received recognition and led him to become a professor in 1895.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和59(1984)から平成16(2004)まで発行された日本銀行券千円紙幣D号券に肖像が採された。例文帳に追加

His portrait was printed on Series D 1000 yen Bank of Japan banknote, which was issued from 1984 to 2004.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雄略天皇(418-479)が初瀬を皇居とした後、明天皇代(585-587)を期に飛鳥へと遷都される。例文帳に追加

After Emperor Yuryaku (418 - 479) placed the imperial palace in Hatsuse, in the era of Emperor Yomei (585 - 587) the capital was transferred to Asuka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1993(平成5)~1994(平成6)養魚水路に自動除塵設備を整備し、稚魚池、親魚飼育池および餌付池に自動給餌機を設置。例文帳に追加

1993-1994: Automatic dust filtration facility was installed in the fish farming water conduit, and automatic feeding devices were installed in the juvenile fish pond, adult fish pond and feeding pond.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを補うために出された追加法においても、「過代物」(寛元2(1244)第231条)・「過料」(建長5(1253)第292条)の名称がいられている。例文帳に追加

In the supplementary articles issued to cover the Article 15, the terms of 'Kajibutsu' (Article 231, in 1244) and 'Karyo' (Article 292, in 1253) were used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

期間は天保9(1838)6月24日より、万延元(1860)4月10日までであり、享保大判と並行して流通した。例文帳に追加

The currency was used from August 13, 1838 to May 30, 1860, concurrently with Kyoho-Oban.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1961(昭和36)2月26日に福知山機関区に転属し、1970(昭和45)3月25日廃車となるまで福知山で使されていた。例文帳に追加

It was transferred to Fukuchiyama Engine Depot on February 26, 1961 and was used in Fukuchiyama until March 25, 1970, when it was retired.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1948(昭和23)の福井地震により倒壊したが、元の古材を80パーセント近く使して1955(昭和30)に再建された。例文帳に追加

It was destroyed by the Fukui earthquake in 1948 but, in 1955, was rebuilt using approximately 80% of the original materials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代測定以前は、布留0式土器の出土により土器編を利代基準を決定していた。例文帳に追加

Before measuring the age from tree rings, the age criterion was determined by the unearthed Furu 0-type earthen vessels based on the chronology of earthen vessels.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず分析1 と同じく、1990 、1995 、2000 、2005 の生産額と雇の関係を示し、時点間の比較を行う(第2-3-3-13 表)。例文帳に追加

First of all, as well as Analysis 1, we show the relations between the amount of production and employment in 1990, 1995, 2000 and 2005, then conduct comparison between the points of time(Table 2-3-3-13). - 経済産業省

この結果、ペルー(2009 4 月)、アルゼンチン(同8 月)、チリ(同9 月)、ベネズエラ(同10 月)、エクアドル(2010 3 月)、コスタリカ(2010 5 月)が本方式の採を決定し、現在、本方式採国は、中南米7 か国となっている。例文帳に追加

As a result, Peru (April 2009) and Argentina (August 2006), Chile (September 2005), Venezuela (October 2002), Ecuador (March 2010), Costa Rica (May 2010) decided to adopt the currently proposed system, currently 7 Latin American countries have adopted the system. - 経済産業省

カ 前払費であって、一内に費となるべきもの例文帳に追加

(n) prepaid expenses which shall be expenses Within a Year;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

20073月18日-こどもICOCA・こどもSuica相互利開始。例文帳に追加

March 18, 2007: The ICOCA for Children and Suica card for Kids became interoperable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

改正された1975請求法,BGBl.No.136,を適する。例文帳に追加

The provisions of the Law on the Scale of Fees, 1975, Federal Law Gazette No. 136, as amended, shall apply.  - 特許庁

第1-2-34図 雇形態別の雇変動状況(5間)例文帳に追加

Fig. 1-2-34 Situation of employment fluctuation by form of employment (over 5 years) - 経済産業省

賀状として通常使されるはがきと異なるお玉付郵便はがきが毎11月から発売されるため、これをいることが多い。例文帳に追加

New Year's postcards with lottery numbers, which are different from normal postal cards, are released every November for use as nengajo, and therefore the New Year's lottery postcards are mainly used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

個人用年金力バランスシート、個人用年金力バランスシート作成方法及び個人用年金力バランスシート作成プログラム例文帳に追加

PRIVATE PENSION POWER BALANCE SHEET, METHOD FOR PREPARING PRIVATE PENSION POWER BALANCE SHEET, AND PROGRAM FOR PREPARING PRIVATE PENSION POWER BALANCE SHEET - 特許庁

用年数が100程度の構造物には補強材として炭素繊維が好適にいられ、耐用年数が70程度の構造物には補強材としてエポキシ塗装鉄筋が好適にいられ、耐用年数が30程度の構造物には補強材として防錆材塗装鉄筋が好適にいられる。例文帳に追加

Preferable, reinforcing material is carbon fiber for a structure having a lifetime of about 100 years, epoxy-coated reinforcing steel for a structure having a lifetime of about 70 years, and antirust-coated reinforcing steel for a structure having a lifetime of about 30 years. - 特許庁

持統天皇6(692)から(持統天皇4(690)からとの説もある)、中国から輸入した新しい暦である儀鳳暦を試するため元嘉暦との並を始め、5後の文武天皇元(697)からは元嘉暦を廃して儀鳳暦を正式に採することとなった。例文帳に追加

As a preparation for adoption of Gihoreki, a new calendar imported from China, Genkareki and Gihoreki started to be used together in 692 (or 690, according to some theory), and after five years Genkareki was abolished and Gihoreki was formally adopted in 697.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元禄10(1697)4月に11(1698)3月限りで通停止とする触書を出したが、引換が進捗せず退蔵する者が多かったため、111月に通を12(1699)3月限りと改めたが、通停止には至らなかった。例文帳に追加

In May 1697, furegaki (bakufu orders) saying Hyodo kahei was to be uncurrent by March of Genroku 11 (in lunar calendar, which was April 1698) was issued, however, there were many people who stored away as exchange didn't progress, and in December 13, bakufu changed the date to March of Genroku 12 (in lunar calendar, which was March 1699), though it couldn't make it uncurrent. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1-1-11図は我が国における景気循環と雇の増減との関係を示しており、1980代の2つの谷の時点(19832月、198611月)と1990以降の3つの谷の時点(199310月、19991月、20021月)からの常指数(谷=100)の変化を見ることができる。例文帳に追加

Figure 1.1.11 shows the relationship between economic cycles and increases and decreases in employment in Japan. The figure shows changes in the regular employment indices (trough=100) regarding two troughs in the 1980s (February 1983 and November 1986) and three troughs after 1990 (October 1993, January 1999 and January 2002). - 経済産業省

齢者雇安定法の改正により、20064 月から、65歳未満の定を定めている事業主は高高齢者雇確保措置として、①定の引上げ、②継続雇制度の導入、③定の定めの廃止のいずれかを講じなければならないとする等の対策が取られ、その後6 が経過して2012に団塊の世代(1947~49生まれ)が65歳に到達した。例文帳に追加

(The baby boomer generation reached age 65 for the first time in 2012; however, the reduction of labour force is alleviated thanks to the increased labour force participation rate of the persons aged 65 to 69) From April 2006, the enterprises which have a compulsory age retirement system at the age less than 65 are required to take, under the amended Elderly Persons Employment Stabilization Act, one of the following measures to secure employment of elderly people: (1) increase of the retirement age; (2) introduction of continuous employment system, and (3) abolishment of the age retirement system . - 厚生労働省

例文

古代ローマの代順の単位として使され、いくつかの中世の王国で採された15周期例文帳に追加

a 15-year cycle used as a chronological unit in ancient Rome and adopted in some medieval kingdoms  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS