例文 (185件) |
用語解の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 185件
DTE, 用語解説例文帳に追加
DTE, Terminology DTrace, Synopsis - FreeBSD
このページで使用する用語の説明表 9-1用語解説例文帳に追加
Descriptions of terms used on this page Table 9-1. - PEAR
巻末の用語解説例文帳に追加
a list of explanation of technical or unusual words appearing in a text, especially at the end of a book - EDR日英対訳辞書
専門用語や用具の解説など。例文帳に追加
Terminology and equipments - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
撮影関連用語解説装置、撮影関連用語解説プログラム及び撮影関連用語解説制御方法例文帳に追加
PHOTOGRAPHING RELATED TERMINOLOGY EXPLAINING APPARATUS, PHOTOGRAPHING RELATED TERMINOLOGY EXPLAINING PROGRAM, AND PHOTOGRAPHING RELATED TERMINOLOGY EXPLAINING CONTROL METHOD - 特許庁
技術用語の解説方法、IT技術説明装置、技術用語解説システム及び技術用語の解説プログラム例文帳に追加
TECHNICAL TERM DESCRIPTION METHOD, IT TECHNOLOGY EXPLANATION DEVICE, TECHNICAL TERM DESCRIPTION SYSTEM, AND TECHNICAL TERM DESCRIPTION PROGRAM - 特許庁
用語解説検索方法及び装置及び用語解説検索プログラムを格納した記憶媒体例文帳に追加
METHOD AND DEVICE FOR TERM EXPLANATION RETRIEVAL AND STORAGE MEDIUM STORED WITH TERM EXPLANATION RETRIEVING PROGRAM - 特許庁
自然言語のテキストデータから、連体修飾節に基づいて、用語及びその用語を定義する解説データを抽出する用語集生成装置及び用語集生成プログラム、並びに用語からその用語の解説データを検索する用語集検索装置を提供する。例文帳に追加
To provide a glossary generation device and glossary generation program for extracting a term and commentary data defining the term based on an attributive modification clause from natural language text data and to provide a term retrieving device for retrieving the commentary data of the word from the word. - 特許庁
理解困難でもったいぶった専門家の業界用語例文帳に追加
incomprehensible or pompous jargon of specialists - 日本語WordNet
x状の交差(神経や腱など)を表わす解剖学用語。例文帳に追加
an anatomy term for an x-shaped crossing (for example, of nerves or tendons). - PDQ®がん用語辞書 英語版
埋め込み型用語解説情報表示装置例文帳に追加
この場合、請求項の用語の意味は、その用語が有する通常の意味と解釈する。例文帳に追加
Words of the claims are interpreted as the meanings in the normal sense. - 特許庁
この場合、請求項に記載された用語の意味は、その用語が有する通常の意味と解釈する。例文帳に追加
Terms described in the claim must be interpreted as what they ordinarily mean. - 特許庁
下位用語検出部160は、検索対象用語を含む文書データの集合において所定個数以上含まれ、かつ、検索対象用語とは異なる用語を解用語として検出する。例文帳に追加
A subordinate term detection unit 160 detects terms, being included by described number or more in the collection of the document data including the terms to be retrieved, and differing from the terms to be retrieved, as subordinate terms. - 特許庁
七 天気図の解説 天気記号技術用語及び解析の一般原則例文帳に追加
(vii) Explanation on weather charts: Weather symbols, technical terms, and general principles of meteorological analysis - 日本法令外国語訳データベースシステム
コンテンツから抽出した用語候補について、ネットワークデータ処理部を介してをウェブサイトで検索し、検索結果を指標として用語候補から用語を抽出する用語候補評価部を用語抽出装置に備え、抽出された用語についての解説等を表示する。例文帳に追加
A term extraction device includes a term candidate evaluation part for retrieving term candidates extracted from a content in a web site through a network data processing part and extracting a term from the term candidates by using a retrieved result as an index to display explanation or the like of the extracted term. - 特許庁
コンテンツに含まれる用語は多数あるため、形態素解析や構文解析などにより抽出された語句をそのまま用語とすると、ユーザによって有益でない用語も表示されてしまい、ユーザの用語選択が煩雑になる。例文帳に追加
To solve the problem that there are many terms included in a content, and thereby when words and phrases extracted by morphological analysis, syntax analysis, or the like are used as terms as they are, terms useless for a user may be also displayed and user's term selection may be complicated. - 特許庁
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。例文帳に追加
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense. - Tatoeba例文
世界が科学的用語で理解され得るという学説の提唱者例文帳に追加
an advocate of the doctrine that the world can be understood in scientific terms - 日本語WordNet
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。例文帳に追加
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense. - Tanaka Corpus
あるいはそのような解釈・再編成の動きを指す学術用語である。例文帳に追加
It is also an academic term that refers to the above-mentioned reinterpretation and revision movement. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
別段の定めがない限り,次の用語は,次のように解釈する。例文帳に追加
Unless otherwise indicated, the following terms shall be understood as follows: - 特許庁
この相違は請求項の用語の解釈の相違に由来する。例文帳に追加
The difference derives from the difference in the interpretation of the words in the claim. - 特許庁
JPOでは、請求項の記載が明確である場合、当該請求項の用語の意味は、その用語が有する通常の意味として解釈される。例文帳に追加
In JPO, when the claim statements are clear, terms in such a claim shall be construed as what they normally mean. - 特許庁
文書データ中の複数箇所に存在する全ての用語に対して簡単な操作で解説用語を付加および削除する。例文帳に追加
To add/delete an explanation word with simple operation concerning all words existent at plural spots in document data. - 特許庁
予め、用語とその解説文とを対応づけた解説用辞書を予め記憶しておき、文字データ形式の説明情報に含まれる各用語と解説用辞書とを比較して、説明情報とこの説明情報に含まれている用語に対応する解説文とから解説付説明情報を生成する。例文帳に追加
A dictionary for explanation for correlating terminology to its explanation sentence is stored in advance, each terminology included in the explanation information in a character data format is compared with the dictionary for explanation, and explanation information having a commentary is generated from the explanation information, and the explanation sentence corresponding to the terminology included in the explanation information. - 特許庁
文書データ解析プログラム131は、文書中から、特定の文字列と用語接尾語とを認識して特定し、文書に対して形態素解析を行い、文書中の品詞を特定し、形態素解析の結果に基づき、用語接尾語の前に連続する名詞を用語接尾語に連結することで、用語の候補である用語候補を特定する。例文帳に追加
A document data analysis program 131 recognizes and specifies a specific character string and term suffixes in the document, performs a morphological analysis of the document, specifies parts of speech in the document, and connects a noun that continues before term suffixes to the term suffixes on the basis of a result of the morphological analysis to thereby specify term candidates being candidates for the term. - 特許庁
互いに異なる用語体系の用語を使用する複数の処理装置のうち何れの処理装置が操作された場合であっても、操作対象のユーザが理解し得る用語を提示することのできる処理システムを提供する。例文帳に追加
To provide a processing system for presenting terms that a user to perform an operation understands even if any processor is operated from among a plurality of processors using terms of mutually different term systems. - 特許庁
このとき可能ならば、初心のプログラマが理解できるような用語で説明してください。例文帳に追加
If possible, explain the problem in terms that even a novice programmer can understand. - PEAR
JPOでは、「使用」は、「方法」のカテゴリーである物の使用方法を意味する用語として解釈する。例文帳に追加
In JPO, “Use” is interpreted as a term meaning a method for using things which is categorized into “process.” - 特許庁
解釈本法においては,文脈が異なる要求をしている場合を除き,用語の意味は次のとおりとする。例文帳に追加
Interpretation In this Act, unless the context otherwise requires, - 特許庁
請求項の保護範囲は、その請求項で使用される用語の意味に従って解釈する。例文帳に追加
The extent of protection of a claim shall be construed according to the meaning of the words used in the claim. - 特許庁
この布告において、文脈上別の意味に解釈すべき場合を除き、用語の意義を以下の通りとする。例文帳に追加
In this Proclamation, unless the context otherwise requires: - 特許庁
USPTOでは、請求項の用語を、明細書と一致する範囲で、最も広く合理的に解釈する。例文帳に追加
The USPTO accords claim terms their broadest reasonable interpretation consistent with the specification. - 特許庁
[注:1901年法律解釈法第 28A条は、書類は以下のように送達(この用語には、交付又は送付例文帳に追加
[Note: Section 28A of the Acts Interpretation Act 1901 provides that - 特許庁
このテーゼを理解できるものにするには、そのなかの用語を説明することが必要です。例文帳に追加
To render this thesis intelligible, it is necessary to interpret its terms. - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』
入力されたキーワードに関連する定義や解説を検索結果として出力可能な用語解説検索方法及びシステム及び用語解説検索プログラムを格納した記憶媒体を提供する。例文帳に追加
To provide a term explanation retrieving method which can output a definition and an explanation related to an inputted keyword, as retrieval results and to provide a storage medium stored with a system and a term explanation retrieving program. - 特許庁
ただし、これは冒頭に述べたとおり“仏罰”は仏教全体の解釈や用語ではなく、一部の法華系宗派、あるいは新宗教教団の信徒によって広められた用語や解釈であり、これらの用語は正しいものではないと否定する宗派も少なくない。例文帳に追加
However, this term and interpretation of "Butsubachi" is not common in Buddhism as a whole as mentioned at the beginning, which was spread only by part of the schools belonging to the Hokke Sect line or believers of new religious groups, so quite a few sects deny these terms as false. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本検索装置では、上記専門用語変換部で、単語単位ではなく自然文章に基づいて専門用語に変換し、そのうえでコンテキスト解析部が元の自然文章の文脈を解析し、専門用語を利用した検索用文章を生成する。例文帳に追加
In the search device, the technical term conversion part makes a conversion to a technical term on the basis of not word units but a natural sentence, and the context analysis part analyzes the context of the original natural sentence to generate a search sentence using the technical term. - 特許庁
明細書の技術用語は学術用語を用いること、用語はその有する普通の意味で使用することとされているから、明細書の技術用語を理解ないし解釈するについて、辞典類等における定義あるいは説明を参考にすることも必要ではあるが、それのみによって理解ないし解釈を得ようとするのは相当でなく、まず当該明細書又は図面の記載に基づいて、そこで用いられている技術用語の意味あるいは内容を理解ないし解釈すべきである。例文帳に追加
Terms in specifications should be technical terms in the normal sense and understanding or interrupting some terms in specifications may require looking them up in dictionaries to find their definitions. However, it is not appropriate to only look them up in dictionaries to understand or interrupt these terms. The descriptions in the specifications or drawings should primarily be analyzed to understand or interpret meanings or details of the terms in the descriptions. - 特許庁
各分派ごとで用語、同解釈がまちまちなのが常の日蓮系仏教において珍しく被害者加害者双方で全く同じ用語、解釈となっている。例文帳に追加
This term is used in the same sense on both sides--victims and assailants--which is rarely seen among Buddhist sects of Nichiren lineage, because they usually use different terms and interpretations. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
酸素、水素、窒素、炭素といった元素名や元素、酸化、還元、溶解、分析といった化学用語、細胞、生物の分類といった生物学用語は宇田川榕菴の造語である。例文帳に追加
Yoan created the coined terms such as element names; oxygen (酸素, sanso), hydrogen (水素, suiso), nitrogen (窒素, chisso), carbon (炭素, tanso), chemical terms; element (元素, genso), oxidation (酸化, sanka), reduction (還元, kangen), dissolution (溶解, yokai), analysis (分析, bunseki), and biological terms; cell (細胞, saibo), classification of organisms (生物の分類, seibutsu no bunrui). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
請求項に記載された用語は、用語の意味が発明の詳細な説明に明示的に定義されていて特定の意味を有する場合を除き、その用語について当該技術分野において通常受け入れられる意味及び範囲を有するものと解釈する。例文帳に追加
The terminology described in the claims is interpreted as having a general meaning and scope generally accepted in the technical field with the exception of the case wherein the terminology has a specific meaning which explicitly defined in the description. - 特許庁
本発明に係るOCR誤り修正は、光学文字認識された文書データを解析して用語を抽出し、この抽出された用語から前記文書データの属するカテゴリを推定し、この推定されたカテゴリに係る辞書を優先的に用いて、文書データ中の誤り用語を修正する。例文帳に追加
The OCR error collection related to this character recognition error correction device analyzes the document data performed with the optical character recognition to extract a term, estimates a category to which the document data belongs from the extracted term, preferentially uses a dictionary related to the estimated category, and corrects an error term inside the document data. - 特許庁
引き続き、用語ROMから指定用語(本例の場合「白飛び」)に該当する現象の説明を検出し、(D)に示すように、被写体画像PBにおいて白飛びが発生しているエリアにシンボルYを表示させるとともに、用語解説データを表示させる。例文帳に追加
Succeedingly, the explanation of a phenomenon corresponding to the designated terminology (the "halation" in this example) is detected from a terminology ROM and a symbol Y is indicated to an area wherein halation takes place of the object image PB and terminology explanation data are displayed as shown in Fig. (D). - 特許庁
ヌクレオチドの鎖をより小さい単位に分解することにより、核酸の加水分解に触媒作用を及ぼす酵素の一般用語例文帳に追加
general term for enzymes that catalyze the hydrolysis of nucleic acid by cleaving chains of nucleotides into smaller units - 日本語WordNet
こうした整文は、作成者が理解できる用語に、単語を置換したり、必要な解説を補うといった手法により行なわれる。例文帳に追加
This arrangement is performed by a method for substituting or compensating for the word with a term understandable for the manufacturer or a necessary explanation. - 特許庁
例文 (185件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Darwinian Hypothesis” 邦題:『ダーウィン仮説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |