1016万例文収録!

「相日」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 相日に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

相日の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3382



例文

国寺の瑞渓周鳳の記『臥雲件録』康正元年1月6(1455年2月1)条には「政は三魔より出づ」と記されている。例文帳に追加

"Gaun nikken roku," the diary written by Shuho ZUIKEI of Shokoku-ji Temple, says under the date of February 1, 1455, that the politics of the shogunate originated from Sanma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

過去には3祖目から4世道へ、66世達から67世顕への承が内証形式で行われたとされるが、顕への承については否定する者もいる。例文帳に追加

It is said that in the past, Sojo from the third (Nichimoku) to the 4th (Nichido) and from the sixty-sixth (Nichidatsu) to the sixty-seventh (Nikken) was done in the form of confidential affairs, but some deny that regarding the case of Sojo to Nikken.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皆様ご存知のとおり、我が国は本年のサミット議長国であり、7月8の福岡蔵会合を皮切りにして、12、13には宮崎外会合、21~23には沖縄首脳会合が開催されます。例文帳に追加

As you know, Japan is hosting the upcoming Kyushu-Okinawa Summit. The meetings will begin with the Finance Ministers' Meeting in Fukuoka on July 8, move on to the Foreign Ministers' Meeting in Miyazaki on July 12 and 13, and culminate in the Summit in Okinawa from July 21to 23.  - 財務省

予約の2前を切ってからのキャンセルのご談はお受けしかねます。メールで書く場合 例文帳に追加

We will not be able to accept any cancellation requests during two days just before the reservation date.  - Weblio Email例文集

例文

彼の記が発見されたことにより事件の真が白のもとにさらされることになった.例文帳に追加

The discovery of his diary brought the truth of the affair to light.  - 研究社 新和英中辞典


例文

撲において,初に市内を触れ歩きながら太鼓を打つこと例文帳に追加

the act of going around town beating a drum to announce the event of sumo matches being held the following day  - EDR日英対訳辞書

二 新設合併消滅会社が互会社のみである場合 次に掲げるのいずれか遅い例文帳に追加

(ii) Where the consolidated companies only include Mutual Companies, any of the following dates, whichever is the latest:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、最近、一部僧侶が達から顕への血脈承があったと発言している。例文帳に追加

Recently, some monks have remarked that Kechimyaku Sojo from Nichidatsu to Nikken was done.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二箇承(にかそうじょう)は、1282年(弘安5年)、蓮が、弟子の興に宛てたとされる書。例文帳に追加

Nika Sojo are documents which were believed to be addressed from Nichiren to his disciple, Nikko, in 1282.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1596年(慶長1年)9月1、下野国小金井蓮行寺において柱より法を承する。例文帳に追加

He inherited teachings from Nicchu in Rengyo-ji Temple of Koganei, Shimotsuke Province on October 22, 1596.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし本書紀本文では第三者互の会話でも本のことを「貴国」と呼んでいる。例文帳に追加

However, in the text of Nihonshoki, Japan is called '貴国' even in the conversation between third parties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

合方(あいかた)または方(あいかた)は本音楽や本舞踊における用語の一つ。例文帳に追加

Aikata is a term used in the fields of classical Japanese music and dance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1250年5月5(建長2年3月25(旧暦))-頼嗣、御方違のため州御亭に入御する。例文帳に追加

On May 5, 1250, Yoritsugu entered the shogun's residence in Sagami Province for changing the direction (katatagae).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1250年6月17(建長2年5月9(旧暦))-頼嗣、御方違のため州御亭に入御する。例文帳に追加

On June 17, 1250, Yoritsugu entered the shogun's residence in Sagami Province for changing the direction (katatagae).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蓮の滅後、興は後に波木井実長と意見の違にて身延山を離山した。例文帳に追加

After Nichiren died, Nikko subsequently left Mt. Minobu in disagreement with Sanenaga HAKII.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玄昉(げんぼう、?-天平18年6月18(旧暦)(746年7月15))は、奈良時代の法宗の僧。例文帳に追加

Genbo (date of birth unknown - July 15, 746) was a priest of the Hosso sect of Buddhism, who lived in the Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一定期間(大将軍は45、王は15)経ったら再び方違えを行う例文帳に追加

He or she had to practice Katatagae again after a set period of time (after 45 days for Daishogun and 15 days for O and So God).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつて本は、そうした本型経営の中で、当時も対的に賃金が高かったのでしょう。例文帳に追加

Previously, wages in Japan were relatively high due to the Japanese style of management.  - 金融庁

スペインについては、9、土曜ですけれども、ユーロ圏の蔵会合が声明を発表しました。例文帳に追加

Regarding Spain, on Saturday, June 9, euro zone finance ministers issued a statement.  - 金融庁

安倍氏(52)はおそらく9月26の臨時国会で本の次期首に指名されるだろう。例文帳に追加

Abe, 52, will most likely be named Japan's next prime minister at a special Diet session on Sept. 26.  - 浜島書店 Catch a Wave

本の第2戦は6月19に今大会の優勝候補の1つであるオランダを手に行われた。例文帳に追加

Japan's second game took place on June 19 against the Netherlands, one of the tournament favorites.  - 浜島書店 Catch a Wave

撲協会は7月4に大(おお)嶽(たけ)親方と大関琴(こと)光(みつ)喜(き)関を解雇した。例文帳に追加

The Japan Sumo Association fired stable master Otake and ozeki Kotomitsuki on July 4.  - 浜島書店 Catch a Wave

撲秋場所が9月12から26まで東京の両(りょう)国(ごく)国(こく)技(ぎ)館(かん)で開催された。例文帳に追加

The Autumn Grand Sumo Tournament was held from Sept. 12 to 26 at Ryogoku Kokugikan in Tokyo.  - 浜島書店 Catch a Wave

撲一月場所(初場所)が1月13から27まで,東京の両(りょう)国(ごく)国技館で行われた。例文帳に追加

The January Grand Sumo Tournament was held at Tokyo's Ryogoku Kokugikan from Jan. 13 to 27.  - 浜島書店 Catch a Wave

大(おお)(ず)撲(もう)九州場所が福岡市で11月9から23まで開催された。例文帳に追加

The Kyushu Grand Sumo Tournament was held in Fukuoka City from Nov. 9 to 23. - 浜島書店 Catch a Wave

大(おお)(ず)撲(もう)五月場所が5月10から24まで,東京の両国国技館で行われた。例文帳に追加

The May Grand Sumo Tournament was held at Tokyo's Ryogoku Kokugikan from May 10 to 24. - 浜島書店 Catch a Wave

会合の前の7月7には、福岡で世界経済シンポジウムを開催致します。例文帳に追加

On the eve of the meeting, July 7, Fukuoka will be host to the World Economic Symposium, "Asia in the Global Economy of the 21st Century".  - 財務省

20か国の蔵及び中央銀行総裁は、1999年12月15、16にドイツのベルリンで初めて会合した。例文帳に追加

Finance Ministers and Central Bank Governors of the G-20 held their inaugural meeting on December 15-16, 1999 in Berlin, Germany.  - 財務省

でも一、また一と過ぎても、一行の前には変わらず深紅の草原が広がっているだけでした。例文帳に追加

But day by day passed away, and they still saw nothing before them but the scarlet fields.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

「今は骨抜き場だったな」 「『骨抜き』ってどういう意味だい?」 「非常に弱い場だったってことだよ」例文帳に追加

"Today's stock exchange was emasculated." "What do you mean by 'emasculated'?" "I mean it was extremely weak." - Weblio英語基本例文集

本の首はくるくる変わるので、歴代の首の名前がなかなか思い出せない。例文帳に追加

Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names. - Tatoeba例文

清算取り引きで,期が近いものほど場が高い場合の,各期間の場の差額例文帳に追加

in the settlement of business transactions, the difference in prices between periods of a market in which one price is less than the normal price of the market  - EDR日英対訳辞書

真言宗の主要経典「大経」は教の経典、金剛頂経は事の経典である。例文帳に追加

Dainichi-kyo Sutra, the main sutra of the Shingon sect, is a sutra of Kyoso, and Kongocho-kyo is a sutra of Jiso.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五重対(ごじゅう・の・そうたい)とは、蓮が立てたとされる教判釈の一つ。例文帳に追加

Goju no Sotai is a part of the Kyoso Hanjaku (a guide for evaluation of sutras and others) established by Nichiren.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1983年、本とブラジルの両撲連盟が発起人となり国際撲協議会を発足。例文帳に追加

In 1983, Japanese and Brazilian sumo federations promoted International Sumo Federation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

模人形芝居(1980年1月28 厚木市、小田原市 模人形芝居連合会)例文帳に追加

Sagami puppet play (January 28, 1980; Atsugi and Odawara Cities; Sagami Ningyo Shibai Rengokai [Sagami Puppet Play Joint Association])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝治元年(1247年)7月、模守に転任(異説:建長元年(1248年)6月14模守に転任)例文帳に追加

In July 1247 (on June 14, 1248, according to a different view), he was transferred to the post of Sagami no kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良法興寺に住して法宗を広め、本における法宗の第3伝とされる。例文帳に追加

Living at the Hoko-ji Temple in Nara, Chiho propagated the Hosso sect in Japan, which was supposedly the third generation transmission of the Japanese Hosso sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1942年(昭和17年)7月1-木津町に楽郡を管轄する楽地方事務所を設置。例文帳に追加

July 1, 1942: Soraku local office was set up in Kizu-cho to administer Soraku-gun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1951年(昭和26年)4月1楽郡楽村(そうらくぐん・さがなかむら)を編入。例文帳に追加

April 1, 1951: Saganaka-mura in Soraku-gun was incorporated into Kizu-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

撲協会は,撲ファンを失いたくないが,この件をどのように扱うべきかわからない。例文帳に追加

The Japan Sumo Association does not want to lose sumo fans, but the Association is not sure how to handle the case.  - 浜島書店 Catch a Wave

11月19,特別国会において小泉純一郎首が第88代の首に選ばれた。例文帳に追加

On Nov. 19, in a special Diet session, Koizumi Junichiro was elected the 88th prime minister.  - 浜島書店 Catch a Wave

3 月31 仏首脳会談や4 月21 豪首脳会談では菅総理大臣から今般の東本大震災とその後の状況につき直接説明が行われたほか、4 月24 中韓経済貿易大臣会合、6 月下旬の原子力安全に関するIAEA 閣僚会議においては、海江田経済産業大臣から、また3 月14 のG8 外会合、19 中韓外会議、4 月9 ASEAN 特別外会議、17 米外会談においては、松本外務大臣から説明がなされた(第4-3-2-3 図)。例文帳に追加

At a top-level meeting between Japan and France on March 31 and one between Japan and Australia meeting on April 21, Prime Minister Kan explained about the Great East Japan Earthquake and subsequent situation and an explanation was provided by Minister of Economy, Trade and Industry Kaieda at the April 24 Economic Ministers Meeting between Japan, China and South Korea and also at the end of June at the IAEA Cabinet meeting on nuclear energy safety. In addition, an explanation was provided by Foreign Minister Matsumoto at the March14 G8 meeting and at the meeting of Foreign Ministers of Japan, China and South Korea on the19th, at the special meeting of Ministers of Foreign Affairs of Japan and ASEAN of April 9, and at the Japan-U.S. Ministers of Foreign Affairs meeting of 17th (Figure 4-3-2-3). - 経済産業省

本音楽で用いる場合、楽曲の分類名として用い、本舞踊で用いる場合は手役、手方を指して言う。例文帳に追加

The term is used as a category name of musical composition in the field of classical Japanese music, while it means a partner when being used in classical Japanese dance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行とは浄土院の拝殿で好が得られるまで毎三千回の五体投地を行うものである。例文帳に追加

In Kosogyo, a trainee prostrates himself in the hall of worship of Jodo-in Temple 3000 times every day until he has a "koso."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小野川喜三郎(おのがわきさぶろう、1758年(宝暦8年)-1806年4月30(旧暦文化(元号)3年3月12(旧暦)))は、大撲の江戸撲の力士。例文帳に追加

Kisaburo ONOGAWA (1758 to April 30, 1806) was an Edo sumo wrestler of the Grand Sumo Tournament.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嗣聖2年1月22(旧暦)(685年3月2)文昌左同固閣鸞台三品として在職中に没した。例文帳に追加

On March 2, 685, he passed away during his tenure as 左相同.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その中に「早止連酒宴、可被催暇景遊事」と貞時が政治への関心を失い酒に明け暮れていた様を知る事が出来る。例文帳に追加

From the description of "連日酒宴,遊事" in it, we can know that Sadatoki lost interest in politics and almost always drank sake while he was awake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一 八月廿八馬ヨリ手切可仕由必定ニ付而、直江人數催、フク嶋江参候事 口上例文帳に追加

One: (八月廿八日相馬ヨリ必定而), preparation for troops by Naoe and arrival in Fukushima, presented verbally.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

選出されれば,彼は本初の戦後生まれの首であり,戦後最年少の本人首となる。例文帳に追加

If he is elected, he will be Japan's first prime minister born in the postwar era and the youngest Japanese prime minister since World War II.  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS