例文 (999件) |
知規の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6427件
二 法第二十三条第三項の規定に基づく期間の短縮の通知に関する事務例文帳に追加
(ii) Affairs pertaining to notice of shortening of the period based on the provision of Article 23, paragraph (3) of the Act - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 法第二十三条第六項の規定に基づく応諾に関する通知の受理に関する事務例文帳に追加
(iv) Affairs pertaining to acceptance of a notice of acceptance of a recommendation based on the provision of Article 23, paragraph (6) of the Act - 日本法令外国語訳データベースシステム
ISO 8859 規格は ASCII 文字集合 (ISO 6460IRV としても知られている) のいくつかの 8 ビット拡張を含んでいる。例文帳に追加
The ISO 8859 standard includes several 8-bit extensions to the ASCII character set (also known as ISO 646-IRV). - JM
天龍寺規則・宗制の改正を断行し、自由奔放な禅者として知られた。例文帳に追加
He was known as a free-spirited Zen priest, who forced through reforms of the shusei (rules) of Tenryu-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
トラジャ族による大規模な葬祭が知られ、首狩りとの関連も指摘される。例文帳に追加
A large-scale funeral by Toraja is known, and a relation with headhunting is pointed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東寺とあいまって平安京の規模を知る上にも重要とされる。例文帳に追加
Together with To-ji Temple, Sai-ji Temple is considered important as it allows the scale of Heian-kyo City to be understood. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
福知山市以外にも兵庫県三田市と熊本県合志市に大規模な工場を持つ企業である。例文帳に追加
In addition to the plant in Fukuchiyama City, it has large-scale plants in Sanda City, Hyogo Prefecture and Koshi City, Kumamoto Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
逆に言えばそれは「良知」に基づく行動は外的な規範に束縛されず、これを「無善無悪」という。例文帳に追加
Conversely, behavior based on 'ryochi' is not restricted by external norms; this is called 'muzen muaku' (literally 'no good, no bad'). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
アジアで最初の協同組合を規定した画期的な法律として知られる。例文帳に追加
It is known as an epoch-making law that made rules about a cooperative association for the first time in Asia. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
①【顧客サポート等管理規程及び顧客サポート・マニュアルの整備・周知】例文帳に追加
(1) Development and Dissemination of Customer Support Management Rules and Customer Support Manual - 金融庁
①【顧客サポート等管理規程及び顧客サポート・マニュアルの整備・周知】 1例文帳に追加
(1) Development and Dissemination of Customer Support Management Rules and Customer Support Manual9 - 金融庁
外国為替取引に係る通知義務に関する犯罪収益移転防止法第10条の規定例文帳に追加
Provisions of Article 10 of the Criminal Proceeds Transfer Prevention Act related to the notification obligation pertaining to foreign exchange transactions - 財務省
規約の変更は,それが特許庁に通知された日から効力を生じる。例文帳に追加
Such changes shall be effective as of the date on which they are communicated to the Patent Office. - 特許庁
出願人が第1段落に規定する通知に従わない場合は,優先権は失われる。例文帳に追加
Failure to comply with an official action referred to in paragraph 1 shall result in loss of the right of priority. - 特許庁
新規製品か既知製品かを問わず、その特性は製品自身に固有なものである。例文帳に追加
Regardless of a new or known product, its property is inherent in the product per se. - 特許庁
審査官は拒絶理由を通知するにあたり、適用する法令の規定を明記する。例文帳に追加
Where an examiner notifies the ground for rejection, he/she shall stipulate the relevant provisions of the Act or laws. - 特許庁
既知の製品については、新しい応用を提唱したからといって新規とは見なされない。例文帳に追加
A known product is not rendered novel merely because a new application thereof has been put forward. - 特許庁
新規な用途が既知の用途の作用メカニズム、薬理作用によって直接示唆されているか否か。例文帳に追加
Whether or not the new use is revealed directly by the mechanism of action or pharmacological action of the known use. - 特許庁
(新規の用途が既知の用途の一般的な(上位)概念に該当するか否か。例文帳に追加
Whether or not the new use belongs to generic (upper level) term of the known use. - 特許庁
特許がこの章の規定により限定された場合は,その旨の通知は公告される。例文帳に追加
If a patent is limited in accordance with the provisions of this Chapter, a notice to that effect shall be published. - 特許庁
当該拒絶は,規則に定める期限内に国際事務局に通知されなければならない。例文帳に追加
Such refusal must be notified to the International Bureau within the time limit laid down in regulations. - 特許庁
知的活動,遊戯,経済事業活動の計画,規則又は方法,及びコンピュータ・プログラム。例文帳に追加
Schemes, rules or methods for performing intellectual activities, playing games or engaging in economic and business activities; computer programs. - 特許庁
法第19.549号及び規則第1759/72号(1991年統一正文)による手続下の決定事項を通知する。例文帳に追加
To give notice of decisions taken and of matters under prosecution pursuant to Law No. 19.549 and its Regulatory Decree No. 1759/72 (1991 Unified Text). - 特許庁
ある者が知識要件を有していない旨の決定は,規則22.26に基づいて再審理することができる。例文帳に追加
A decision that a person does not have a knowledge requirement is reviewable under regulation 22.26. - 特許庁
登録官は規則に従って,商標の登録所有者に更新の通知をしなければならない。例文帳に追加
The Registrar must give notice of the renewal to the registered owner of the trade mark in accordance with the regulations. - 特許庁
(ii) 長官は,(1)に基づく未納の通知を(i)に規定の該当期間の満了前に公告しない。例文帳に追加
(ii) the Controller shall not publish a notice of non-payment under paragraph (1) until after the expiry of the appropriate period provided for in subparagraph (i); - 特許庁
9.8. 知的財産庁は、関連法、条約及び規則に従って国際出願を処理するものとする。例文帳に追加
9.8. The Intellectual Property Office shall process international applications in compliance with relevant law, treaty and regulations. - 特許庁
26.1.15. 知的財産の教育及び調査の統一的な指示及び方法論的支援を規定する。例文帳に追加
26.1.15. provide a uniform directive and methodological support for intellectual property training and research; - 特許庁
27.3. 知的財産庁は特許出願代理人の活動における規則を定めるものとする。例文帳に追加
27.3. The Intellectual Property Office shall determine regulations on the operation of patent agents. - 特許庁
(g) 規則45C(2)(b)及び(c)の要件を充足する者を登録官に通知すること例文帳に追加
(g) advising the Registrar as to the persons who have satisfied the requirements of paragraphs (b) and (c) of subregulation 45C(2). - 特許庁
知的所有権に係わる法律の違反に対する行政不服申立に関する規則例文帳に追加
RULES & REGULATIONS ON ADMINISTRATIVE COMPLAINTS FOR VIOLATION OF LAW INVOLVING INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS - 特許庁
(ii) 規則7(1)に基づく送達宛先であって通知及びすべての書類の送達を受けるものを指定し,例文帳に追加
(ii) appoint an address for service in terms of regulation 7(1) at which he will accept notice and service of all documents; - 特許庁
新規の用途が既知の用途の一般的な(上位)概念に該当するか否か。例文帳に追加
Whether or not the new use belongs to generic (upper level) term of the known use. - 特許庁
(1)の規定に基づく通知があったときは,その商品は政府に没収される。例文帳に追加
On the giving of a notice under subsection (1), the goods are forfeited to the Crown. - 特許庁
(1)の規定に基づく手続についての通知が,税関長に送達されなければならない。例文帳に追加
Notice of proceedings under subsection (1) must be served on the chief executive. - 特許庁
(2) 本条規則に基づいて与えられる登録官の認定書は,登録局の告知板に掲示される。例文帳に追加
(2) Any certificate of the Registrar given pursuant to this rule shall be posted on the notice board in the Registry. - 特許庁
既知の化学製品の製造方法、新規な出発物質を用いた古い製造方法等例文帳に追加
Process producing known chemical product, old process using new starting materials, etc. - 特許庁
当該通知書は, (a) 代理人ではなくXが署名し,かつ (b) (3)に規定の情報を含まなければならない。例文帳に追加
The notice must-- (a)be signed by X, and not by an agent; and (b)contain the information set out in subclause (3). - 特許庁
特許庁は,(2)に規定する期間の満了後,通知した拒絶を維持するか否かを決定する。例文帳に追加
Subsequent to expiry of the time limit mentioned in subsection 2 of this Order the Patent Office shall make a decision on whether the notified rejection shall be maintained. - 特許庁
知的活動,ゲーム及び業務遂行のための計画,規則及び方法,並びにコンピュータ・プログラム例文帳に追加
schemes, rules, and methods for performing mental acts, playing games or doing business, and programs for computers; - 特許庁
条例第20条及び本規則第18条に基づく登録出願の回復を請求する通知例文帳に追加
Notice requesting reinstatement of an application for registration of a design under section 20 of the Ordinance and section 18 - 特許庁
商標登録の更新又は回復の通知は,規則に従って公報に公告する。例文帳に追加
Notice of the renewal or restoration of the registration of a trade mark shall be published in the official journal in accordance with the rules. - 特許庁
知的財産に関する規則、契約、命令又はコメントを発令し公表すること。例文帳に追加
Issuing regulations, agreements, orders or comments and making announcement of intellectual property works. - 特許庁
(3) そうしない場合は,局長は,規則に従って通知書を検討し,処理しなければならない。例文帳に追加
(3) The Commissioner must otherwise consider and deal with a notice in accordance with the regulations. - 特許庁
(5) 前記のようにしない場合は,局長は,規則に従って通知書を検討し,処理しなければならない。例文帳に追加
(5) The Commissioner must otherwise consider and deal with a notice in accordance with the regulations. - 特許庁
(2) 局長は,規則に従って,その申出についての告知をしなければならない。例文帳に追加
(2) The Commissioner must give notice of an offer in accordance with the regulations. - 特許庁
本法の規定に基づく通知又は公告を必要としていないことが明らかな決定例文帳に追加
those that do not expressly depend on a notification or publication requirement under the provisions of this Law; - 特許庁
発明は,技術水準から見て既知でない場合は,新規性があるものとみなされる。例文帳に追加
An invention shall be considered new if it is not known from the standard of technology. - 特許庁
この場合、たとえその物自体が既知であったとしても、請求項に係る発明は新規性を有し得る。例文帳に追加
In this case, the invention could be novel even if the product per se is already known. - 特許庁
最後の拒絶理由通知等で指摘した翻訳文新規事項が維持されている場合。例文帳に追加
Where a new matter beyond the translation which was indicated in the final notice of reasons for refusal, etc. still remains. - 特許庁
例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |