1016万例文収録!

「笠継」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 笠継に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

笠継の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 36



例文

木、ぎ金具例文帳に追加

COPING, COPING JOINT METAL FITTING - 特許庁

手摺手装置例文帳に追加

HANDRAIL COPING JOINT DEVICE - 特許庁

伸縮手及び木のカバー材例文帳に追加

EXPANSION JOINT AND COVER MATERIAL FOR COPING - 特許庁

原流の免許ユガケ『紫二本指』が有名。例文帳に追加

The yugake "Murasaki nihon tsugiyubi" which Ogasawara School licensed is famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

は和乙(やまとのおとつぐ)の娘。例文帳に追加

Niigasa was the daughter of YAMATO no Ototsugu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

室は織田信右の娘、小原長庸の娘。例文帳に追加

Second wives were a daughter of Nobusuke ODA, and a daugther of Nagatsune OGASAWARA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

袖壁用木のぎ目用化粧材例文帳に追加

FACING MATERIAL FOR JOINT OF WING WALL COPING - 特許庁

同年5月、武州岩槻の後任・小原佐渡守へ引ぎ。例文帳に追加

In May of the same year, trained Sado no kami Ogasawara as his replacement in Bushu-Iwatsuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原流は「弓・馬・礼」の三法をもって小原流とするが、その正統な承権を有する家元のこと。例文帳に追加

The Ogasawara-ryu consists of the three arts of 'archery, horsemanship and courtesy', which are officially handed down by the Iemoto (head of the school).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

宮(寛仁親王は独立して生計を立てているが、宮家の承者のため宮号はない)例文帳に追加

Mikasanomiya (Although Imperial Prince Tomohito became independent and is making his living, he has no Kyugo because he is the heir to the Mikasanomiya family).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「皇太后姓は和氏、諱は新、贈正一位乙の女(むすめ)なり。例文帳に追加

The kabane (hereditary title) of the Empress Dowager was "Yamato", her imina (personal name) was "Niigasa", and she was the daughter of Ototsugu who held the rank of Shoichii (Senior First Rank).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正室は松平忠名の娘、その死後小原長逵の娘を室に迎える。例文帳に追加

His lawful wife was Tadaakira MATSUDAIRA's daughter and his second wife after the death of his first wife was Nagamichi OGASAWARA's daughter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、道統をいだ小原経長は徳川家康と拝謁し、その子孫は歴代徳川将軍に仕え、宗家を承。例文帳に追加

Tsunenaga OGASAWARA, who had inherited the Doto, met Ieyasu TOKUGAWA, and his descendants served the Tokugawa Shogunate, passing down the position of Soke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原家は代々、総領家(本家)が糾法および小原流礼法全般をとりしきり「宗家」となっていたが、十七代の小原長時とその子貞慶は、戦乱の戦国時代に弓馬礼法の伝統を絶やさないため、従兄弟筋にあたる伊豆赤沢の経長に宗家の道統を承。例文帳に追加

The main branch of the Ogasawara family provided the Soke (grand master), in charge of "kyuho" and Ogasawara-ryu manners for generations, but the 17th generation of the family, Nagatoki OGASAWARA and his son Sadayoshi OGASAWARA handed over Doto to their cousin, Tsunenaga from Akazawa, Izu, to prevent the horseback archery tradition from dying out in the turbulent Sengoku period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その伝統を受けぐ小原流は武家社会での礼式に則った射の流れを汲む流派であり、今日の弓道で「礼射系」といえば、小原流に由来する作法や射法のことをいう。例文帳に追加

The Ogasawara school inherited a shooting tradition based upon the code of etiquette from the Samurai world and the 'Reisha group' in today's Kyudo means the code or style of shooting originating from the Ogasawara school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、子供の頃から運行に直接参加させて祭に親しませ、後者を育成していくために、本来の山とは別に子供山を運行している祭も多い。例文帳に追加

For this reason, kodomo yamakasa are moved separately from actual yamakasa in many festivals so that children can become familiar with a festival by participating from a young age, which contributes to the training of successors for the festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮の長男である寛仁親王も独立の生計を営んでいるが、三宮家の承が予定されているため、独自の宮号は持っていない。例文帳に追加

Although the eldest son of Mikasanomiya, Imperial Prince Tomohito, enjoys his own independent life, he does not have his own Miya since he was expected to succeed the Mikasanomiya family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄弟には、益子但馬守正の正室となった妹、間時朝、小田常陸守貞宗の正室となった妹、朝貞、子には、泰朝、忠綱、幸岡親時、間朝景の正室となった娘がいる。例文帳に追加

His siblings were a younger sister who became the legal wife of Tajima no kami (Governor of Tajima Province) Tsugumasa MASHIKO, Tokitomo KASAMA, a younger sister who became the legal wife of Hitachi no kami (Governor of Hitachi Province) Sadamune ODA, and Tomosada, and his children were Yasutomo, Tadatsuna, Chikatoki KOOKA, and a daughter who became the legal wife of Tomokage KASAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道統とは小原の弓・馬・礼の三法の総取り仕切り役の正統承を意味し、「宗家」にあたる。例文帳に追加

This formal handing down of the position of the person in charge of the three arts of archery, horsemanship and courtesy of Ogasawara-ryu school is known as Doto, equivalent to 'Soke'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道統(どうとう)とも言い、現在の正式な宗家は平成6年(1994年)に31世を承した小原清忠である。例文帳に追加

This is also known as Doto, and the current official Soke is Kiyotada OGASAWARA, who became the 31st Soke in 1994.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道統とは小原の弓・馬・礼の三法の総取り仕切り役の正統承を意味し、一般用語では「宗家」にあたる。例文帳に追加

Doto means the formal succession of responsibility for the three arts of archery, horsemanship and courtesy, and is equivalent to the more common 'Soke'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

校地は後身の京都高等蚕糸学校・京都繊維専門学校・京都工芸繊維大学繊維学部に引きがれた。例文帳に追加

The Kinugasa campus was inherited from the Kyoto Koto Sanshi Gakko (Kyoto Silk High School), Kyoto Seni Senmon Gakko (Kyoto Textile Vocational School) and the faculty of Textile and Science in Kyoto Kogei Seni Daigaku (Kyoto Institute of Technology).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の生んだ皇子たちに後の目はないかに見えたが、772年に井上皇后は呪詛による大逆を図ったとして突如皇后を廃された。例文帳に追加

Although it appeared as though Niigasa's children stood no chance of succeeding the imperial throne, Empress Inoe was suddenly dethroned in 722 for plotting to commit treason using a curse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この木部材13A と太陽電池パネル50との間に形成される目を覆う被覆部を設け、この被覆部の幅寸法を目19の幅寸法に応じて調節可能とする。例文帳に追加

Covering sections covering joints formed among the coping member 13A and the solar-cell panels 50 are mounted, and the width size of the covering sections can be adjusted in response to the width size of the joints 19. - 特許庁

『田舎源氏』を模倣した『其由縁鄙俤』(そのゆかりひなのおもかげ)が、種彦門弟の亭仙果(1-6編)と柳下亭種員(7-23編)により、弘化4年(1847年)から元治元年(1864年)にわたって、書きがれた。例文帳に追加

"Sonoyukari Hina no Omokage" (its fate the likeness of rustic youth), imitation of "Inaka Genji" was written by Tanehiko's disciples, Senka RYUTEI (books 1-6) and Tanekazu RYUKATEI (books 7-23) from 1847 to 1864.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代(日本)に入ると、作法を保持していた有力な守護大名・守護代が次々と滅び、江戸時代まで作法を承できたのは島津氏と小原氏だけとなった。例文帳に追加

In the Sengoku Period (Period of Warring States) (Japan), dominant Shugo daimyo (Japanese territorial lord as provincial constable) and Shugodai (the acting Military Governor) who were preserving Inuoumono manners perished one after another, and those who could maintain the manner even to the Edo period were only the Shimazu clan and the Ogasawara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前身の京都蚕業講習所から引きいだ、葛野郡衣村大字大将軍(現・京都市北区大将軍坂田町)から花園村(現・京都市右京区花園鷹司町)にかけての校地を使用した。例文帳に追加

The campus was placed in the area stretching from Oaza Taishogun, Kinugasa-Village, and Kadono County (present-day, Sakata-cho, Taishogun, Kita Ward, Kyoto City), which it took over from its predecessor, Kyoto Sangyo Koshu-jo (Kyoto Training Institute of Sericulture), to Hanazono-Village (present-day, Takatsukasa-cho, Hanazono, Ukyo Ward, Kyoto City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮本家は三木之助の実弟が後をぎその後も存続したが、同じ年に播磨の地侍田原久光の次男宮本貞次を新たに養子とし、宮本伊織貞次として明石城主小原忠真に出仕させている。例文帳に追加

Soon after that, the younger brother of Mikinosuke became the heir to the Miyamoto family, and in the same year Musashi adopted Sadatsugu MIYAMOTO, the second son of Hisamitsu TABARU (one of the strong governors of Harima Province); Sadatsugu called himself Iori, and by order of Musashi, he served the lord of Akashi-jo Castle, Tadazane OGASAWARA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初め信濃小原氏に属して武田氏と戦っていたが、1561年(永禄4年)の仁科盛政の代に武田氏に降り武田信玄の五男、仁科盛信が養子となり仁科氏をいだ例文帳に追加

Initially they aligned with the Ogasawara clan of Shinano Province in battles against the Takeda clan however, in 1561 on behalf of Morimasa NISHINA they fell to the Takeda Clan whereby Morinobu NISHINA (the 5th son of Shingen TAKEDA) was adopted into the family and became successor of the Nishina clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、保科氏は将軍徳川秀忠の庶子・保科正之がぎ、小原氏は豊前小倉藩で九州の押えを任じられるなど徳川政権下では重く用いられている家は多い。例文帳に追加

There were many families which were given important positions under the Tokugawa government as seen in the fact that the Hoshina clan was inherited by Masayuki HOSHINA, who was an illegitimate child of the shogun, Hidetada TOKUGAWA, and the Ogasawara clan was given Buzen Kokura to keep an eye on Kyushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この発明は、自在手及びこれを用いた手摺り又は木の設置に際し、接続部の方向を立体的に自在に調整することを目的としたものである。例文帳に追加

To three-dimensionally and freely adjust the direction of a coupling part when installing a universal joint and a handrail or a coping using the same. - 特許庁

また、三男源義光からは、兄の家系である源義綱の跡を承した源義業の子・佐竹昌義を祖とする佐竹氏、義業の弟源清光の子からは武田信義を祖とする武田氏やその弟加賀美遠光の子・小原長清を祖とする小原氏が輩出されている。例文帳に追加

And from his third son, MINAMOTO no Yoshimitsu, came a great many members of the Satake clan, whose founder was Masayoshi SATAKE, son of MINAMOTO no Yoshinari, who had succeeded to headship of Yoshimitsu's elder brother MINAMOTO no Yoshitsuna's family after him, while from Yoshinari's younger brother MINAMOTO no Kiyomitsu came great numbers of the Takeda clan, founded by Nobuyoshi TAKEDA, as well as the Ogasawara clan, who traced their ancestry to Kiyomitsu's own younger brother Tomitsu KAGAMI's son Nagakiyo OGASAWARA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊勢説は『北条記』『相州兵乱記』に書かれており、早雲が信濃国守護小原定基に宛てた書状で「伊勢の関氏と同族である」と書いていたことを根拠に1901年に藤井平が主張し、田中義成がこれを支持した。例文帳に追加

The Ise theory, based on a letter Soun sent to Sadamoto OGASAWARA, Governor of Shinano Province, stating 'I belong to the same family as the Seki Clan of Ise,' that appears in the "Hojoki" and the "Soshu Heiranki," was advocated in 1901 by the scholar, Tsugihei FUJII, and supported by the historian, Yoshinari TANAKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また夫人が渡来系氏族出身であったためか、同じく百済系渡来氏族出身とされる高野新を母に持つ桓武天皇からの個人的信頼が厚かった政治家の一人であり、天皇が縄の邸に訪れることもしばしばであった。例文帳に追加

He is said to be one of the politicians who had the personal trust of Emperor Kanmu and that Kanmu frequently visited his residence because his wife was from a immigrant family and Kanmu's mother, TAKANO no Niigasa, is said to be from a immigrant family originally from Kudara (Paekche).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊勢平氏が壇ノ浦の戦いで滅亡した元暦2年・寿永4年(1185年)に、信濃国を知行国とした源頼朝によって遠光は信濃守に任ぜられたが、長清はこの地盤を受けぎ、小原氏は信濃に土着してゆく。例文帳に追加

In 1185, the year of the fall of Ise-Heishi (Taira clan) at the Battle of Dan no ura, Tomitsu was assigned to serve as Shinano no kami (governor of Shinano Province) by MINAMOTO no Yoritomo who made Shinano Province as proprietary province, then Nagakiyo succeeded the area and the Ogasawara clan settled in Shinano.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

道路の側部に沿って設けられかつ透光性の遮音パネルを高さ方向にいで構成された遮音壁であって、最上段の透光性遮音パネル5の頂縁部に、上方に向かって拡開し下部が透光性遮音パネルの本線側表面5aに通じた樋状の木6を固定している。例文帳に追加

The sound insulation wall provided along the side of a road and constituted by connecting a translucent sound insulation panel in the direction of the height fixes a gutter-like coping 6 widened upward and leading the lower part to a main line side surface 5a of the translucent sound insulation panel to the top edge section on the top stage. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS