1016万例文収録!

「築場」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 築場に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

築場の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3121



例文

コンクリート杭構装置及びそれを使用する所打ちコンクリート杭の構方法例文帳に追加

APPARATUS FOR CONSTRUCTING CONCRETE PILE, AND METHOD FOR CONSTRUCTING CAST-IN-PLACE CONCRETE PILE USING THE SAME - 特許庁

用仮設足の構・解体時に使用する命綱用親綱張設装置例文帳に追加

CHIEF ROPE TENSION DEVICE FOR SAFETY ROPE USED ON CONSTRUCTION OR DEMOLITION OF TEMPORARY SCAFFOLD FOR BUILDING - 特許庁

廃棄物処分及びその構方法、並びにその構方法に用いる遮水シート例文帳に追加

WASTE DISPOSAL SITE AND METHOD OF CONSTRUCTING THE SAME, AND SEEPAGE CONTROL SHEET USED FOR THE METHOD OF CONSTRUCTING - 特許庁

本発明は、建物を構する合に、該建物の一部に突出部分が有ることで跳出し足を必要とするときの、簡易で低コストにて跳出し足を構することが課題である。例文帳に追加

To simply construct a springing out scaffold at a low cost in the case where the spring out scaffold is needed due to the existence of a projection part on a part of a building in the case where the building is constructed. - 特許庁

例文

主プロジェクトの生成物を削除して構する合は、メインメニューから「構」「主プロジェクトの生成物を削除して構」(Shift-F11) を選択します。例文帳に追加

In the main menu, choose Build Clean and Build Main Project (Shift-F11)to clean and build the main project.  - NetBeans


例文

これは長屋の方が建要件が緩いため、マンションでは建不可となる合でも長屋ならば建可能となるためである。例文帳に追加

This is because one can build a nagaya even if the building does not meet the conditions for a condominium because the conditions for building a nagaya are less strict.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複数のレール1を用い、これを建構造物を囲繞するよう構する建Bにおける適所に数箇所設置する。例文帳に追加

A plurality of rails 1 are used and installed at several suitable places of the construction scaffolding B constructed to surround a building structure. - 特許庁

住宅の建における建中の住宅の屋外に建資材保管テント1を設置する。例文帳に追加

On a job site for house construction work, a building materials storing tent 1 is installed outside of a house building under construction. - 特許庁

で火災や盗難、破壊等の発生に備え建のセキュリティを確実に行い、現保全を高めるシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system for enhancing site security by ensuring the security of a construction site in preparation for fires, theft, destruction and the like at the construction site. - 特許庁

例文

実際に建物のモデルを展示に建する必要がなく、客にモデル建物の展示まで来てもらう必要がない建営業方法を提供することである。例文帳に追加

To provide a construction business method which eliminates the need to actually build a model of a building in an exhibition area and the need to invite a customer to the exhibition area of the model building. - 特許庁

例文

物が建基準法上の耐震基準を充足していない合には、エレベータを設置することができないが、本発明は、建物が建基準法上の耐震基準を充足していない合にもエレベータが設置せんとするものである。例文帳に追加

To install an elevator even in the case where the earthquake resistance of a building does not satisfy the earthquake resistance standard of the Building Standard Law. - 特許庁

構成が簡単で設備コストが低いうえ、建への搬入や組立、さらには建の終了後に解体して他の建へ運ぶことが容易に行える建用荷上げ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a lifting apparatus for a building simple in structure and costing low, and capable of facilitating carrying in a construction site and assembling, and allowed to be disassembled after the end of building to be carried to another construction site. - 特許庁

立坑における作業用足構造、及び作業用足構造の構方法、及び足取付構造例文帳に追加

WORK SCAFFOLDING STRUCTURE IN VERTICAL SHAFT, CONSTRUCTION METHOD OF WORK SCAFFOLDING STRUCTURE, AND SCAFFOLDING ATTACHING STRUCTURE - 特許庁

所」フィールドで選択したフォルダにはプロジェクトの構スクリプトも含まれるので、構スクリプトの所も自動的に選択されます。例文帳に追加

Since the Location folder also contains the project'sbuild script, the IDE automatically picks up the build script location.  - NetBeans

用足の据置先行手摺11は、建用足を構成する支柱間に組付けられる落下防止用のものである。例文帳に追加

The stationary precedent handrails 11 for the construction scaffold are assembled among supports constituting the construction scaffold and used for preventing a falling. - 特許庁

踏み板と建用幅木との間に生ずる隙間を塞ぐ機能を有する建用幅木を提供すること。例文帳に追加

To provide a baseboard for a building scaffold, which has a function to block the clearance between a tread and the baseboard for a building scaffold. - 特許庁

建設現で構される枠組足をより低コストで、より安全に構する装置を提供する事にある。例文帳に追加

To provide a device for further inexpensively and further safely building up a prefabricated scaffolding to be built up in a construction site. - 特許庁

土木、建などの工事現で構される枠組足を安全に組み立てたり、解体できるようにすることにある。例文帳に追加

To safely assemble and disassemble a prefabricated scaffolding built at a construction site in a civil engineering, a construction or the like. - 特許庁

された建用足に架設する踏板の両側部に対する安全性確保のために用いる足用幅木に関する。例文帳に追加

To provide a baseboard for a scaffold, which is used to secure safety for both side parts of a treadboard for being erected on the constructed building scaffold. - 特許庁

構造物の建や解体現等から発生するALC廃材を有効に利用し得る撥水性軽量骨材の提供。例文帳に追加

To provide water repellent lightweight aggregate effectively using ALC scrap produced from a construction site, a demolition site or the like of buildings and structures. - 特許庁

の悪い現でも簡単な作業で構造物を構することができる型枠と構方法を提供する。例文帳に追加

To provide a form and a construction method for constructing a structure with simple work even in the inconvenient field. - 特許庁

での構に限らず予め工でも構でき、且つ、構造が簡単で組み立ても容易な杭の施工法を提供する。例文帳に追加

To provide a work-execution method for a pile capable of being beforehand installed even in a factory irrespective of construction at site and having a simple structure and easy building up. - 特許庁

板が寸法誤差を有する合でも、施工した合に、外観上、隣接する建板の横目地部が一直線になるようにする。例文帳に追加

To make a side joint part of an adjacent construction plate to be apparently a straight line when a construction is carried out even if the construction plate has a dimensional error. - 特許庁

このため、建体側乗9の建体側乗側板34等の構造に、上下変位対策を要せず製造費を低減できる。例文帳に追加

Accordingly, the structure of a building body side landing place side plate 34, etc, of a building body side landing place 9 does not require a measure against vertical displacement and the manufacturing cost can be reduced. - 特許庁

における施工管理に係る情報の共有化と一元管理を行う建施工管理一元化システムを提供する。例文帳に追加

To provide a system for realizing unitary construction site working management capable of performing the sharing and unitary management of information related with working management at a construction site. - 特許庁

高比重ブロックのみで構成されている波浪制御構物と同じ規模の波浪制御構物を構した合には、当該構物の全重量が低減でき、海底地盤が液状化した合でも波浪制御構物の沈下、埋没が抑制される。例文帳に追加

When the ocean-wave control structure having the same scale as the ocean-wave control structure constituted only of the high specific-gravity blocks is built, the total weight of the structure can be reduced, and the settlement and embedding of the ocean-wave control structure are inhibited even when the seabed ground is liquefied. - 特許庁

ドキュメント市DMP(Document Market Place)は、各々独立して構が可能な、C(Create)市、E(Exchange)市、S(Storage)市、P(Print)市、及びD(Distribute)市を含んでいる。例文帳に追加

A document market DMP(document market place) contains C(create) market, E(exchange) market, S(storage) market, P(print) market, and D(distribute) market, which can be independently constructed respectively. - 特許庁

新工の設置により24時間稼動の生産体制が構されます。メールで書く場合 例文帳に追加

The new factory will enable us to set up a 24-hour production system.  - Weblio Email例文集

地は11か所ある東京の中央卸売市の1つである。例文帳に追加

"Tsukiji" is one of the 11 central wholesale markets in Tokyo. - Weblio英語基本例文集

トラックに積み込まれた人間と機材は建へ運ばれていった.例文帳に追加

The men and equipment that had been loaded on the truck were driven to the construction site.  - 研究社 新英和中辞典

では常にヘルメットを被らなければいけません。例文帳に追加

On building sites, hard hats must be worn at all times. - Tatoeba例文

領事の住居または仕事として用いられる外交的な建例文帳に追加

diplomatic building that serves as the residence or workplace of a consul  - 日本語WordNet

神聖な礼拝のための建物からなる崇拝の例文帳に追加

place of worship consisting of an edifice for the worship of a deity  - 日本語WordNet

農業や職人よりもむしろ大工を基礎にかれた経済制度例文帳に追加

an economic system built on large industries rather than on agriculture or craftsmanship  - 日本語WordNet

最初の偉大な英国の建家の1人で、劇設計者(1573年−1652年)例文帳に追加

one of the first great English architects and a theater designer (1573-1652)  - 日本語WordNet

落下物の直撃は、建死亡事故の第一の原因です。例文帳に追加

Struck by falling objects is a leading source of construction fatalities. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

GNOME をソースから構する合、 次のように portsツリーを使いましょう。例文帳に追加

To build GNOME from source, use the ports tree:  - FreeBSD

これは大きな書庫を構する合は結構な速度向上になる。例文帳に追加

This can speed up building a large library in several steps.  - JM

「プロジェクトを構」の合は、ドロップダウンから compile を選択します。例文帳に追加

For Build Project select compile from the dropdown.  - NetBeans

全国的に寺社建のような外観の共同浴を見ることができる。例文帳に追加

Communal bathhouses resembling temples and shrines are seen nationwide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

狭義では和様建を指して用いられる合が多い。例文帳に追加

In the narrow sense, the word "Wayo" is used as a synonym of "Wayo Architecture" (Japanese-style architecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多くの合、国庁とともにその国の最大の建物であった。例文帳に追加

Along with the provincial governor's office, many represented the largest buildings in the province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

廃城に際して天守を始め多くの建物が他の所に移された。例文帳に追加

When the castle was dismantled, the keep and many other buildings were moved to other locations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お雇い外国人の指導により建設された工、都市建などがある。例文帳に追加

Factories and urban buildings were built by employed foreigners.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山や丘の地形を活かし城される合が多かった。例文帳に追加

They were often built by making full use of topographical features such as mountains and hills.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松(しょう)竹(ちく)は先日,この劇の改計画の概要を発表した。例文帳に追加

Shochiku Company recently announced an outline of the theater’s rebuilding plan.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼はヨーロッパを含むさまざまな所から職人や建資材を集めた。例文帳に追加

He gathered craftsmen and building materials from various places including Europe.  - 浜島書店 Catch a Wave

2月以降,大量のカツオが東京の(つき)地(じ)市に到着している。例文帳に追加

Since February, many bonito have arrived at Tsukiji Market in Tokyo. - 浜島書店 Catch a Wave

今年の初競りは地市で行われる最後の初競りとなった。例文帳に追加

This year's first auction was the last one to take place at Tsukiji Market. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

第三に、市経済を支える制度の構が重要です。例文帳に追加

Thirdly, it is essential to build institutions that serve as the underpinning of market economy.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS