1016万例文収録!

「美ち香」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 美ち香に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

美ち香の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 127



例文

例文帳に追加

Kagami-cho, Kami County  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北町例文帳に追加

Kahoku-cho, Kami County  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-豊岡市、町、新温泉町例文帳に追加

Toyooka City, Kami Town, and Shinonsen Town  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここがの生まれた町ですか。例文帳に追加

Is this the town where Mika was born? - Tatoeba例文

例文

ここがの生まれた町ですか。例文帳に追加

Is this the town where Mika was born?  - Tanaka Corpus


例文

『猿之間』(重要文化財)大乗寺(町)(兵庫県町)例文帳に追加

"Saru no Ma" (Monkey Room) (important cultural property) Daijo-ji Temple (Kami-cho, Hyogo Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兵庫県方郡町・新温泉町周辺を出身地とする。例文帳に追加

They are originally from the area around Kami-cho and Shinonsen-cho of Mikata County, Hyogo Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

どろめ祭り(高知県郡赤岡町)例文帳に追加

Doromematsuri (dorome festival) (Akaoka Town, Kami-gun, Kochi Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

炉釉井戸形楽茶碗:楽術館蔵例文帳に追加

Koroyu Ido-gata Rakujawan (a tea bowl with a glaze which Jokei RAKU first used for koro, incense burner): A property of Raku Museum  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

高知県市土佐山田町にある。例文帳に追加

It is in Tosayamada-cho, Kami City, Kochi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

キッチンで味しそうなりがしてるね!例文帳に追加

There's a lovely smell coming from the kitchen! - Tatoeba例文

炉釉阿古陀形菊文水指:楽術館蔵例文帳に追加

Koroyu Akoda-gata Kikumon Mizusashi (a glaze which Jokei RAKU first used for pitcher with chrysanthemum pattern): A property of Raku Museum  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

チロシナーゼ活性抑制剤及び白用粧品例文帳に追加

TYROSINASE ACTIVITY INHIBITOR, AND COSMETIC FOR WHITENING - 特許庁

2006年3月1日、土佐山田町・北町と市町村合併し、市となった。例文帳に追加

It was merged with Tosayamada-cho and Kahoku-cho to form Kami City on March 1, 2006.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高知県郡山南村(現南市)の十万可章の果樹園にて発見された。例文帳に追加

It was found in the orchard of Yoshifumi JUMAN in Sanna Village, Kami District, (today's Konan City,) Kochi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兵庫県(か)(み)町(ちょう)の余(あまる)部(べ)鉄橋が架け替えられる。例文帳に追加

Amarube Bridge in Kami Town, Hyogo Prefecture, will be replaced.  - 浜島書店 Catch a Wave

長楽寺(兵庫県町)-平成4年、70m、鉄筋コンクリート例文帳に追加

Choraku-ji Temple (Kami-cho, Hyogo Prefecture): Built in 1992; 70.0 m tall; ferroconcrete structure  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

港は東洋の真珠ともいわれるしい港町です.例文帳に追加

Hong Kong is a beautiful port town, often referred to as the Pearl of the Orient.  - 研究社 新和英中辞典

安政2年(1855年)12月3日、一条忠の養女・賀子と結婚。例文帳に追加

He married Tadaka ICHIJO's adopted daughter, Mikako, on December 3, 1855.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新たなチロシナーゼ活性抑制剤及び白用粧品の提供。例文帳に追加

To provide a new tyrosinase activity inhibitor and a new cosmetic for whitening. - 特許庁

所縁ある福岡市の椎宮や筥崎宮、福岡県宇町の宇八幡宮、壱岐市の聖母宮でも祀られている。例文帳に追加

She was also enshrined in Kashii-gu Shrine and Hakozakigu Shrine in Fukuoka City where she had close ties to, Umi-hachimangu Shrine in Umi cho Fukuoka Prefecture, and Seibo-gu Shrine in Iki City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正室:一条賀子(維新後に賀子と改名)(今出川公久娘、一条忠養女、天保6年7月19日~明治27年7月9日)例文帳に追加

Wife: Mikako ICHIJO (name changed to Mikako after the Meiji Restoration) (daughter of Kinhisa IMADEGAWA, adopted daughter of Tadaka ICHIJO, July 19, 1835 - July 9, 1894  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

咲町は卵かけご飯を日本で最初に食べたとされる岸田吟の出生地でもある。例文帳に追加

Misaki-cho is also a birthplace of Ginko KISHIDA believed to be the first person who ate tamago kake gohan in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

チューインガムの味発現と味持続を実現し、さらに見た目にもしいチューインガムを提供する。例文帳に追加

To provide chewing gum achieving flavor expression and flavor retention of chewing gum, and having good appearance. - 特許庁

容器には、発生させたミストをミスト噴出口から噴出させるミスト発生機構と、芳皿121に貯留された芳剤を揮発させて芳を発生させる芳発生部15とが備えられている。例文帳に追加

The beauty instrument comprises a mist generating mechanism for jetting generated mist from a mist spout and an aroma generating part 15 for generating aroma by volatilizing the aromatic substance stored in an aroma tray 121. - 特許庁

彼らのしい光沢がある葉と甘く気のある星形の花をつける多数の木と低木の総称例文帳に追加

any of numerous trees and shrubs grown for their beautiful glossy foliage and sweetly fragrant starry flowers  - 日本語WordNet

日本術院の設立にも名を連ね、取秀真や津田信夫ら数多くの彫金家を育てた。例文帳に追加

His name was on the list of the Nihon Bijutsuin (The Japan Art Institute) and brought up many chasers such as Hotsuma KATORI and Shinobu TSUDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

杉本選手(26)は78キロ超級と無差別級の両階級で金メダルを獲得した。例文帳に追加

Sugimoto Mika, 26, won the gold medal in both the over-78-kilogram and open-weight divisions.  - 浜島書店 Catch a Wave

容器には、給水タンクから供給される水をミスト化して噴出する各ミストノズルと、芳皿121に貯留された芳剤を揮発させて芳を発生する芳発生部とが備えられている。例文帳に追加

The beauty instrument comprises mist nozzles for changing water fed from a water tank into mist and jetting the mist, and an aroma generating part for volatilizing the aromatic substance stored in an aroma tray 121 and generating aroma. - 特許庁

その他、少年時代を過ごした神戸市にある兵庫県立術館、父方の出身地である川県の川県立東山魁夷せとうち術館にも、版画を中心とする作品が寄贈されている。例文帳に追加

In addition, his works including woodblock prints were also donated to the Hyogo Prefectural Museum of Art in Kobe City, where he lived in his boyhood, and the Kagawa Prefectural Higashiyama Kaii Setouchi Art Museum in Kagawa Prefecture, where his father's family came from.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

容器には、給水タンクから供給される水をミスト化してミスト噴出口から噴出させる温,冷ミスト発生機構と、芳皿121に貯留された芳剤を揮発させて芳放出孔15aから芳を放出させる芳発生部15とが備えられている。例文帳に追加

The beauty instrument comprises a warm/cool mist generating mechanism for changing water fed from a water tank into mist and jetting the mist from a mist spout, and an aroma generating part 15 for volatilizing an aromatic substance stored in an aroma tray 121 and releasing aroma from an aroma outlet 15a. - 特許庁

ひのきを製材する際の廃棄物であるひのきシートの、芳性、殺菌、防カビ作用、観等の長所を生かして芳を発散するしい造花を得る。例文帳に追加

To provide beautiful artificial flowers smelling sweet by utilizing merits such as aromatic, germicidal and antifungal properties and appearance of Hinoki (white cedar) sheet of a waste in lumbering the Hinoki. - 特許庁

着色料で着色された料組成物であって、紫外線や経時によって褪色されることなくしい外観を保ち、なおかつ料の持続性にも優れる料組成物を提供する。例文帳に追加

To obtain a fragrance composition colored with a colorant, retaining beautiful appearance without fading by ultraviolet radiation or with the lapse of time, and excellent in fragrance sustainability as well. - 特許庁

コーン型御の、表面に和紙を貼り付けることで麗な外観を得、底面に孔をあけてそこに料を染み込ませることでりを自由につけられ、中心に孔をあけて花火を挿入することで火花と色付き火炎を噴出する吹き出し花火効果を有する御が得られる。例文帳に追加

This incense having a blowing out fire work effect ejecting sparks and colored flame is obtained by pasting a Japanese paper on the surface of a cone type incense to obtain a pretty appearance, freely adding aroma by boring holes at its bottom surface and impregnating an aromatizing agent therein and boring a hole at its center and inserting a firework. - 特許庁

兵庫県(か)(み)町(ちょう)にある築100年の余(あまる)部(べ)鉄橋に代わる新しいコンクリート製の橋が完成した。例文帳に追加

A new concrete bridge to replace the 100-year-old Amarube Bridge in Kami Town, Hyogo Prefecture, has been completed.  - 浜島書店 Catch a Wave

高知県では、明和3年(1776年)の大旱魃の年に岡内村(現・市)の次郎吉という男が、峯ノ川にて牛鬼を目撃したという。例文帳に追加

In Kochi Prefecture, it is said that a man named Jirokichi in Okanouchi Village (present-day Kami City) saw Ushioni in 1776, when a severe drought struck.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

資料としては『千恵プロ時代 片岡千恵蔵・稲垣浩・伊丹万作、洒脱にエンターテインメント』(冨田編、フィルムアート社、1997年)がある。例文帳に追加

"The age of Chie Puro, Chiezo KATAOKA, Hiroshi INAGAKI, Mansaku ITAMI Free and Easy Entertainment" (compiled by Mika TOMITA, Ato-sha, 1997) is available as a record of the company.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

プロ女流棋(き)士(し)の里(さと)見(み)(か)奈(な)さん(21)が5月1日,タイトル保持者の上田初(はつ)(み)さんを破り,女王のタイトルを奪取した。例文帳に追加

On May 1, Satomi Kana, a 21-year-old professional female shogi player, defeated Ueda Hatsumi, the defending champion, to win the Joo (Queen) title. - 浜島書店 Catch a Wave

従って、レギュラーコーヒーHの味成分を十分に抽出でき、非常に味しいコーヒーを得ることが可能となる例文帳に追加

Accordingly, the flavor component of the regular coffee H can be fully extracted and a very delicious coffee can be obtained. - 特許庁

食パンのみみとは別様の小粒で可愛らしくり豊かで栄養があり日持の良い健康的で味な商品価値のある洋風菓子になる。例文帳に追加

The obtained Western cake is a healthy cake having a small size different from the bread crust, a cute appearance, rich flavor, high nutrient value, good preservability and delicious taste. - 特許庁

独特なりと淡い渋味が程よく調和した風味の良い味しい茶葉の加工方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for processing a tea leaf having nice taste, in which original aroma adequately matches with astringency. - 特許庁

ドンベア属の低木、または小さい木で、非常にしく、通常、葉の下にぶら下がっていて甘いりのする花から成る丸い房をつける例文帳に追加

any of various shrubs or small trees of the genus Dombeya grown for their rounded clusters of exquisite often sweet-scented flowers usually hanging beneath the leaves  - 日本語WordNet

煎茶は若干のグルタミン酸ナトリウム(うまみ成分)が含まれており、独特の芳と相まって白湯を掛けるより味である。例文帳に追加

Chazuke of green tea (middle grade tea) is tastier than chazuke of hot water, because green tea contains a certain amount of glutamic sodium (umami, or attractive quality) which has a unique flavor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、『国造本紀』には物部氏の祖である伊色雄の子の印岐命が成務朝に遠淡海国造に任じられたとある。例文帳に追加

However, "Kuninomiyatsuko hongi" described it was Ikimi no mikoto, a son of Ikashikoo no mikoto, the founder of the Mononobe clan, who was appointed as Totsuomikuni no miyatsuko during the reign of Emperor Seimu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近江国風土記逸文中の羽衣伝説に登場する「伊」と同一であるという。例文帳に追加

It is said that the deity is the same as 'Ikatomi' that appears in the Robe of Feathers Legend of itsubun (surviving fragment of the document) of fudoki (description of regional climate, culture, etc.) of Omi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大乗寺障壁画(165面)天明7年(1787)および寛政7年(1795)兵庫・大乗寺(町)蔵(重文)例文帳に追加

The Pictures on the Partitions at the Daijo-ji Temple (165 murals) in 1787 and 1795 is in the possession of the Daijo-ji Temple in Kami-cho, Hyogo Prefecture (Important Cultural Asset)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

郡岩村に二十石六斗四升五合の郷士岡田義平の長男として生まれる。例文帳に追加

He was born in Iwamura, Kami County as the eldest son of Yoshihira OKADA, who was a country samurai that earned 20 koku 6 to 4 sho 5 go in rice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市域のほとんどは平坦地であるが、畝傍山・天具山・耳成山の大和三山が優な姿を見せる。例文帳に追加

Most of the city area is plain land, and the elegant figures of the Three Mountains of Yamato, Mt. Unebi, Mt. Amano Kaguyama and Mt. Miminashi, are seen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主な国衙遺跡には、周防国衙(防府市)、常陸国衙(石岡市)、近江国衙(大津市)、土佐国衙(市)などがある。例文帳に追加

The main ruins of Kokuga include Suo Kokuga (Hofu City), Hitachi Kokuga (Ishioka City), Omi Kokuga (Otsu City), and Tosa Kokuga (Kami City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

幕末期の当主・一条忠の三女・子が明治天皇の皇后となった(昭憲皇太后)。例文帳に追加

Haruko, the third daughter of Tadaka ICHIJO, who was the family head at the end of the Edo shogunate period, became the empress of Emperor Meiji (Empress Shoken).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS