1016万例文収録!

「自認」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

自認を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

保守派だと自認する.例文帳に追加

avouch oneself (as) a conservative  - 研究社 新英和中辞典

自認するうそつき.例文帳に追加

a self‐confessed liar  - 研究社 新英和中辞典

自認の剽窃者例文帳に追加

a self-confessed plagiarist  - 日本語WordNet

彼女は自分の短所を自認している.例文帳に追加

She owns her weakness.  - 研究社 新英和中辞典

例文

彼は大学者を自認している.例文帳に追加

He sets himself up as a great scholar.  - 研究社 新英和中辞典


例文

彼は負けたことを自認している例文帳に追加

He has acknowledged himself beatenacknowledged his defeat.  - 斎藤和英大辞典

自分がしたと自認する例文帳に追加

to admit that one has done something wrong or unlawful  - EDR日英対訳辞書

彼は僕に敵わぬことを自認している例文帳に追加

He owns himself to be my inferiorowns his inferiority to me.  - 斎藤和英大辞典

トムは敬虔なクリスチャンを自認している。例文帳に追加

Tom acknowledges he is a devout Christian. - Tatoeba例文

例文

自分のかなりの知性を自認する人例文帳に追加

an avower of his own great intelligence  - 日本語WordNet

例文

自作の中で最優秀と自認する歌例文帳に追加

the best song that one has composed  - EDR日英対訳辞書

先行技術の自認に関する特別な規定はない。例文帳に追加

There is no special rule about the admissions as prior art.  - 特許庁

彼が弱点を自認しているので少女はますます彼に感心した.例文帳に追加

The girl admired him all the more for his admission of weakness.  - 研究社 新英和中辞典

JPOには、新規性において、先行技術の自認に関する規定は存在しない。例文帳に追加

JPO has no rule relating admissions as prior art as to novelty issue.  - 特許庁

3 前二項の自白には、起訴された犯罪について有罪であることを自認する場合を含む。例文帳に追加

(3) The confession prescribed in the preceding two paragraphs includes admission of guilt regarding the offense charged.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、世阿弥は秦河勝の後裔を自認し、秦元清と自署している。例文帳に追加

In addition, Zeami (a famous noh playwright and actor who lived in 14th and 15th centuries) acknowledged that he was a descendant of HATA no Kawakatsu and signed his name HATA no Motokiyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1945年に経済学部長となるも翌年、戦争責任を自認し辞職する。例文帳に追加

He became dean of the Faculty of Economics in 1945, but resigned the next year of his own will, in order to share the blame for World War II.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新規性において、先行技術の自認に関する特別な規定は存在しない。例文帳に追加

With regard to the novelty, there is no rule about admissions as prior art.  - 特許庁

かわりに、出願人の自認に関しては、審査基準の進歩性の節で以下のように記載されている。例文帳に追加

Instead, the rule about applicant’s admission is described in theinventive stepsection of the Examination Guidelines as follows.  - 特許庁

彼は自らを周公から孔子への学統を継ぐものと自認し、六経の続編という「続経」を作った。例文帳に追加

He acknowledged himself as a successor of a strain of learning from the Duke of Zhou to Koshi, and created 'The Next Classic' a continuation of the Rikkei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

洛学の後継者を自認する朱熹は心の修養を重視して緻密な理論に基づく方法論を確立した。例文帳に追加

Chu His, who acknowledged himself as a successor of Luo learning, valued training of the mind, and developed a methodology based on a precise theory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「最後の文人」と謳われた鉄斎は、学者(儒学者)が本職であると自認し、絵画は余技であると考えていた。例文帳に追加

Known as the last literati, Tessai called himself a scholar (Confucianist) and considered his artwork a hobby.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国際法圏外であると自認することは、教案解決や条約改正のテーブルにつくことを自ら阻害した。例文帳に追加

Having the understanding that China was outside of international law system made suppression of kyoan incidents or effort to revise unequal treaties difficult.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この原因には一ノ谷の戦い以降、義経と深く手を結んでいたであろうことや、清和源氏の嫡流を自認した頼朝が先祖・源満仲以来の本拠地である多田荘を欲したことなどがあったと考えられている。例文帳に追加

This is considered because Yoshitsuna may have been in intimate terms with Yoshitsune after the Battle of Ichinotani and because Yoritomo, recognizing himself as a direct descendant of Seiwa-Genji (Minamoto clan), wanted to own Tada no sho as the family base since MINAMOTO no Mitsunaka, the ancestor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自らを「国家の財産」と自認しており、坂本龍馬に「僕の血を継いだ子供は必ず大成する。そのため、僕の子供をたくさん生めるような、大きな尻の女性を紹介してほしい」と頼んだこともある。例文帳に追加

Shozan considered himself to be 'the property of Japan,' so he asked to Ryoma SAKAMOTO, "Introduce me to a woman with large buttocks who can give birth to a lot of children because my child by blood is destined to achieve great things."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえば中国ではなく自国を中心(「華」)だと自認する「小中華思想」をもった国家が複数あり、中国の華夷秩序が一元的に東アジア国際秩序を貫いていたわけではなかった。例文帳に追加

For example, there were multiple states that had "petit Sinocentrism" and recognized not China but themselves as the center ("ka") and, therefore, it was not that kaichitsujo of China covered uniformly international order of East Asia.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ドメイン1は、シングルサインオンによる認証を行い所定の独自認証識別子を生成する認証サーバ11と、複数のWebサーバ12とを有する。例文帳に追加

The domain 1 has an authentication server 11, which performs authentication by means of single sign-on and generates a prescribed independent authentication identifier, and a plurality of Web servers 12. - 特許庁

方式の異なるシングルサインオンシステムを連携させる場合に、双方のクッキー等既存の独自認証識別子を合わせたり、変換したりする必要を回避する。例文帳に追加

To avoid necessities for conforming or converting existing independent authentication identifiers, such as cookies of both sides, when the single sign-on systems of different systems are cooperated. - 特許庁

3 再生債務者等は、届出がされていない再生債権があることを知っている場合には、当該再生債権について、自認する内容その他最高裁判所規則で定める事項を第一項の認否書に記載しなければならない。例文帳に追加

(3) The rehabilitation debtor, etc., if he/she knows that there is any rehabilitation claim that has not been filed, shall state, in the statement of approval or disapproval set forth in paragraph (1), what he/she is aware of and any other matters specified by the Rules of the Supreme Court with regard to such rehabilitation claim.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その後の治承・寿永の乱では、行綱が摂津武士を率いて源氏方の一翼として活躍したが、東国武士の棟梁となり清和源氏の嫡流を自認した源頼朝によって多田荘を奪われると多田源氏は没落した。例文帳に追加

Although Yukitsuna commanded Settsu warriors and participated actively in the Jisho and Juei Disturbances on the Genji side, MINAMOTO no Yoritomo, the head of the eastern warriors and heir of Seiwa-Genji, seized control of Tada Manor, resulting in the fall of the Tada-Genji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国王朝から見た華夷秩序は、中華思想に基づく世界観を現実に投影したもので、中国を「華」(文明)と自認し、中国という同心円的ヒエラルキーの中心から離れるに従い「華」から離れ「夷狄」(野蛮)に近づいていくと考える国際秩序である。例文帳に追加

Kaichitsujo looked from Chinese dynasty was a view of the world based on Sinocentrism projected to the reality and it was international order in which China is recognized as "Ka" (culture) and the more remote from China, which was the center of concentric circle-shaped hierarchy the more remote from "Ka" and come closer to "iteki" (barbarians).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そうした国際法を肯定的に捉える受容は、洋務運動時期にはまだ少数であったが、それは中国を唯我独尊的な存在と自認する中華思想とそれに基づく華夷秩序が動揺し、変化させられていく契機の一つだったといえる。例文帳に追加

This positive acceptance of international law was not shared by large numbers of people at the time of yomu undo but it was a chance that Kaichitsujo based on Sinocentrism, in which China maintained self-centered attitude was unsettled and changed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仲介サーバ10は、両ドメイン1、2に属し、独自認証識別子及び認証アサーションを認識し、クライアント32からWebサーバ22へのアクセス時に、クライアント32から認独自証識別子を認識して認証サーバ21に通知する。例文帳に追加

A mediation server 10 belongs to the domains 1 and 2, recognizes the independent authentication identifier and the authentication assertion, and recognizes the independent authentication identifier from a client 32, when the client server 32 access the Web server 22, to notify the authentication server 21 of the identifier. - 特許庁

例文

九州王朝説では、この時期既に新羅等の朝鮮半島の諸国は独自の元号を建てており、半島の盟主を自認していた倭だけが独自の元号を建てることがなかったとは有り得ず、また阿毎多利思北孤などは「日出處天子」と名乗っており「天子」と宣言している以上、元号の制定は当然であるとしている。例文帳に追加

In Kyushu dynasty theory, gengo (era name) was certainly established in that various countries of Korean Peninsula such as Silla established the original gengo, and it is hard to think that Wa who recognized themselves as the leader of the peninsula didn't establish their original gengo, and that `AME no Tarishihoko' referred to himself as `Hiizurutokoronotenshi' declaring that he is `tenshi' (emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS