1016万例文収録!

「致在」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 致在に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

致在の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1109



例文

明日は不します。例文帳に追加

I will be absent tomorrow.  - Weblio Email例文集

我々の現の需要に合する例文帳に追加

meet our present demands - Weblio Email例文集

不一な品質が存しない例文帳に追加

free from discordant qualities  - 日本語WordNet

すぐに庫を確認します。例文帳に追加

I'll check the stock right now. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

庫のない品は注文によって輸入します.例文帳に追加

Goods not in stock can be imported to order.  - 研究社 新和英中辞典


例文

name に一するヘッダが存しない場合には None を返します。例文帳に追加

Return None if there is no header matching name. - Python

明治天皇位期間とほぼ一する。例文帳に追加

This period coincided approximately with the reign of Emperor Meiji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そもそも鶴岡には藩校として道館が存した。例文帳に追加

Traditionally, Chido-kan (Confucian school) was located in Tsuruoka as a hanko (domain school).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

条件に合した雲台が存した場合は、現使用可能な通信回線の条件に合した雲台の数を比較する(S15)。例文帳に追加

When the universal head matching to the conditions exists, the number of universal heads matching to conditions of the communication line usable at present is compared (S15). - 特許庁

例文

私たちがフィリピンに滞中はよろしくお願いします。例文帳に追加

Please look after us during our stay in the Philippines.  - Weblio Email例文集

例文

庫がない場合は製造元から直接にお取り寄せします。メールで書く場合 例文帳に追加

We will order products directly from the manufacturer if they are out of stock.  - Weblio Email例文集

のところ個人のお客様向けのサービスは提供しておりません。メールで書く場合 例文帳に追加

We do not provide services to individual customers at the moment.  - Weblio Email例文集

ウェブサイト上の所地の記載が誤っていましたので訂正します。メールで書く場合 例文帳に追加

The address is incorrect on the website, and it will be corrected.  - Weblio Email例文集

ウェブサイト上の所地の記載が誤っていましたので訂正します。メールで書く場合 例文帳に追加

The address was incorrect on the website, and it is now corrected.  - Weblio Email例文集

山梨の支店に庫があるとの事ですので、お取り寄せします。メールで書く場合 例文帳に追加

I found out that it was in stock in a branch in Yamanashi. We will arrange to bring it here.  - Weblio Email例文集

(主人は不ですが)ご用なら私がお取り次ぎします例文帳に追加

If you have anything to say to my master, I shall convey your message to him―please leave your message with me.  - 斎藤和英大辞典

主人は不ですがご用なら私がお取り次ぎします例文帳に追加

Master is out. If you have anything to say to him, please leave it with me.  - 斎藤和英大辞典

指数は現の経済状態を観測する単一の要約統計だ。例文帳に追加

A coincident index is a single summary statistic that tracks the current state of the economy. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

XOpenOMは現のロケールに一するデフォルトの出力メソッドを識別する。例文帳に追加

XOpenOM will identify a default output method corresponding to the current locale. - XFree86

明治30年(1897年)、第2の帝国大学(現の京都大学)を京都に誘例文帳に追加

In 1897, he invited the second Imperial University to be set up in Kyoto (now Kyoto University).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次いでデータベースを検索し、一が存するか確証される。例文帳に追加

The database is then searched to establish whether there is a match. - 特許庁

時間的条件が合する場合には現位置を検出する。例文帳に追加

When the time conditions are met, the control part detects the current position. - 特許庁

、各国は対内投資の誘に力を入れて取り組んでいる。例文帳に追加

Currently, many countries are energetically working to attract inward investment. - 経済産業省

の角度が設定された角度と一したか否かを判定し(ステップ6)、一すれば測定を開始する(ステップ7)。例文帳に追加

Then the angle is judged to be the set angle or not (Step 6), and if judged to be the set angle, the measurement is started (Step 7). - 特許庁

そして、上記空強度分布と一しない強度の反射光が得られた部分に原稿が存すると判断する不一判断手段を設ける。例文帳に追加

An inconsistency judging means judges that there exists an original at the part where the reflection light of intensity not matching with the null intensity distribution is obtained. - 特許庁

比較部103は、シンドロームテーブル102の中にシンドロームS101に一するシンドロームパターンが存する場合には一信号S103aを出力し、シンドロームS101に一するシンドロームパターンが存しない場合には不一信号S103bを出力する。例文帳に追加

A comparison section 103 outputs a match signal s103a when a syndrome pattern matching the syndrome S101 exists in a syndrome table 102, and outputs a no-match signal S103b when no syndrome pattern matching the syndrome S101 exists. - 特許庁

注文確定時点で庫がございましたら24時間以内に発送します。メールで書く場合 例文帳に追加

Items will be dispatched within 24 hours if they are in stock at the time of order confirmation.  - Weblio Email例文集

自然または観察可能な世界に存すること、またはそれと一しているさま例文帳に追加

existing in or in conformity with nature or the observable world  - 日本語WordNet

XPで作られるプログラムは、現の要求に合する最も単純なプログラムでなければならない。例文帳に追加

A program built with XP should be the simplest program that meets the current requirements.  - コンピューター用語辞典

文字列が、ソースコードの現の行より上にある最初に一した単語に置き換えられます。例文帳に追加

The IDE replaces the string with the first matching word from the source code above the current line.  - NetBeans

「user」フィールドと名前が一するユーザーが、すでに存するかどうかを確認するコードを追加します。例文帳に追加

Add code that checks whether a user whose name matches the user field already exists.  - NetBeans

説明関数XOpenIMは現のロケールとモディファイア指定に一する入力メソッドをオープンする。例文帳に追加

Description The XOpenIMfunction opens an input method, matching the current locale and modifiers specification. - XFree86

説明関数XOpenOMは現のロケールとモディファイア指定に一する出力メソッドを開く。例文帳に追加

Description The XOpenOM function opens an output method matching the current locale and modifiers specification. - XFree86

橿原市から天理市にかけては、現の国道24号線とだいたい合・平行する。例文帳に追加

Most of the part from Kashihara City to Tenri City corresponds to or runs parallel to the present-day Route 24.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、学校の統廃合等により、元学区と現の通学区とは一していない。例文帳に追加

Meanwhile, due to the integration and abolition of schools, there is no consistency between the old school districts and the present-day attendance units.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

拉(ら)(ち)被害者横田めぐみさんの写真の展覧会が現,オンラインで行われている。例文帳に追加

An exhibition of photos of abductee Yokota Megumi is now online.  - 浜島書店 Catch a Wave

妨害波が存する受信環境でも、ニーズに合した品質の音声を出力する。例文帳に追加

To output voice with quality which is in matching with needs even under a reception environment, where a disturbing wave exists. - 特許庁

適切なタイミングで、現のスコープに合する適切なアドバイスを与える。例文帳に追加

To provide a proper advice matching a present scope in a proper timing. - 特許庁

実際のエネルギー値がモデルと一しない場合、ハーフトーンデータは存するものとみなされる。例文帳に追加

If the actual energy value does not agree with the model, it is judged that half tone data exists. - 特許庁

折り畳み区域(A,B,C) と一して、弱めた部分(2,2a)がケーブル(1) の長手方向に延する。例文帳に追加

A weakened portion 2 extends in the longitudinal direction of the cable while coinciding with the folded zones A, B, C. - 特許庁

(1)(2)において一が存すれば対象と判定して処理を終了する。例文帳に追加

When matching exists in (1) and (2), the input data are determined as objects and processing is ended. - 特許庁

本発明は、現位置周辺におけるユーザの嗜好に合したフレッシュな情報を提供する。例文帳に追加

To provide fresh information in accordance with user's liking in the periphery of a present position. - 特許庁

プロセス制御装置はパスワードを照合し、一していると現のセキュリティ状態を変更する。例文帳に追加

A process controller collates the password and changed a present security state in the case of coincidence. - 特許庁

ステップS1で一していれば、現の電力モードと異なるかを判断する(S2)。例文帳に追加

In case of match at step S1, a decision is made whether the power mode is different from the current power mode (S2). - 特許庁

プリンタ1は、現のキーワードと一するキーワードが添付されたサービス依頼のみを受け付ける。例文帳に追加

The printer 1 accepts only a service request having a keyword attached thereto coincident with the present keyword. - 特許庁

結果、記憶部に一データが存しない場合、基板を良品と判断する(S321)。例文帳に追加

As a result, when no agreed data is present in the storage unit, the substrate is judged acceptable (S321). - 特許庁

一方、顧客DB中に、一する画像が存しない場合も、一見客と判断される。例文帳に追加

When the image coincident with the photographed customer image is not contained in the customer DB, it is judged as that of a chance customer. - 特許庁

選択図のAでは情報の現値と目標値が一している状態が示されている。例文帳に追加

A Fig. A shows a current value and a target value of information are matched. - 特許庁

していなければ現の電力モードをそのまま継続して(S6)、ステップS1に戻る。例文帳に追加

In case of mismatch, current power mode is sustained as it is (S6) before the control returns back to step S1. - 特許庁

例文

ユーザの現の状況に、より合した音楽コンテンツを自動的に選択して再生可能とする。例文帳に追加

To automatically select and play back music contents more complying with a user's present circumstances. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS