1153万例文収録!

「茂東」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 茂東に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

茂東の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 118



例文

御祖神社本殿例文帳に追加

Kamomioya-jinja Shrine East Honden (main hall)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御祖神社西廊(2棟)例文帳に追加

Kamomioya-jinja Shrine Eastern and Western passageways (2)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御祖神社西楽屋(2棟)例文帳に追加

Kamomioya-jinja Shrine Eastern and Western Gakunoya (bandstand) (2)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

○鈴器工株式会社:寿司ロボット京都練馬区の鈴器工例文帳に追加

>>Suzumo Machinery Co., Ltd.: Sushi robot - 経済産業省

例文

京都市街地の北方、鴨川(賀川)の岸に位置する。例文帳に追加

Sakyo Ward is located on the eastern bank of the Kamo-gawa River (spelt as 鴨川 or 賀茂川), northeast of the downtown of Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

上賀神社(賀別雷神社)、下鴨神社(賀御祖神社)脇を南南に流れ、加大橋手前で高野川(京都市)と合流する。例文帳に追加

The river further runs south-south-east alongside the Kamigamo-jinja Shrine (Kamowake Ikazuchi-jinja Shrine) and the Shimogamo-jinja Shrine (Kamomioya Shrine), and meets the Takano-gawa River (Kyoto City) right before the Kamo Ohashi Bridge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御祖神社西御料屋(2棟)例文帳に追加

Kamomioya-jinja Shrine Eastern and Western Goryoya (where food for the gods is prepared) (2)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御祖神社中門西廻廊(2棟)例文帳に追加

Kamomioya-jinja Shrine Inner gate Eastern and Western corridors (2)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御祖神社楼門西廻廊(2棟)例文帳に追加

Kamomioya-jinja Shrine Ro-mon gate Eastern and Western corridors (2)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

御祖神社摂社三井神社西廊下(2棟)例文帳に追加

Kamomioya-jinja Shrine Sessha Mitsui-jinja Shrine Eastern and Western hallways (2)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

別雷神社渡廊(1628年建造)例文帳に追加

Kamo-wakeikazuchi-jinja Shrine Eastern Watariro (constructed in 1628)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別雷神社御供所(1628年頃建造)例文帳に追加

Kamo-wakeikazuchi-jinja Shrine Eastern Gokusho (daily offering hall) (constructed around 1628)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五条為経の次男坊城長を祖とする。例文帳に追加

The founder of the Higashibojo family was Shigenaga HIGASHIBOJO, the second son of Tametsune GOJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御祖神社(本殿、西本殿)2棟例文帳に追加

Kamomioya-jinja Shrine (Higashi-Honden (an east main hall) and Nishi-Honden (a west main hall)): two buildings  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五条長経の二男坊城長が祖。例文帳に追加

The founder was Shigenaga HIGASHIBOJO, the second son of Nagatsune GOJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

インドとアジアの常緑の樹木のるつる植物の小さな属例文帳に追加

small genus of evergreen woody vines in the East Indies and Asia  - 日本語WordNet

米国部の寒い春に見られる、絨毯状に繁する多年草例文帳に追加

mat-forming perennial found in cold springs of the eastern United States  - 日本語WordNet

別雷神社本殿渡廊取合廊(1863年頃建造)例文帳に追加

Kamo-wakeikazuchi-jinja Shrine Hallway connecting the main hall and Eastern Watariro (constructed in 1863)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は藤原能信の養女・宮妃藤原子。例文帳に追加

Her mother was FUJIWARA no Moshi, Princess of Crown Prince and an adopted daughter of FUJIWARA no Yoshinobu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加藤武『新選組血風録近藤勇』(監督:小沢弘)1963年、例文帳に追加

Acted by Takeshi KATO "Shinsengumi Keppuroku Isami KONDO" (Director: Shigehiro OZAWA)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の岐阜県美濃加市南部と坂祝町北部。例文帳に追加

It consisted of the southern area of present-day Minokamo City, Gifu Prefecture and the northeastern part of Sakahogi-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国際軍事裁判にて徳、広田弘毅の弁護人を務めた。例文帳に追加

He served as the attorney for Shigenori TOGO and Koki HIROTA in the International Military Tribunal for the Far East.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上賀(かみがも)とは京都府京都市北区(京都市)の賀川の側から左京区にかけての地域の名称。例文帳に追加

Kamigamo is the area from the eastern side of the Kamo-gawa River in Kita Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture to Sakyo Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

総状花序の花を持つ、アジアに見られるみを成すじょうぶな多年生植物:ギボウシ例文帳に追加

robust east Asian clump-forming perennial herbs having racemose flowers: plantain lilies  - 日本語WordNet

米国北部の低木のみの広がりで、香気がある緑と黄色の小さな花房がある例文帳に追加

spreading bush of northeastern United States having small clusters of fragrant green and yellow flowers  - 日本語WordNet

は賀御祖神社西門から西は鹿苑寺門前の鏡石通まで。例文帳に追加

It extends from the western gate of Kamo Mioya-jinja Shrine in the east to Kagamiishi-dori Street in front of Rokuon-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鞍馬口通とは下鴨通から賀御祖神社西門まで中断している。例文帳に追加

Kuramaguchi-dori Street is interrupted from Shimogamohigashi-dori Street to the east gate of Kamo Mioyaj-inja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は鴨川(淀川水系)の加街道から、西は智恵光院通まで。例文帳に追加

The street runs from Kamo kaido of Kamo-gawa River (Yodo-gawa River water system) in the east to Chiekoin-dori Street in the west.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

22歳の時中国(元)に渡って天童山の岩浄日・古林清などに参禅している。例文帳に追加

At the age of 22, he went over to China (the Yuan Dynasty) and studied Zen meditation under Togan Jojitsu and Kurin Seimu in Mt. Tendo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが雲来る時母親の前にあったのは塚にる草に過ぎなかった。例文帳に追加

However, with the dawning of the day all the mother finds in front of her is the weeds growing on the mound.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今治市菊間町の加神社の秋の祭礼には予地方では唯一、牛鬼が出場する。例文帳に追加

Only in the autumn festival of Kamo-jinja Shrine at Kikuma-cho, Imabari City, appears Ushioni in the Toyo region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年4月(1170年4~5月)、光は伊氏、北条氏、宇佐美氏ら500余騎、20艘で攻めよせた。例文帳に追加

In the fourth month of the same year (in April or May, 1170), Shigemitsu came to attack Tametomo with an army of about 500 horsemen and 20 ships sent from the Ito, Hojo and Usami clans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

右衛門(いとうもえもん、嘉永4年(1851年、1852年)-没年不明)は、日本の著述家。例文帳に追加

Moemon ITO (1851 or 1852 - year of death unknown) was a Japanese writer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金堂の側は国分寺の鎮守社である御霊神社(加町)の境内地だったとされる。例文帳に追加

On the east side of Kon-do was the grounds of Goryo-jinja Shrine (in Kamo-cho), a Chinju-sha Shrine (a protecting shrine) of Kokubun-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原薬師砦(花応院快応)西・西尾山砦(全光院覚応)……学文路方面。例文帳に追加

The Fort of Mobara Yakushi in the east (Kaio of Kao-in Temple) and the Fort of Mt. Nishio in the west (Kakuo of Zenko-in Temple) which were located in Kamuro guchi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1875年、釜山広域市に於いて、莱政府と森山との間で初めての政府間交渉が持たれた。例文帳に追加

In 1875, the negotiation was held between the Torai Government and Shigeru MORIYAMA in Pusan Metropolitan City for the first time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1941年4月30日に発足。後に徳、小林一三なども加入している。例文帳に追加

The group was formed on April 30, 1941 and later on, Sigenori TOGO and Kazumi KOBAYASHI also joined the group.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上賀神社の祭神である賀別雷命の祖父にあたる賀武角身命が、神武天皇の征のときにヤタガラスとなって導いたことに由来する。例文帳に追加

It originates that Kamotaketsunomi no mikoto, who was a grandfather of Kamowakeikazuchi no mikoto enshrined in Kamigamo-jinja Shrine, transformed into a sacred crow to lead Emperor Jinmu on a campaign of his great Eastern Expedition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野口実氏は『中世国武士団の研究』「平維と平維良」において『今昔物語集』巻第25第4「平維が郎党、殺され話」、第5「平維、藤原諸任を罰ちたる語」に出てくる余五将軍平維と同一人物と言う説を展開している。例文帳に追加

Mr. Minoru NOGUCHI argues in 'TAIRA no Koreshige and TAIRA no Koreyoshi' in "A Research on Togoku Samurai in the medieval period" that he is the one and same as TAIRA no Koreshige, the Yogo Shogun who appears in Episode 4 'TAIRA no Koreshige gets killed by a retainer' and Episode 5 'TAIRA no Koreshige slew FUJIWARA no Moroto' of Volume 25 of "Konjaku monogatari shu" (Tales of Times Now and Then collection).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛平元年11月から賀祭で遊がおこなわれ、国の民間歌舞が都の祭祀の歌舞となったことになる。例文帳に追加

Azuma-asobi began to be performed at Kamo-sai Festival from December 889, and this meant the folk music and dance from the eastern provinces became a ritual performance in the capital city.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄小川芳樹(冶金学者・大教授)、貝塚樹(洋史学者・京大名誉教授、文化勲章受章)例文帳に追加

He had two elder brothers; Yoshiki OGAWA (a metallurgist and the professor of the University of Tokyo) and Shigeki KAIZUKA (a scholar of Oriental history, the professor emeritus of Kyoto University, and a winner of the Order of Culture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸の住居跡は、賀真淵県居の跡として京都中央区(京都)(日本橋久松町9先)に説明書きが立っている。例文帳に追加

The former site of his residence in Edo is in Chuo Ward, Tokyo (near 9 Hisamatsu-cho, Nihonbashi, Tokyo) and a guide board stands there indicating the place is the former site of KAMO no Mabuchi Agatai (his another pseudonym).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

呂(もろ)型-一縦型石刃の側縁と反対側基部への刃潰し加工-主に関、中部地方南部、海に分布例文帳に追加

Moro type: Vertical stone knife which edge and the base of the opposite side is blunted; distributed mainly in Kanto region, the southern part of Chubu region and Tokai region  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在大蔵流には山本次郎家(京を本拠)、大藏弥太郎家(宗家。京を本拠)、山千五郎家(京都を本拠)、山忠三郎家(京都を本拠)、善竹忠一郎一門(大阪・神戸を本拠)、善竹十郎家(京を本拠)がある。例文帳に追加

At present, the Okura school consists of the Tojiro YAMAMOTO family (based in Tokyo), the Yataro OKURA family (the head family, based in Tokyo), the Sengoro SHIGEYAMA family (based in Kyoto), the Chuzaburo SHIGEYAMA family (based in Kyoto), the Chuichiro ZENCHIKU sect (based in Osaka and Kobe) and the Juro ZENCHIKU family (based in Tokyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月12日、兄・正澄を奉行として近江愛知川に関所を設置し、家康に従って会津征伐に向かう後発の西国大名、鍋島勝や前田勝らの下を阻止し、強引に自陣営(西軍)に与させた。例文帳に追加

On July 12, having appointed his brother Masazumi as a magistrate and established the checkpoint at Echigawa, Omi, Mitsunari prevented the saikoku daimyo (feudal lords in countries west of the Kinki district) such as Katsushige NABESHIMA and Shigekatsu MAEDA from going on an expedition to Aizu under Ieyasu's command, and forcibly moved them over to his side (the western army).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、全区間を通して走る列車はなく、JR海が管轄する名古屋-亀山間、JR西日本の非電化区間である亀山-加間、同社の電化区間である加-JR難波駅間の3区間に分かれている。例文帳に追加

No trains run through the entire line at present, and the operation is being carried out separately for three sections; namely the Nagoya - Kameyama section of JR Central, the Kameyama - Kamo section, a non-electrified section of JR West, and the Kamo - JR Namba section, an electrified section of JR West.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大宮村には紫竹大門(ひがししちくだいもん)、西賀の2つの大字があったが、これらは「紫野」「紫竹」「大宮」及び「西賀」を冠称する町に変更された。例文帳に追加

Omiya village had two Oaza called Higashi Shichiku-daimon and Nishigamo, which were changed into towns prefixed by 'Murasakino,' 'Shichiku,' 'Omiya,' or 'Nishigamo.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南北戦争において残酷だが要領を得ない戦いが行われたスポッツィルベニアに近いヴァージニア北部の樹木がった地域例文帳に追加

a wooded region in northeastern Virginia near Spotsylvania where bloody but inconclusive battles were fought in the American Civil War  - 日本語WordNet

米国南部の亜低木で、成長の遅いみを形成し、短い端末に集散花序で青い花を有する例文帳に追加

subshrubs of southeastern United States forming slow-growing clumps and having blue flowers in short terminal cymes  - 日本語WordNet

例文

米国南部の一般的なやぶがった落葉樹で、暗い皮と幅広い3裂の(クラブ形の)葉がある例文帳に追加

a common scrubby deciduous tree of central and southeastern United States having dark bark and broad three-lobed (club-shaped) leaves  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS