1016万例文収録!

「葉が落ちる」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 葉が落ちるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

葉が落ちるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 33



例文

秋は木の葉が落ちる例文帳に追加

Trees shed their leaves in autumn.  - 斎藤和英大辞典

秋は木の葉が落ちる例文帳に追加

The leaves fallTrees shed their leavesin autumn.  - 斎藤和英大辞典

秋には木の葉が落ちる例文帳に追加

Leaves fall in the autumn. - Tatoeba例文

秋には木の葉が落ちる例文帳に追加

Leaves fall in the autumn.  - Tanaka Corpus

例文

木はまもなく葉が落ちるだろう。例文帳に追加

The trees will soon be bare. - Tatoeba例文


例文

秋には木のが地面に落ちる例文帳に追加

The leaves fall to the earth in autumn. - Tatoeba例文

秋には、木から葉が落ちる例文帳に追加

In autumn, leaves fall from trees. - Tatoeba例文

秋には、木から葉が落ちる例文帳に追加

In the autumn, leaves fall from trees. - Tatoeba例文

木のが盛んに散り落ちること例文帳に追加

a showering of leaves  - EDR日英対訳辞書

例文

ばらりと木の葉が落ちるさま例文帳に追加

the aspect of leaves from a tree fluttering down  - EDR日英対訳辞書

例文

(木のが)黄ばんで落ちる例文帳に追加

of the leaves of trees, to turn yellow and drop off  - EDR日英対訳辞書

冬になると木々の葉が落ちる例文帳に追加

The trees are bare in winter. - Eゲイト英和辞典

木はまもなく葉が落ちるだろう。例文帳に追加

The trees will soon be bare.  - Tanaka Corpus

秋には木のが地面に落ちる例文帳に追加

The leaves fall to the earth in autumn.  - Tanaka Corpus

秋には、木から葉が落ちる例文帳に追加

It autumn, leaves fall from trees.  - Tanaka Corpus

植物に散布して葉が落ちるようにする化学物質例文帳に追加

a chemical that is sprayed on plants and causes their leaves to fall off  - 日本語WordNet

冬になるとたいていの木の葉が落ちる.例文帳に追加

In winter most trees are stripped of their leaves.  - 研究社 新和英中辞典

最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。例文帳に追加

When the last leaf falls, I must go, too. - Tatoeba例文

毎年、生長期の終りに葉が落ちる植物例文帳に追加

a plant having foliage that is shed annually at the end of the growing season  - 日本語WordNet

最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。例文帳に追加

When the last leaf falls, I must go, too.  - Tanaka Corpus

植物に瘢痕組織が形成され、花や、果実が落ちること例文帳に追加

shedding of flowers and leaves and fruit following formation of scar tissue in a plant  - 日本語WordNet

銃におかれていた手から力が抜け、頭が真下の草落ちる例文帳に追加

His hand fell away from his weapon, his head slowly dropped until his face rested on the leaves in which he lay.  - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』

桐のが一枚落ちるのを見て秋になったことを知ること例文帳に追加

the condition of knowing the advent of autumn by seeing a falling paulownia leaf  - EDR日英対訳辞書

秋に一の初めて枯れ落ちる姿も鋭い詩人の心には詩になるのである.例文帳に追加

To a keenminded poet, the first fall of a single leaf in autumn spells a poem.  - 研究社 新和英中辞典

本発明は、投入時には茶が取出口から落ちることがなく、取出時にはスムーズに茶を取り出すことができる製茶合組機を提供することを課題としている。例文帳に追加

To provide a tea leaf blender for manufacturing tea where tea leaves are not fallen out of an output port when charging the tea leaves, and smoothly taken out when taking out the tea leaves. - 特許庁

ネギAの部Abを回収槽40の吸引口40aに近接又は対向したとき、部Ab内部に分泌及び部Abの切断側端部から滴り落ちる分泌液Acを吸引装置41により強制的に吸引回収する。例文帳に追加

When the leaf part Ab of the Welsh onion A is drawn near or opposed to a suction port 40a of a recovering tank 40, the secreting fluid Ac secreted in the interior of the leaf part Ab and dripping down from an end on the cut side of the leaf part Ab is forcedly sucked and recovered with a suction device 41. - 特許庁

日興は重須談所で弟子の育成に努めたが、1299年(正安元年)秋、講義の最中に窓の外を舞い落ちる梨のに気をとられた日尊を破門にした。例文帳に追加

Striving to develop his disciples at Omosu-dansho, in the fall of 1299 Nikko excommunicated Nichizon who was distracted by the leaves falling from pear trees outside the window during a lecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桜吹雪とは一斉に花弁が落ちる様であり、その美しさも花見の一環として愛でられており全て落花した後には桜と呼ばれる状態になる。例文帳に追加

Sakura fubuki (lit. blossoms falling) refers to the simultaneous falling of petals and the beauty of such state is admired as part of hanami, and after all petals have fallen from the trees they are called Hazakura (leaf cherry trees).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

積雪地に植栽した針樹の苗木に対しても簡単、確実に装着可能にし、苗木から若木までの成長間(4〜5年間)において、抜け落ちることなく固定可能にして、食害を確実に防止すること。例文帳に追加

To provide a vermin damage preventing tool simply and securely installable on nursery stocks of coniferous trees planted on snowy area, fixable without fall off for a growth period from the nursery stock to a young tree (a period of 4-5 years), to securely prevent vermin damages. - 特許庁

第1の穴26から軸中心の一致した第2,第3の穴27,28へ松ピン29が挿し替えられ、結合ピン25は貫通穴23,24から抜け落ちることがなくなり、筒状フレーム17と筒状ブラケット18とが結合される。例文帳に追加

The insertion of the pin 29 is switched from the first hole 26 to second and third holes 27 and 28 the axial centers of which are mutually matched, whereby the cylindrical frame 17 is connected to the cylindrical bracket 18 without dropping out the connecting pin 25 from the through-holes 23 and 24. - 特許庁

散水した水は、台板から流れ落ちるようにする一方、植物から落ちた枯や花弁、用土その他のごみは落下しないようにすることにより、下方の床面等を汚すことがなく、美観を保つことができるようにした鉢置き台を提供する。例文帳に追加

To provide a flowerpot stand capable of keeping its appearance beautiful through such a design that sprinkled water flows down through a base panel, and the other hand, dead leaves or petals fallen from plants and the other refuse such as soil do not fall down so as not to make the floor or the like under the stand dirty. - 特許庁

前記シャッタプレートには表裏方向に貫通した複数の貫通孔が形成されているので、前記シャッタプレートの上面とこれに貯留された紙との間の接触面積が極めて小さくなり、このため、シャッタプレートと滑り落ちると両者間において生じる静電気の量が効率的に減少される。例文帳に追加

Since plural through-holes 11a passed through in front and back directions are formed on the shutter plate 9, a contact area between the upper surface of the shutter plate 9 and the paper sheets stored on it becomes extremely small and thus, the amount of static electricity generated between both of the shutter plate 1 and the sliding-down paper sheets is efficiently reduced. - 特許庁

例文

その和歌は「さしとむるむぐらやしげき東屋のあまりほどふる雨そそきかな」(東屋に葎が生い茂って戸口を塞いでしまったのか、あまりに長い間雨だれの落ちる中で待たされるものだ)である(元来「東屋」とは東国の簡素な造りの住まいを指す言だが、近年では転じて庭園や公園に設けられた休憩用の小さな建物を指す)。例文帳に追加

This poem implies that because trailing plants grow so thickly that they obstruct the entrance to Azumaya (small arbor), I have to wait too long outside in the rain ('Azumaya' originally refers to a simple house in Azuma no kuni, but recently it refers to a small arbor built in a garden or a park).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Horseman in the Sky”

邦題:『空飛ぶ騎兵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS