1016万例文収録!

「蓮宮」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 蓮宮に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

蓮宮の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 56



例文

寺(富士市)(日正宗)例文帳に追加

Myoren-ji Temple (Fujinomiya City) (Nichiren Sho Sect)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺(富士市)例文帳に追加

Myoren-ji Temple (Fujinomiya City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

院・大原と号した。例文帳に追加

He was named as Shoren-in Temple, Ohara no miya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺(富士市)の旧末寺1ヶ寺例文帳に追加

Former 1 branch temple of Myoren-ji Temple (Fujinomiya City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

高野御室・勝華寺獅子王とも称される。例文帳に追加

He was also called Koya omuro or Shorenge-ji Temple Shishionomiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

嘉永元年(1848年)8月、青の附弟となる。例文帳に追加

In August 1848, he became a disciple of Shorenin-no-miya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

唐草蒔絵経箱 福井・神寺旧蔵例文帳に追加

Sutra Box with Lotus Arabesques, previously possessed by Jingu-ji Temple in Fukui  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

院が門跡で、また粟田口の地にあったことから、歴代門主同様青または粟田と称される。例文帳に追加

As Shorenin was a temple headed by Imperial Princes and located at Awataguchi, he was known by the traditional names Shoreninnomiya and Awatanomiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺(富士市)とその旧末寺6ヶ寺は、1950年12月、日正宗に合流。例文帳に追加

Myoren-ji Temple (Fujinomiya City) and its former 6 branch temples joined Nichiren Sho Sect in December 1950.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1394年(明徳5年)に日慶は四条通大通に妙法華寺を再建し、妙寺と改称する。例文帳に追加

1394: Nikkei rebuilt Myoho Renge-ji Temple on Shijo-dori Street and Omiya-dori Street and renamed it Myoren-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

海外部長漆畑行雄(富士・本山妙寺住職)例文帳に追加

Bucho of Kaigaibu: Yukio URUSHIBATA (, the chief priest of Myoren-ji Temple of honzan in Fujinomiya)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多宝富士山下条妙寺(みょうれんじ、静岡県富士市)例文帳に追加

Taho Fijisan Shimojo Myoren-ji Temple (Shimojo Myoren-ji Temple on Mt. Fuji) (Fujinomiya City, Shizuoka Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都に出て青に奉公し、再興の手段を巡らした。例文帳に追加

He left for Kyoto and served under Shorenin-no-miya, and planned a way to restore his domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄・頼綱入道生法師とともに宇都歌壇を創成した。例文帳に追加

With his elder brother Priest Yoritsuna Nyudo Rensho, he created the Utsunomiya world of tanka poetry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

副教学部長野審道(埼玉・啓信寺住職、(株)大日出版代表者)例文帳に追加

Fuku-bucho of Kyogakubu: Shindo MIYANO (, the chief priest of Keishin-ji Temple in Saitama, the executive of Dainichiren publishing Co., Ltd)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多宝富士大日華山大石寺(たほうふじだいにちれんげざんたいせきじ、静岡県富士市)例文帳に追加

Taho Fuji Dainichiren Gezan Taiseki-ji Temple (Fujinomiya City, Shizuoka Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1557年(弘治(日本)3年)准三の宣下をうけて金院准后と称した。例文帳に追加

He was called Konrenin Jugo (honorary rank next to the three Empresses: Great Empress Dowager, Empress Dowager, and Empress) by the imperial proclamation of Jusangu (same as Jugo) in 1557.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その年の夏、の花の盛りに、女三の持仏の開眼供養が営まれた。例文帳に追加

In the summer of the year when lotus flowers are at their best, a ceremony to consecrate a newly made Buddhist image for Onna Sannomiya (the Third Princess) is held.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府京都市上京区寺之内通大通東入妙寺前町875例文帳に追加

875 Myorenji mae-cho, Teranouchi-dori Omiya-dori Higashi-iru, Kamigyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1259年(正元元年)-宇都頼綱(実信房生)が建立した念仏堂を西方寺と称す。例文帳に追加

1269: The Nenbutsu-do hall established by Yoritsuna UTSUNOMIYA (Jisshinbo Rensei) is named Saiho-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実信房生と号して京に隠棲して宇都歌壇を確立した。例文帳に追加

Taking the name of Jisshin-bo Rensho, he went into seclusion in Kyoto and then established an Utsunomiya poetry circle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため青を名乗れなくなった尊融法親王は、相国寺塔頭の桂芳軒に幽居して獅子王院と称した。例文帳に追加

Since this treatment disqualified him from the title Shorenin no miya, Prince Sonyu lived in seclusion at Keihoken, a subtemple of Shokoku-ji Temple and adopted the name Shishioinnomiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(紫野)東町、西町、門前町、雲林院町、今町、大徳寺町、西野町、東・西藤ノ森町、北・南舟岡町、郷ノ上町、上・中・下柏野町、西土居町、柳町、御所田町、台野町、築山町例文帳に追加

(Murasakino) Miya-higashi-cho, Miya-nishi-cho, Monzen-cho, Unrinin-cho, Imamiya-cho, Daitokuji-cho, Nishino-cho, Higashi Fujinomori-cho, Nishi Fujinomori-cho, Kita Funaoka-cho, Minami Funaoka-cho, Gonoue-cho, Kami Kashiwano-cho, Naka Kashiwano-cho, Shimo Kashiwano-cho, Nishidoi-cho, Yanagi-cho, Goshoden-cho, Rendaino-cho, Tsukiyama-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗:本山会津妙國寺、本山飯田本興寺、本山見附玄妙寺、本山吉美妙立寺、上総十ヶ寺=大網照寺、谷壇林本國寺。例文帳に追加

Nichiren Sect : The main temple Aizu Tenmyokoku-ji Temple, the main temple Iida Honko-ji Temple, the main temple Mitsuke Genmyo-ji Temple, the main temple Yoshimi Myoritsu-ji Temple, Kazusa ten temples including Oami Rensho-ji Temple and Miyatanidanrin Honkoku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別格本山龍宝寺(仙台市青葉区(仙台市))、華寺(京都市右京区)(京都市右京区)、尊寿院(京都市右京区)、久米寺(奈良県橿原市)、神呪寺(兵庫県西市)、福王寺(広島市)、台寺(岡山県倉敷市)、例文帳に追加

Bekkaku honzan (special head temples): Ryuho-ji Temple (Aoba Ward, Sendai City); Renge-ji Temple (Ukyo Ward, Kyoto City); Sonju-in Temple (Ukyo Ward, Kyoto City); Kume-dera Temple (Kashihara City, Nara Prefecture); Kanno-ji Temple (Nishinomiya City, Hyogo Prefecture); Fukuo-ji Temple (Hiroshima City); Rendai-ji Temple (Kurashiki City, Okayama Prefecture);  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このためか、静岡県富士市の大石寺周辺の神社には、神体として日正宗の本尊が安置されているところがある。例文帳に追加

This may be the reason why some shrines in the vicinity of Taiseki-ji Temple in Fujinomiya City Shizuoka Prefecture enshrine the Honson of Nichiren Shoshu as their sacred body.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか、生(宇都実信房)は常随40年といわれ、師の講説の聞書(『積学房鈔』2巻)を残している。例文帳に追加

Other than the above, Rensho (UTSUNOMIYA Jisshin-bo) was said to have constantly followed Shoku and he compiled his mentor's lectures in "Sekigakubosho" in 2 volumes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天明元年9月、青訪問の際に松茸として食したキノコを原因とする中毒によって急死した。例文帳に追加

In September 1781, he died of poisoning by mushrooms, which he thought were matsutake, when he visited Shorenin-no-miya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下伊勢畑(現在の常陸大市)の水戸藩郷士田重右衛門孝定・袖の3男に生まれる。例文帳に追加

He was born as the third son between Juemon Takasada KAMATA, a goshi (country samurai) of the Mito Domain, and his wife Sode in Shimoisehata (present Hitachiomiya City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は藤原為家で3男、母は正室の下野国の豪族宇都頼綱(入道生)の娘(頼綱娘)。例文帳に追加

His fathers was the third son of FUJIWARA no Tameie, and his mother was his legal wife and a daughter of Yoritsuna UTSUNOMIYA (Nyudo Rensho), who was a powerful clan in Shimotsuke Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このは、上町台地の上にあり、大正2年(1913)に陸軍の倉庫建築中に数個の重圏文・華文の瓦が発見されている。例文帳に追加

This palace was located on the Uemachi plateau and, in 1913, several roof tiles with the jukenmon (concentric circle design) and rengemon (lotus flower patterns) were found during the construction of an army warehouse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後代々江戸で新藩の茶頭や水戸徳川家の茶道師範などを務めていたが、幕末の4代華庵(新柳斎)のときに新へ帰った。例文帳に追加

Subsequent generations served as tea masters for the Shingu clan in Edo or as tea instructors to the Tokugawa family in Mito; however, at the end of the Edo period, during the time of the fourth master of the Renge-an (Shinryu-sai), they returned to Shingu (Wakayama Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

典仁親王没後は出家して上院となり、次男で聖護院門跡家を継いでいた閑院典仁親王第七王子・盈仁入道親王のもとで暮らした。例文帳に追加

After the Prince Sukehito passed away, she entered priesthood and became Renjoin, lived with her second son priestly Imperial Prince Einin, the seventh prince of the Imperial Prince Kaninnomiya Sukehito, who had succeeded to the headship of the Shogoin family of monzeki (imperial priests).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊予宇都系図には貞泰については「六郎、始景泰、美濃守、遠江守、野州宇都の住人、後京都に住す、法名智」とある。例文帳に追加

The Iyo-Utsunomiya family record states that 'Sadayasu, who was called Rokuro and initially named Kageyasu, assumed the positions of the Governor of Mino Province and Governor of Totomi Province. He lived at Utsunomiya, Yasu and later moved to Kyoto. His Buddhist name was Renchi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのほか、京都御苑と御苑内御所・修学院離・桂離・二条城・清水寺・南禅寺・妙心寺・法然院・青院・仁和寺等の作庭および修景も手がけた。例文帳に追加

He also contributed to the sakutei and shukei of Kyoto gyoen national park, Goennai gosho, Shugakuin Imperial Villa, Katsura Imperial Villa, Nijo-jo Castle, Kiyomizu-dera Temple, Nanzen-ji Temple, Myoshin-ji Temple, Honen-in Temple, Shoren-in Temple, and Ninna-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各寺院を開基した人物としては、仁聞の弟子として共に修行を行い、宇佐神の神寺である弥勒寺の別当などを務めたと伝えられる法、華厳、躰能、覚満といった僧侶を挙げる説もある。例文帳に追加

A theory says that people who founded the temples include monks such as Horen, Kegon, Taino and Kakuman, who practiced together as disciples of Ninmon and served as betto (administrator of a Buddhist temple) of Miroku-ji Temple: a Jingu-ji Temple of Usa-jingu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「門跡寺院」とは皇室や摂関家の子弟が入寺する寺院のことであり、青院は多くの法親王(天皇の皇子や伏見家などの皇族の男子で出家後に親王宣下を受けた者)が門主(住職)を務め、門跡寺院として高い格式を誇ってきた。例文帳に追加

The 'Monzeki Temples' are those that were served by members of the Imperial Household and Sekkan Family and, among these, Shoren-in Temple has a particularly distinguished Monzeki heritage, having been served by Hoshinno (imperial princes and the sons of nobles such as the Fushimi-no-miya family, who became monks and renounced the title of Imperial prince) chief priests.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西方寺は、1259年(正元(日本)元年)、当時既にあった寺(西明寺とされる)の境内に、法然に帰依して出家した宇都氏第5代当主宇都頼綱(実信房生)が念仏堂を建て、西方寺と読んだことに始まるとされる。例文帳に追加

Saiho-ji Temple began as a Nenbutsu-do hall named Saiho-ji Temple built in 1259 within the precinct of an existing temple (thought to be Saimyo-ji Temple) by Yoritsuna UTSUNOMIYA (also known as Jisshinbo Renjo), the fifth head of the Utsunomiya clan who became devoted to Honen and entered into Buddhist priesthood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中世になると、摂家門跡、門跡の制度が整えられ、とりわけ妙法院・青院・三千院(天台三門跡)から法親王が、天台座主として就任することが多くなった。例文帳に追加

In the early Middle Ages, with the Sekke-monzeki (temples headed by regents) and miya-monzeki (temples headed by imperial princes) systems being in place, cloistered imperial princes from Myoho-in Temple, Joren-in Temple and Sanzen-in Temple (the Tendai Three Monzeki) in particular began to assume the position of Tendai-zasu frequently.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この寺は、1548年(天文(元号)17年)武蔵国江戸の出身で江戸増上寺で学んだ縁誉称念(1513年~1554年)が、京都青から寺地を下賜されて創建したものである。例文帳に追加

This temple was founded in 1548 by Enyo Shonen (1513 - 1554), who was born in Edo, Musashi Province, and studied at Edo Zojo-ji Temple when he was given the premises of the temple by Kyoto Shorenin no miya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中心を占める池は氷室の池といいで知られており、平安時代には1月2日にここに張った氷を中に献上してその厚さによって五穀豊穣を占ったと言われている。例文帳に追加

The central pond, named Himuro-ike Pond, is known for its water lilies, and during the Heian period, the ice that formed on the pond would be presented to the imperial court on the second day of the first month and its thickness would be used to predict the success of the harvest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以前師事したことのある京都の青について書道を学び、兼ねて持病の療養をしたいということを口実として、旅券の下付を申請した。例文帳に追加

Instead Satondo studied calligraphy under Shorenin-no-miya in Kyoto, in which he had studied under before, and using the excuse that he also wanted medical treatment for his chronic disease, he applied to be issued a passport.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのほか、改編本系に属する成院本(転写本は内庁書陵部蔵)、西念寺本(転写本は関西大学蔵)があるが、いずれも零本である。例文帳に追加

Apart from these manuscripts, the following manuscripts which also belong to the family of the revised versions are available: The Renjoin (Renjoin Temple's) manuscript (whose duplicate copy is housed in the Imperial Household Archives) and the Seinenji (Seinen-ji Temple's) manuscript (whose transcription is owned by Kansai University) and both are incomplete.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらは、恭仁大極殿造営に際して新調された瓦をモチーフとした単弁十七葉華文の軒丸瓦と均整唐草文の軒平瓦である。例文帳に追加

The round-shaped roof tiles have the motif of Tanbenjunanayorengemon (lotus flower) and the flat roof tiles have the motif of Kinseikarakusamon (arabesque), and both of the motifs were created when Kuninomiya Palace was built.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

霊柩車用御では、アユース又はスプルースが比重が比較的軽く構造材としても適し、しかしも加工が容易で龍やの彫刻を施した装飾用部材として優れている。例文帳に追加

In the miniature shrine for the hearse, the ayous or the spruce is suitable for the structural member by virtue of relatively small specific gravity, and excellent as the easy-to-work decorative member on which a dragon and a lotus are engraved. - 特許庁

大石寺奉安堂に安置の本門戒壇之大御本尊の横には殿(厨子)があり、最初仏と呼ばれるわずか三寸の日の像が安置されているが、これは本門戒壇之大御本尊を建立されたときの楠樹で和泉公日法師が彫刻し、日がこれを見た時に「よく似ている」と仰ったという逸話(伝説)が残っている。例文帳に追加

Next to Honmonkaidan-no-Daigohonzon enshrined in Taiseki-ji Temple, Hoan-do, there is a kyuden (miniature shrine) enshrining a 3-sun statue of Nichiren called the First Buddha, which is made from a Japanese cinnamon and sculptured by Izumi-ko Nipposhi, when Honmonkaidan-no-Daigohonzon was established and there is a story (legend) that Nichiren saw this and commented that 'it looks similar.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

摂関家藤原北家藤原道兼・宇都生(宇都頼綱)が京都嵯峨野に建築した別荘、小倉山荘の襖色紙の装飾の為に、生より依頼を受けた鎌倉時代の歌人藤原定家が、上代の天智天皇から、鎌倉時代の順徳天皇まで、百人の歌人の優れた和歌を年代順に一首ずつ百首選んだものが小倉百人一首の原型と言われている。例文帳に追加

In the Kamakura period (1185-1333), when a member of Sekkan-ke (the families which produced regents) the Northern Branch of the Fujiwara family, FUJIWARA no Michikane and Renjo UTSUNOMIYA (Rensho UTSUNOMIYA or Yoritsuna UTSUNOMIYA) built a villa at Sagano of Kyoto, they commissioned a master of poetry FUJIWARA no Teika (1162-1241) to choose outstanding waka for decorating the shikishi (square piece of fancy papers) of the fusuma (papered sliding doors) of the villa (later it was called Ogura-sanso Villa); Teika selected one hundred tanka, each one by distinguished poets and arranged them in chronological order from Emperor Tenji of the period of Jodai (before Taika no Kaishin of 645 which Tenji conducted when he was still a prince) until Emperor Juntoku of the Kamakura period; that has been said to be the prototype of "Ogura Hyakunin Isshu."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実子に、権中納言・勧修寺政顕、参議・松殿忠顕(非参議・松殿基高の養子)、参議・万里小路賢房(准大臣・万里小路冬房の養子)、左馬頭・御荘顕賢(非参議・町基高の養子、武家御荘氏の祖)、左大臣・今出川公尚の室、典侍・藤原房子(後奈良天皇入)、内大臣・三条西実隆の室、豊楽門院・藤原藤子(後柏原天皇入、後奈良天皇国母)、松岡寺座主・綱(如の三男)の妻。例文帳に追加

His biological children include, Gon Chunagon Masaaki KAJUJI, Sangi Tadaaki MATSUDONO(Non-sangi Mototaka MATSUDONO's foster child), Sangi Katafusa MADENOKOJI (Jun-daijin (vice minister)Fuyuhisa MADENOKOJI's foster son), Sama no kami (Captain of Samaryo, Left Division of Bureau of Horses) Akikata MISHO (non-Sangi Mototaka MACHI's foster son, founder of the buke Misho clan), the wife of Sadaijin(Minister of the Left)Kinnao IMADEGAWA, Naishi no suke (Handmaid) Fusako FUJIWARA (entered the court of Emperor Gonara), the wife of Naidaijin Sanetaka SANJONISHI, Horakumon-in FUJIWARA no Fujiko(entered the court of Emperor Gokashiwabara, kokumo (mother of Emperor)of Emperor Gonara), and the wife of the Chief Priest of Matsuoka-ji Temple, Renko (third son of Rennyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代の安永年間(1772~81)(18世紀後半)に、青〔しょうれいいんのみや〕が長崎から持ち帰った里芋の一種を、仕えていた平野権太夫(京料理「いもぼう」平野家の祖先)に栽培させたところ、大型で良質の芋が取れた。例文帳に追加

In the Anei era during the Edo period (1772~81, in the late 18th century), Prince Shorenin-no-miya had Gondayu HIRANO, his attendant and the ancestor of the Hirano family that ran a Kyoto cuisine restaurant "Imobo," grow a kind of taro, which had been brought from Nagasaki by the prince, and large, good potatoes were harvested.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

頼朝の意思を継いだ北条政子もこの方針を継承し、建保元年(1214年)に延暦寺に焼き払われた園城寺を大内惟義・佐々木広綱・宇都生ら在京の御家人に命じて直ちに再建させている。例文帳に追加

Immediately after Masako HOJO succeeded Yoritomo, she also followed this policy and ordered gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo period), including Koreyoshi OUCHI, Hirotsuna SASAKI, Rensho UTSUNOMIYA and so on in Kyoto, to restore Onjo-ji Temple which had been burned down by Enryaku-ji Temple in 1214.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS