1016万例文収録!

「装束能」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 装束能の意味・解説 > 装束能に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

装束能の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

(装束の)小袖例文帳に追加

(of a Noh costume) a kimono with short sleeves  - EDR日英対訳辞書

装束としての大口袴という装束例文帳に追加

a noh costume that is a flared skirted hakama, called 'Ohguch-bakama'  - EDR日英対訳辞書

厚板という,装束の小袖例文帳に追加

a robe used in Noh, called 'atauita'  - EDR日英対訳辞書

唐織という装束例文帳に追加

{a costume} used for a noh drama, called a 'karaori'  - EDR日英対訳辞書

例文

唐織物という装束例文帳に追加

a costume used for a noh drama, called {'karaorimono'}  - EDR日英対訳辞書


例文

を演じるときにつける装束例文帳に追加

a costume worn when performing a Noh play  - EDR日英対訳辞書

舞衣という,装束例文帳に追加

a dance costume worn in a Noh play  - EDR日英対訳辞書

1972年より装束の調査研究をはじめ、装束の復元およびそれらの展覧会を手がける。例文帳に追加

He started to study noh costumes in 1972 and has engaged in noh costume restoration and exhibitions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楽において,はかまをつけない装束例文帳に追加

in Noh, a costume in which one does not wear an outer skirt-like kimono  - EDR日英対訳辞書

例文

装束の,白い練り絹の小袖物例文帳に追加

white glossed silk garment used in noh theater  - EDR日英対訳辞書

例文

熨斗目という,や狂言の装束例文帳に追加

one of the costumes used in noh or 'kyogen', called 'noshime'  - EDR日英対訳辞書

金銀の箔の模様を摺り込んだ装束例文帳に追加

in Noh, a costume to which gold leaf or silver leaf has been applied  - EDR日英対訳辞書

金の織模様のある袴である装束例文帳に追加

a 'hakama' with a gold pattern used as a costume in noh plays  - EDR日英対訳辞書

これが装束の唐織につながってゆく。例文帳に追加

The above is the origin of the karaori (Chinese weaving) of Noh costume.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山口憲(やまぐちあきら、1948年-)は装束研究者。例文帳に追加

Akira YAMAGUCHI (1948 -) is a noh costume researcher.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山口装束研究所所長。例文帳に追加

He is Director of the Yamaguchi Noh Costume Research Institute.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

という,全ての登場人物が面,装束を着けないで演じる例文帳に追加

simple costume for a Noh performance  - EDR日英対訳辞書

また中世や近世から楽師の家に伝わる装束も多い。例文帳に追加

Moreover, from the Middle Ages and during the early modern age, a lot of costumes spread among the families of Noh actors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

舞手は装束ではなく紋付き袴を着る。例文帳に追加

The dancer does not wear a traditional Noh costume, but a Montsuki-hakama (formal kimono with family crest symbol with a separated skirt).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-例祭に使用される装束類(63点)は重要文化財。例文帳に追加

Noh clothing (63 items) used at annual festivals is designated a national important cultural property.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

礼装などに用いられるほか、装束の大口袴は一文字に結ぶ。例文帳に追加

The straps of a wide-sleeved hakama (pleated and divided skirt made in fine stripes) for Noh costume are knotted so that they form a straight line which is also used for formal dresses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同11年(1542年)、観世大夫邸が火災に見舞われ、装束が全て焼けてしまうという大損害を蒙る。例文帳に追加

In 1542, Kanze Dayu's residence caught fire which caused heavy loss that all Noh costumes were damaged by fire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伴奏は地謡のみによって行われ、装束面は用いず、紋付袴か裃などで演ずる。例文帳に追加

Shimai is performed only to the accompaniment of Noh-jiuta (Noh chorus), and donning of Montsuki hakama (formal Japanese attire for a man, consisting of a kimono dyed with the family crest and a long, loose, pleated skirt) or kamishimo (samurai costume, old ceremonial costume), instead of wearing Noh costumes and Noh masks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

では事前に出演者が勢揃いする「申し合わせ」は原則一回であり、しかも面や装束は使用しない。例文帳に追加

For Noh, performers are mustered only once for "mutual agreement and arrangement" before the actual performance as a rule and moreover, masks and costumes are not used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2004年にはヨーロッパ、アメリカでの装束展覧による日本伝統文化の紹介が評価され外務大臣表彰を受賞。例文帳に追加

In 2004, he received The Foreign Minister's Award for introducing Japanese culture by exhibiting noh costumes in Europe and the US.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楽全体が危殆に瀕していた時期にあって、舞台、装束、面などが思うように手に入らない劣悪な環境のなかで、宝生九郎知栄らの援助によって演をつづけ、東京における金春流の孤塁を守った。例文帳に追加

While the art of Noh itself faced extinction and a difficult time when stages, costumes and masks to perform were not as available as they had been, he continued to perform Noh with the aid of Kuro Tomoharu HOSHO and others and protected the lone base of the Konparu school in Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前後でシテが装束を変えるために、その場をつなぐ目的で狂言方の役者がの物語にまつわる古伝承や来歴を語るものである。例文帳に追加

Legend says that, in order for the protagonist (shite) to have time to change costumes, the role of the Noh farce pro was created to relate the two sessions of the Noh story.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代には貴族や富豪に豪侈品・雅楽の衣装として、安土桃山時代には装束として用いられ、江戸時代には町人階級に普及した。例文帳に追加

In the Heian period, nihon shishu was treasured by court nobles and millionaires as a luxury item or as a costume for gagaku (ancient Japanese court dance and music), in the Azuchi-Momoyama period, it was used as costumes for Noh performers, and in the Edo period, it gained popularity among the merchant class.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえばであれば、所縁曲の相違、使用する謡曲の相違、戯曲に対する解釈の相違、舞の調子や工夫の相違、装束の選びかたの相違などがあげられる。例文帳に追加

For example, in case of Noh, schools have differences in music, songs used in dramas, interpretation of dramas, tones and ideas for dances, selection of costumes, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都の僧がこの場で仮寝していると、甲冑に身をかためた体(てい)(修羅では厚板、法被、半切という装束でその体をあらわす)で義経の幽霊があらわれる。例文帳に追加

While the monk from Kyoto is taking a nap, Yoshitsune's ghost appears wearing armor (Yoshitsune appears in a costume consisting of a plate, happi [workman's livery coat] and hangiri [divided brocade skirts with pleats in front and stiffened backs decorated with bold designs in either brocade or gold or silver leaf] in Shura-noh).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

プログレッシブなヘヴィメタル楽曲に平安古語を多用した歌詞などを載せ、各地の妖怪伝奇や源義経伝説などを黒髪長髪に平安装束を身にまとって演奏し、日本で初めて楽堂においてコンサートを行った。例文帳に追加

Onmyo-za is a heavy-metal rock band that performs songs about stories such as demon tales in various regions and the legend of MINAMOTO no Yoshitsune featuring innovative, heavy metal musical compositions, lyrics loaded with the Heian Period language and the musicians wearing long black hair with costumes from the Heian Period and it is the first rock band ever to hold a concert at a Noh theater in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

PC入力用記録媒体に予め記録した演奏課目を最適な条件で置き換え処理可とする結婚式の式典進行システムに係わり、特に、日本の伝統的装束である烏帽子を身に付ける儀式を取り入れた儀式の進行具合に適応可とする、新規な結婚式の式典進行システムを提供する。例文帳に追加

To provide a new wedding ceremony proceeding system which is adaptive to the proceeding state of a ceremony, specially, in which the groom wears EBOSHI (bag-shaped hat) as Japanese traditional costume as to a wedding ceremony proceeding system which changes playing items previously recorded on a recording medium for PC input under optimum conditions and processes them. - 特許庁

小鼓との神経戦である乱拍子(間をはかりながら小鼓に合わせ一歩ずつ三角に回る;大きな間をとるので、ラジオ放送では放送事故-無音時間過長-になったこともある)から一転急ノ舞になる迫力、シテが鐘の中に飛び込むや鐘後見が鐘を落とすタイミング、鐘の中で単身装束を替え後ジテの姿となる変わり身と興趣が尽きないである。例文帳に追加

This Noh pieces contains many interesting essences, including the dynamic change from the ranbyoshi (dancer takes measured steps in triangular formation to match the beat of the kotsuzumi [shoulder drum] – the lengthy pauses have caused radio broadcasting incidents, due to the maximum time of silence allowed being exceeded) which is a contest of nerves with the kotsuzumi to the kyu no mai (high-tempo dance), the superb timing for the koken (stagehands) to drop the bell after the shite jumps into it, and the shite changing costume inside the bell unassisted to appear as the nochi-jite (lead role of latter half).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平安時代前期の「延喜弾正台式」の記述によれば、「白玉の腰帯は三位以上か四位の参議まで着用可、玳瑁(タイマイ/鼈甲)・瑪瑙・斑犀(サイの角とあるが普通は牛の角で代用)・象牙・沙魚皮(サメ皮の事だが装束ではエイ皮を指すことが多い)・紫檀は五位通用、紀州産の石に模様を彫ったもの、定摺の石は参議以上、金銀を捺した筋彫りや唐の帯は五位以上。例文帳に追加

According to 'Engi Danjodai Shiki' (The Rule of the Board of Censors) of the early Heian Period, there were many rules: 'Waistbands with white gems can be worn by those of Third Rank or higher or sangi (councilors) of the Fourth Rank, waistbands with tortoiseshell, agate, rhinoceros horn (said to be rhinoceros horn, but bull's horns were usually used), ivory, sharkskin (said to be sharkskin, but the skin of a ray was often used for costumes) or rosewood can be worn by officials of the Fifth Rank for everyday use, stones of teizuri, which are stones of Kishu (now Wakayama Prefecture) origin on which patterns were engraved, can be worn by sangi (councilors) or higher, and sujibori (carving thin lines with sharp implements) on which gold or sliver is stamped, and Chinese belts can be worn by officials of Fifth Rank or higher.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS