1016万例文収録!

「言論の自由」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 言論の自由の意味・解説 > 言論の自由に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

言論の自由の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 80



例文

肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。例文帳に追加

He stood for freedom of speech for everyone regardless of color. - Tatoeba例文

肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。例文帳に追加

He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.  - Tanaka Corpus

授賞式の間,多くの俳優や監督が言論の自由への支持を示した。例文帳に追加

Many actors and directors showed their support for freedom of speech during the ceremony. - 浜島書店 Catch a Wave

言論の自由はいまや民衆の心にしっかりと根ざした原則である.例文帳に追加

Free speech is now a principle firmly rooted in the public mind.  - 研究社 新和英中辞典

例文

今日では言論の自由は当然のことと考えられている。例文帳に追加

Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course. - Tatoeba例文


例文

今日では言論の自由は当然のことと考えられている。例文帳に追加

Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.  - Tanaka Corpus

大日本帝国憲法第29条言論・出版・集会・結社の自由例文帳に追加

Article 29. Freedom of speech, assembly and association  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一連の寺内内閣の言論弾圧に対し新聞社は激しく抗議し、言論報道の自由に関する運動に発展していった。例文帳に追加

Newspaper companies made a vigorous protest against a series of suppression of free speech by the Terauchi Cabinet and it gradually developed into the movement about freedom of press.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二十一条 集会、結社及び言論、出版その他一切の表現の自由は、これを保障する。例文帳に追加

Article 21. Freedom of assembly and association as well as speech, press and all other forms of expression are guaranteed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

言論や結社の自由はやや緩和され、韓国語の新聞・雑誌の発行が認められた。例文帳に追加

The freedom of speech and association was somewhat relaxed, and publication of Korean newspapers and magazines was allowed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

32歳のカルマンさんはイエメンで言論の自由と女性の権利を求めてきた。例文帳に追加

The 32-year-old Karman has appealed for freedom of speech and women's rights in Yemen.  - 浜島書店 Catch a Wave

戦争中われわれは言論の自由を奪われ, 息がつまりそうな閉塞状況におかれた.例文帳に追加

During the war, we were deprived of the freedom of speech and had to live in a stifling straitjacket.  - 研究社 新和英中辞典

言論の自由・結社の自由や信書の秘密など臣民の権利が、法律の留保のもとで保障されていること(第2章)。例文帳に追加

Rights of subjects such as freedom of speech and association, secrecy of private letters were secured within the limits of the law (Chapter 2).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当然のことながら当時言論の自由というものは存在せず、政治批判は極めて危険性の高い行為だった。例文帳に追加

That there was no freedom of speech in those days was a matter of course, and political criticism was a highly risky act.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ICRAの目的は二つあり、一つは子供を潜在的に有害な材料から守ること、もう一つはインターネット上の自由言論を守ることである。例文帳に追加

ICRA's dual aims are to protect children from potentially harmful material, and to protect free speech on the internet.  - コンピューター用語辞典

だが匿名での公開によって、読み書きができる者なら誰でも自由言論活動を展開することができた。例文帳に追加

Any literate person, however, could freely engage in discursive activities by anonymously publishing their political views.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

クライアント側の経済的負担や管理上の手間を軽減すると共に、言論の自由や表現の自由との対立を緩和することのできる、管理者によって集中管理するフィルタリングシステムを提供する。例文帳に追加

To lighten the economical load on each client by sending a URL connection request of a client computer to a filtering server, matching the URL against a database at the request, and making a connection to only a URL other than the URL. - 特許庁

地租の軽減は自由民権運動の主力が地主・農民に移った1880年代以後盛んになっており、1887年の三大事件建白書においても「外交の刷新」「言論・集会の自由」と並んで掲げられていた。例文帳に追加

Reduction of the land tax was increasingly asserted after 1880 when the principal members of Democratic-Rights Movement shifted to landowners and peasants, and it was aimed along with "Gaikou no Satsushin" (revamping of foreign diplomacy) and "Genron and Syukai no Jiyuu" (freedom of speech and assembly) also in Sandai Jiken Kenpakusyo (the petition of three major matters) in 1887.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

色々と各社、格付けをやられるでしょうが、これは言論の自由・表現の自由でございますから色々あると思いますが、しかし、いずれにいたしましても、金融庁といたしましては、市場の動向を注意深く見守っていきたいというふうに思っております。例文帳に追加

Credit rating agencies may conduct rating activity as they like, as they have the freedom of speech and expression. In any case, the Financial Services Agency (FSA) will carefully monitor market developments.  - 金融庁

1874年の民撰議院設立建白書以降、藩閥政府による政治に対して、議会の開設、地租の軽減、不平等条約の改正、言論と集会の自由の保障などの要求を掲げた。例文帳に追加

The movement began when a petition for the establishment of an elected national assembly was filed in 1874 calling for a Diet, the land-tax reductions, the revision of the unequal treaties, and freedom of speech and assembly in opposition to the han clique-dominated government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

首相は、政治犯の釈放や言論・集会・結社の自由容認の方針を組閣直後に明らかにし、選挙法の改正と総選挙の実施の展望も示した。例文帳に追加

The Prime Minister announced his plan to accept the release of political prisoners and allow freedom of speech, assembly, and association immediately after forming a cabinet, and indicated his vision of an amendment to the Election law and the implementation of a general election.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後大正デモクラシーの高まりを受けて歴史学にも再び自由言論が活発になり、マルクス主義の唯物史観に基づく歴史書も出版されたが、社会主義運動の高まりと共に統制も強化された。例文帳に追加

After that, movement towards freedom of speech became popular again in historical studies as the Taisho Democracy became more popular, some historical books about Marxism based upon historical materialism were published, there was more strict control as the socialist movement became more popular.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年にはさらに、井上馨による欧化主義を基本とした外交政策に対し、外交策の転換・言論集会の自由・地租軽減を要求した三大事件建白運動が起り民権運動は激しさを増した。例文帳に追加

The movement further intensified as the 1887 political movement broke out, calling for the switch of the foreign policy, freedom of speech and assembly, the land-tax reduction, in responses to Kaoru INOUE's foreign policy that placed importance on Westernization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自由民権運動の穏健派(改進党など)に近い立場をとり、『国民之友』では進歩的な言論や欧米での社会問題が紹介された。例文帳に追加

Minyu-sha took the position close to moderates faction of The Freedom of People's Rights Movement (such as Kaishin Party), and progressive comments and European and American social problems were introduced in "Kokumin no Tomo".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような中で片岡健吉を代表とする高知県の民権派が、今回の混乱は国辱的な欧化政策と言論弾圧による世論の抑圧にあると唱えて、①言論の自由の確立②地租軽減による民心の安定③外交の回復(対等な立場による条約改正実現)を柱とした「三大事件建白」と呼ばれる建白書を提出した。例文帳に追加

Amidst these situations, the Civil-Right group in Kochi Prefecture submitted a petition called 'the three biggest petitions' focusing on 1) establishment of free speech, 2) restoring mental balance of civilians by reducing a land tax, and 3) recovery of diplomacy (realization of revision of a treaty on an equal footing), saying these unrests were because of a policy of Europeanization as national disgrace and oppression of public opinions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久野収はこの事件の特色について、「危険思想の内容がもはや共産主義やマルクス主義といった嫌疑にあるのではなく…国家に批判的な態度を取る学者たちの思想内容に及んできた」点にあると回顧しており、言論弾圧の対象が従来の共産主義思想から自由主義的な言論へと拡大することとなった大きな転機であることを強調している。例文帳に追加

Osamu KUNO recollects that the characteristic of this incident was 'Dangerous ideology was not only communism and Marxism, but started to include the content of thinking of academics who took a critical stance against the government' and emphasizes that this was a big step when the target of freedom of speech changed from communism to liberalism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

言論、集会、結社の自由も、(国際世論への配慮のため)一部のキリスト教徒を除き大きく制限され、朝鮮警察事務をすべて日本軍に委任し、通常の警察でなく軍の憲兵(軍事警察)が一般警察官を兼ねるとした。例文帳に追加

Freedom of speech, assembly and association was strictly limited except a part of Christians (for consideration of international opinions), and all the Korean police administration was delegated to the Japanese army, of which kenpei (military police) doubled as general policemen instead of the regular police.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らは直ちに親政府という訳ではなかった(例えば、政府の言論弾圧に対しては民党と協調して反対している)が、自由民権運動・大同団結運動に対して対峙するという立場では共通しており、結果論として政府と協調する路線を選ぶことになった。例文帳に追加

They were not entirely pro-government from the start (for example, they stood with the Minto party against the government's suppression of free speech) but they ultimately sided with the government as they held many of the same sentiments, especially in their opposition of the Jiyu Minken Undo and the Daido Ketsudan Undo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同宣言には「日本国政府ハ日本国国民ノ間ニ於ケル民主主義的傾向ノ復活強化ニ対スル一切ノ障礙ヲ除去スベシ」「言論、宗教及思想ノ自由並ニ基本的人権ノ尊重ハ確立セラルベシ」等と定められたため、ダグラス・マッカーサー率いる連合国軍最高司令官総司令部(GHQ/SCAP)は、大日本帝国憲法の改正を日本政府に求めた。例文帳に追加

According to the sentences of the declaration, 'the Japanese government shall remove all obstacles to the revival and strengthening of democratic tendencies among the Japanese people' and 'Freedom of speech, of religion, and of thought, as well as respect for the fundamental human rights shall be established,' the General Headquarters of the Allied Powers (GHQ/SCAP) led by Douglas MACARTHUR demanded modification of the Constitution of the Empire of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

政治面においては選挙や言論・集会・結社の自由に関しての運動、外交面においては生活に困窮した国民への負担が大きい海外派兵の停止を求めた運動、社会面においては男女平等、部落差別解放運動、団結権、ストライキ権などの獲得運動、文化面においては自由教育の獲得、大学の自治権獲得運動、美術団体の文部省支配からの独立など、様々な方面から様々な自主的集団による運動が展開された。例文帳に追加

There was a wide range of movements organized by a variety of groups organized voluntarily in various areas of society, such as political movements calling for elections and for freedom of speech, assembly and association, the drive in the area of foreign policy opposing dispatch of troops to other countries that imposed a huge burden on citizens in poverty, movement in society demanding gender equality, liberation and non-discrimination of "buraku" people, and winning rights of association and labor strikes, and in the cultural sphere movements calling for free education, self-autonomy of universities and independence of art associations from the rule of the Ministry of Education.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS