1016万例文収録!

「都教」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 都教に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

都教の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 830



例文

龍巖寺(東京渋谷区神宮前) 学院の旧地に近い。例文帳に追加

Ryugan-ji Temple (Jingumae, Shibuya Ward, Tokyo): This temple is located near the former site of Kyogakuin Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃、天満の儒医賀庭鐘に白話小説をえられた。例文帳に追加

Around this time, he was taught Hakuwa Shosetsu (Chinese novel) by Teisho TSUGA, a Confucian doctor at Tenma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実相院(じっそういん)は、京市左京区岩倉にある仏寺院。例文帳に追加

Jisso-in Temple is a Buddhist temple located in Iwakura, Sakyo Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法輪寺(ほうりんじ)は、京市西京区にある仏寺院。例文帳に追加

Horin-ji Temple is a Buddhist temple located in Nishikyo Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

廬山寺(ろざんじ)は京市上京区にある天台系の仏寺院。例文帳に追加

Rozan-ji Temple is a Tendai Buddhist temple located in Kamigyo Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1904年(明治37年)高輪仏大学を廃して京に統合例文帳に追加

In A.D.1904, Takanawa Bukkyo Daigaku was closed and integrated with Bukkyo Senmon Daigaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1952年学校育法による新制京府立医科大学となる例文帳に追加

1952: Kyoto Prefectural University of Medicine was approved under the new educational system that was created in accordance with the School Education Law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山崎恵純は引き続き京法政学校の授を務めた。例文帳に追加

Continuously, Keijun YAMAZAKI had been a professor of Kyoto Hosei School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

府農事講習所、京府簡易農学校附属分場となる。例文帳に追加

The Prefectural Agricultural Training Institute became the Bunkyojo Classroom attached to the Simplified Agricultural School of Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1875年2月:京府中学構内に員仮講習所を設置。例文帳に追加

February, 1875: Temporary Training Institute for teachers was established on the junior high school grounds in Kyoto prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

附属小学校・京都教育大学附属幼稚園も移管。例文帳に追加

The primary school and kindergarten attached to the Kyoto University of Education were also transferred to the Normal School of Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1898年4月1日:師範育令に準拠し京府師範学校と改称。例文帳に追加

April 1, 1898: It was renamed the Normal School of Kyoto Prefecture, according to Normal School Order  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同月、京育会が師範学校予備科を開設(1907年廃止)。例文帳に追加

In the same month, the educational meeting for Kyoto Prefecture opened the Normal Preparatory School (It was discontinued in 1907).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1939年5月:傷痍軍人京小学校員養成所を併設。例文帳に追加

May, 1939: Kyoto elementary Training Institute for teachers for disabled soldiers was attached to the Normal School of Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1945年9月、京帝国大学工学部燃料化学科助例文帳に追加

September 1945 – Assistant Professor at Kyoto Imperial University, School of Engineering Fuel Chemistry Department  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1951年4月京大学工学部燃料化学科授(高温化学講座)例文帳に追加

April 1951 – Professor at Kyoto University, School of Engineering Fuel Chemistry Department (High Temperature Chemistry Course)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

島原(嶋原)角屋で句をえるなど、以後、京で生涯を過ごした。例文帳に追加

He spent the rest of his life in Kyoto, doing activities including teaching poetry at Shimahara Sumiya restaurant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1577年から30年にわたって京地区の布責任者をつとめた。例文帳に追加

For 30 years from 1577, he was in charge of missionary work in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1920年(大正9年)京帝国大学建築学科授(1932年まで)例文帳に追加

1920: He served as a Professor of Architecture of Kyoto Imperial University (until 1932).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

造形芸術大学授、同大学理事を兼任。例文帳に追加

He is a professor of Kyoto University of Art and Design, and is concurrently a director of the university.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大学文学部名誉授、文化功労者。例文帳に追加

He was an emeritus professor in the Faculty of Letters in Kyoto University and also a Bunkakorosha (Person of Cultural Merits).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1917年(大正6年):東大講師などを経て、京帝国大学授。例文帳に追加

1917: After working as an instructor at Tokyo Imperial University, he became a professor at Kyoto Imperial University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、東京からも宗法人として認可されなかった。例文帳に追加

The Tokyo Metropolitan Government also would not approve it as a religious corporation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

的な養を身につけた実務官僚としての側面もあった。例文帳に追加

He was also a practical bureaucrat with Kyoto education.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伏見区に居を定め私塾を開いて学問と武芸を授した。例文帳に追加

He settled in Fushimi Ward, Kyoto and opened a private school to teach academics and military art.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

規模が大きいものを宗市として定義する場合がある。例文帳に追加

A large scale town of that nature may be defined as a religious city.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、京育委員会は口丹通学圏等と使用している。例文帳に追加

Kyoto Prefectural Board of Education uses the former terms, for example, within Kuchitan school area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祁村立の育施設は、合併に伴い、全て奈良市に移管された。例文帳に追加

All the educational institutions were transferred to Nara City due to synoecism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後6年間、京においては日蓮宗は禁となった。例文帳に追加

Six years after this, the Nichiren sect became a prohibited religion in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1987年5月1日、京会は拝観停止を解除した。例文帳に追加

May 1, 1987: The Kyoto Buddhist Organization called off its refusal of visitors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

構造設計は京大学工学部建築学室による。例文帳に追加

The main structure was designed by the Architecture Laboratory of the Engineering Department of Kyoto University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

における正会伝道の歴史は1880年代に始まる。例文帳に追加

The history of missionary work of the Orthodox Church in Kyoto dates back to 1880's.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女学校が当初設置されたが、これは現存していない。例文帳に追加

Kyoto Orthodox Church Girls' School was established, but it does not presently exist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その14人の中に京大学の山中伸(しん)弥(や)授がいる。例文帳に追加

The 14 people include Yamanaka Shinya, a Kyoto University professor.  - 浜島書店 Catch a Wave

大学の山中伸(しん)弥(や)授は招待者の1人だった。例文帳に追加

Kyoto University professor Yamanaka Shinya was one of the guests. - 浜島書店 Catch a Wave

この特別講演を京大学授の山田先生にお願いいたしました例文帳に追加

We asked Professor Yamada at Kyoto University to give a special lecture.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

エメラルドのはどこにあるかえてくださいますか?」とドロシー。例文帳に追加

said Dorothy. "Can you tell us where the Emerald City is?"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

真言密(真言宗)の学を学び、南に遊学して大乗学(三論宗・法相宗・華厳宗)を修めた。例文帳に追加

Shobo studied the doctrine of Shingon Esoteric Buddhism (Shingon Sect), traveling to Nanto (southern capital (Nara)) to study the doctrine of Mahayana Buddhism (Sanron Sect, Hosso Sect and Kegon Sect).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大学の歴代総長・名誉授・現役員・元員・学外者など計数十名(物故者を含む)。例文帳に追加

Total of several dozen such as Kyoto University's successive presidents, honorary professors, active teachers, former teachers, and those outside academia (including the deceased).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

滝川事件に関連して京帝大を辞職した官のうち、18名が立命館大学に授・助授などの形で移籍した。例文帳に追加

Among the staff who quit Kyoto Imperial University over the Takigawa Incident, 18 of them transferred to Ritsumeikan University as professors, associate professors, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

府知事に画学校の設立を建議し「京府画学校(後の「京市立芸術大学」)」を設立し、鞭をとっている。例文帳に追加

He proposed the governor of Kyoto Prefecture to establish Kyoto Prefectural School of Painting (future Kyoto City University of Arts) and taught there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大学(ぶっきょうだいがく、英称BukkyoUniversity)は、京府京市北区(京市)にある浄土宗立の私立大学。例文帳に追加

Bukkyo University, a private institution established by the Jodo Sect, is located in Kita-ku, Kyoto City, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同窓会は「社団法人京都教育大学同窓会」と称し、旧制(京師範学校・京青師)・新制合同の会である。例文帳に追加

The Alumni Association is named the 'Alumni Association of Kyoto University of Education,' and it is a combined association of both the old system (Kyoto Shihan-Gakko and Kyoto Seinen Shihan-Gakko) and the new system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主義に基づく京女子専門学校(現・京女子学園、京女子大学)を設立した。例文帳に追加

She founded Kyoto Joshi Senmon Gakko (Kyoto Women's College; present Kyoto Joshi Gakuen (Kyoto Women's Educational Institution), Kyoto Women's University), basing it on Buddhist principles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1985年1月、京市仏会は京市が古税を施行した場合に24の寺社が拝観停止に踏み切ると宣言した。例文帳に追加

January 1985: The Kyoto City Buddhism Organization declared that twenty-four temples and shrines would take the step of refusing visitors in the event that Kyoto City enforced the Old Capital Tax.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1985年8月8日、「古税あっせん会議」(奥田東議長)による仲裁を京会と京市は承諾(8.8和解)。例文帳に追加

August 8, 1985; An arbitration offered by the 'Conciliation Council over the Old Capital Tax', of which the chairman was Azuma OKUDA, was accepted by the Kyoto Buddhist Organization and Kyoto City (the 8.8 Reconciliation).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東寺(王護国寺)(京府京市南区(京市))-江戸時代(1644年)、54.8m(近世以前では日本一の高さ)例文帳に追加

To-ji Temple (Kyoogokoku-ji Temple) (Minami-ku Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture): The Edo period (1644); 54.8 m tall (tallest of them constructed before modern times in Japan)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、農民工が市で働く場合、市戸籍を持たないため、市において医療、育、住宅等の社会保障を受けることができない。例文帳に追加

For example, when working in urban cities, rural migrants without urban hukous are denied access to social security services including health care, education or housing. - 経済産業省

7授罷免に際して京帝大法科大学(現・京大法学部)の授・助授たちは仁保亀松学長(現在の学部長)を中心に結束し、授の人事権は授会にありと主張した。例文帳に追加

When they learned of the dismissal of seven professors, professors/assistant professors of the law school of Kyoto Imperial University (current law department of Kyoto University) stood together with the principal of the school, (current dean) Kamematsu NIHO being in the center, arguing that authority over personal issues of professors should belong to faculty councils.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ハリストス正会の聖堂である生神女福音大聖堂は日本正会西日本主区の主座聖堂であり、日本正会の現存する聖堂・会堂のうち、最古級の本格的ロシア・ビザンティン建築による正会の聖堂である(「最古」の表現については後述)。例文帳に追加

The Cathedral of the Annunciation of Kyoto Orthodox Church is where the bishop of the western diocese is stationed, and is the oldest genuine Russian-Byzantine architecture among existent cathedrals and churches of Orthodox Japanese Churches (the meaning of 'the oldest' is mentioned below).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS